Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse physico-chimique
Processus physico-chimique
Processus physico-chimiques
Propriétés physico-chimiques de cuirs et peaux
Propriétés physico-chimiques de la croûte de cuir

Traduction de «leurs qualités physico-chimiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse physico-chimique

fysico-chemische analyse | fysisch-chemische/fysico-chemische analyse


propriétés physico-chimiques de cuirs et peaux

fysisch-chemische eigenschappen van huiden en vellen


propriétés physico-chimiques de la croûte de cuir

fysisch-chemische eigenschappen van halfgelooid leer


réaliser une analyse physico-chimique sur des ingrédients alimentaires

fysisch-chemische analyses van voedingsmiddelen uitvoeren


processus physico-chimiques

fysisch-chemische/fysico-chemische processen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La qualité biologique des eaux de surface (zones humides et, en particulier, cours d'eau), est soutenue tout autant par leur qualité hydromorphologique que par la qualité physico-chimique ou chimique des eaux.

De biologische kwaliteit van de oppervlaktewateren (vochtige gebieden en in het bijzonder de waterlopen) wordt ondersteund door zowel hun hydromorfologische kwaliteit als door de fysisch-chemische of chemische kwaliteit van het water.


Concernant le conditionnement, les modalités d’emballage et de conservation sont ajoutées afin de préserver les qualités du produit: «Les techniques d’emballage du “Brocciu corse”/“Brocciu” doivent permettre de conserver les qualités physico-chimiques et organoleptiques du produit au cours de la durée de présentation à la consommation prévue sur l’étiquetage par le conditionneur.

De verpakkings- en houdbaarheidsvoorwaarden zijn toegevoegd om de productkenmerken te bewaren: „Door de wijze waarop „Brocciu corse”/„Brocciu” wordt verpakt, moeten de fysisch-chemische en organoleptische eigenschappen van het product in stand worden gehouden tot de door de verpakker op het etiket vermelde houdbaarheidsdatum is verstreken.


Normes pour l'échantillonnage des éléments de qualité biologique Méthodes génériques à associer aux méthodes spécifiques figurant dans les normes relatives aux éléments de qualité biologiques suivants: Normes pour le phytoplancton Normes pour les macrophytes et le phytobenthos Normes pour les invertébrés benthiques Normes pour les poissons Normes pour les paramètres hydromorphologiques Normes pour les paramètres physico-chimiques Toute norme CEN/ISO pertinente». Art. 3. Le ministre qui a la Politique scientifique dans ses attribution ...[+++]

Normen voor de bemonstering van biologische kwaliteitselementen Generieke methoden voor gebruik met de in de normen vastgestelde specifieke methoden met betrekking tot de volgende biologische kwaliteitselementen: Normen voor fytoplankton Normen voor macrofyten en fytobenthos Normen voor bentische invertebraten Normen voor vis Normen voor hydromorfologische parameters Normen voor fysisch-chemische parameters Alle relevante CEN/ISO-normen" Art. 3. De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid en de minister bevoegd voor het Mariene Milieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.


Les techniques d’emballage du Brocciu corse/Brocciu doivent permettre de conserver les qualités physico-chimiques et organoleptiques du produit au cours de la durée de présentation à la consommation prévue sur l’étiquetage par le conditionneur.

Door de wijze waarop „Brocciu corse”/„Brocciu” wordt verpakt, moeten de fysisch-chemische en organoleptische eigenschappen van het product in stand worden gehouden tot de door de verpakker op het etiket vermelde houdbaarheidsdatum is verstreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, même si la qualité physico-chimique du lait peut être variable selon les saisons, compte tenu des périodes de transhumance où les animaux effectuent de longs parcours, les taux butyreux et protéiques des laits sont toujours élevés.

Hoewel de fysisch-chemische kenmerken van de melk met de seizoenen kunnen variëren vanwege de perioden van verweiding, waarin de dieren grote afstanden afleggen, is het vet- en eiwitgehalte van de melk altijd hoog.


Art. 2. Dans l'annexe IV de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007, le point I, 6, est remplacé par ce qui suit : « 6) Normes pour le contrôle des éléments de qualité Les méthodes utilisées pour le contrôle des paramètres types sont conformes aux normes internationales qui ont trait au contrôle mentionnées ci-dessous ou à d'autres normes nationales ou internationales garantissant des données de qualité scientifique et de comparabilité équivalentes. a) Normes pour l'échantillonnage des éléments de qualité biologique Méthodes g ...[+++]

Art. 2. In bijlage IV van het regelgevende deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007, wordt punt I, 6, vervangen door wat volgt : « 6) Normen voor de monitoring van kwaliteitselementen De voor de monitoring van systeemparameters gebruikte methoden moeten in overeenstemming zijn met de hieronder vermelde internationale normen of met andere nationale of internationale normen die waarborgen dat wetenschappelijk gelijkwaardige en even vergelijkbare gegevens worden verkregen. a) Normen voor de bemonstering van biologische kwaliteitselementen Algemene ...[+++]


Six bourses de 2.500 euro en faveur de jeunes gens qui entament ou poursuivent des études d'ingénieur civil ou de doctorat en sciences physico-chimiques et qui auront fait toutes leurs études antérieures dans des établissements d'instruction laïcs.

Zes beurzen van 2.500 euro ten gunste van de jonge mensen die de studies van burgerlijk ingenieur of van doctor in de natuurkundig-scheikundige wetenschappen beginnen of voortzetten en die hun vorige studies slechts in wereldlijke onderwijsinrichtingen hebben gedaan.


Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui entre en vigueur le 19 septembre 2016, Mesdames Patricia DENEGRI, à Ittre, Nele PLAS, à Ternat, et Heidi MOYSON, à Oud-Turnhout, sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement respectivement de Monsieur Eric BROWAEYS, à Beersel, Mesdames Cindy ROMBAUTS, à Duffel, et Hilde CLAES, à Zoersel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le ...[+++]

Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikun-dige nijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat in werking treedt op 19 september 2016, worden mevrouwen Patricia DENEGRI, te Itter, Nele PLAS, te Ternat, en Heidi MOYSON, te Oud-Turnhout, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heer Eric BROWAEYS, te Beersel, mevrouwen Cindy ROMBAUTS, te Duffel, en Hilde CLAES, te Zoersel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers ...[+++]


II. Exigences particulières 1. Lorsque leur application est pertinente, les données et caractéristiques suivantes doivent être au minimum prises en compte ou contrôlées: a) la conception et les propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique, le degré d'homogénéité et, le cas échéant, les dimensions et la granulométrie; b) la stabilité physique et chimique de l'explosif dans toutes les conditions ambiantes auxquelles il peut être exposé; c) la sensibilité aux chocs et au frottement; d) la compatibilité de tous les constituants, compte tenu de leur stabilité physique et chimique; e) la pureté chimique de l'explosif; f ...[+++]

II. Bijzondere eisen 1. Voor zover van toepassing, moeten ten minste de volgende gegevens en eigenschappen in aanmerking worden genomen of gecontroleerd: a) de bouw en de kenmerkende eigenschappen van het explosief, waaronder chemische samenstelling, mate van menging, en waar van toepassing, afmetingen en korrelgrootteverdeling; b) de fysische en chemische stabiliteit van het explosief in alle omstandigheden waaraan het kan worden blootgesteld; c) de schok- en wrijvingsgevoeligheid; d) de compatibiliteit van alle bestanddelen uit het oogpunt van hun chemische en fysische stabiliteit; e) de chemische zuiverheid van het explosief; f) ...[+++]


Considérant, en synthèse, que le présent avant-projet consiste à modifier les plans de secteur de Thuin-Chimay et de Philippeville-Couvin de manière à permettre la poursuite des activités de la SA Carrières de Lompret sur des terrains inscrits en zones agricole et forestière au plan de secteur au nord de l'exploitation actuelle, sur le territoire de Chimay, et à compenser l'inscription de cette nouvelle zone d'extraction par la réaffectation, en zone agricole, de terrains sis à l'est de l'actuelle fosse d'extraction, sur les territoires de Chimay et de Couvin, et qui, à la fois, sont difficilement exploitables compte tenu de leurs qualités physico-chimiques et de leu ...[+++]

Overwegende dat dit voorontwerp er samenvattend op gericht is de gewestplannen Thuin-Chimay en Philippeville-Couvin te wijzigen om de verderzetting van de activiteiten van de NV " Carrières de Lompret" mogelijk te maken op gronden opgenomen als landbouw- en bosgebied in het gewestplan benoorden de huidige ontginning, op het grondgebied van Chimay en de opneming van dat nieuwe ontginningsgebied te compenseren door de herbestemming als landbouwgebied van gronden gelegen ten oosten van de huidige ontginningsput op de grondgebieden van Chimay en Couvin die moeilijk te ontginnen zijn wegens zowel hun fysisch-chemische kwaliteiten als de nabi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs qualités physico-chimiques ->

Date index: 2021-05-06
w