Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle pré-vol
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations aériennes
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Inspection pré-vol
Lutte contre le vol
Navigation spatiale
Régulateur de vols
Régulatrice de vols
Sécurité des vols
Sécurité du vol
Sécurité en vol
Visite prévol
Vol
Vol spatial
Vol spatial habité
Vérification avant le vol

Traduction de «leurs vols respectifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

ingenieur testvluchten | testvluchtingenieur


définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice

de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen


régulateur de vols | régulateur de vols/régulatrice de vols | régulatrice de vols

dispatcher helikopters | dispatcher luchtvoertuig | aircraft dispatcher | dispatcher vliegtuigen


directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

aircraft dispatcher | medewerker flight operations | medewerkster flight ops | vluchtinformatieverstrekker


sécurité des vols | sécurité du vol | sécurité en vol

vliegveiligheid


contrôle pré-vol | inspection pré-vol | vérification avant le vol | visite prévol

aan de vlucht voorafgaande inspectie


vol [ lutte contre le vol ]

diefstal [ diefstalbestrijding ]


navigation spatiale [ vol spatial | vol spatial habité ]

ruimtevaart [ bemande ruimtevlucht | ruimtevlucht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Parties contractantes se tiennent toutefois informées par la voie de leurs autorités compétentes des vols ainsi effectués au-dessus de leurs territoires respectifs.

De Verdragsluitende Partijen houden zich echter op de hoogte van de aldus uitgevoerde vluchten over hun respectieve grondgebieden via hun bevoegde autoriteiten.


Conformément à l'article 7 de l'Accord et aux Mémorandums d'Accord, chaque Partenaire est responsable de la conception détaillée et du développement de son (ses) élément(s) de vol. Il peut également agir en liaison avec les autres Partenaires pour parvenir à des solutions en ce qui concerne la conception et le développement de leurs éléments de vol respectifs.

Conform artikel 7 van de Overeenkomst en de MOU's, is elke Partner verantwoordelijk voor het gedetailleerde ontwerp en de ontwikkeling van zijn vluchtonderdeel(delen). Hij kan ook samen met de andere Partners optreden om oplossingen te vinden voor het ontwerp en de ontwikkeling van hun respectieve vluchtonderdelen.


Conformément aux dispositions de l'article 7 et aux autres dispositions applicables du présent accord, et conformément aux Mémorandums d'Accord et aux arrangements d'exécution, chaque Partenaire, agissant par l'intermédiaire de son Agence coopérante, conçoit et développe les éléments qu'il fournit, y compris les éléments au sol spécifiques de la Station spatiale adéquats pour assurer le soutien de l'exploitation continue et de la pleine utilisation internationale des éléments de vol, et agit en liaison avec les autres Partenaires, par l'intermédiaire de leurs Agences coopérantes, pour parvenir à des solutions en ce qui concerne la concep ...[+++]

Elke Deelnemer, vertegenwoordigd door zijn Samenwerkend Orgaan, ontwerpt en ontwikkelt de elementen die hij levert, met inbegrip van de uitsluitend voor het ruimtestation bestemde grondelementen die geschikt zijn om het ononderbroken beheer en het feitelijk internationaal gebruik van de vluchtelementen te ondersteunen, in overeenstemming met artikel 7 en andere ter zake dienende bepalingen van dit Verdrag, en in overeenstemming met de Memoranda van Overeenstemming en de uitvoeringsregelingen, en hij werkt samen met de andere Deelnemers, vertegenwoordigd door hun Samenwerkende ...[+++]


2. En cas d'infraction en orbite: (a) portant atteinte à la vie ou à la sécurité d'un ressortissant d'un autre État partenaire ou (b) survenant dans ou sur l'élément de vol d'un autre État partenaire ou endommageant cet élément, l'État partenaire dont le ressortissant est l'auteur présumé de l'infraction consulte, à la demande de l'un quelconque des États partenaires lésés, ledit État au sujet de leurs intérêts respectifs en matière de poursuites.

2. In geval van een strafbaar feit tijdens een omloopbaan dat (a) gevolgen heeft voor het leven of de veiligheid van een onderdaan van een andere Deelnemende Staat of (b) wordt gepleegd in of op of waardoor schade wordt veroorzaakt aan een vluchtelement van een andere Deelnemende Staat, pleegt de Deelnemende Staat waarvan de verdachte onderdaan is, op verzoek van een getroffen Deelnemende Staat, overleg met deze Staat over hun respectieve belangen ter zake van de vervolging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'infraction en orbite portant atteinte à la vie ou à la sécurité d'un ressortissant d'un autre Partenaire ou survenant dans un élément de vol d'un autre Partenaire ou endommageant cet élément, le Partenaire dont le ressortissant est l'auteur présumé de l'infraction consultera, à la demande de la Partie lésée, ledit Partenaire au sujet de leurs intérêts respectifs en matière de poursuites.

Bij een overtreding die het leven of de veiligheid van een onderdaan van een Partner in gevaar brengt of die begaan wordt in een vluchtonderdeel van een andere Partner of die dat onderdeel beschadigt, raadpleegt de Partner waarvan de onderdaan de vermoedelijke overtreder is, op verzoek van de benadeelde Partij, voornoemde Partner over hun respectieve belangen bij vervolging.


Ainsi, dès lors que les sept passagers, comme en l’espèce, ont été transférés sur d’autres vols, programmés le lendemain du jour du départ prévu, pour atteindre leur destination finale (à savoir, Vigo), la Cour conclut que « leur » vol respectif initialement prévu doit être qualifié d’« annulé ».

Aangezien de zeven passagiers, zoals in casu, dus zijn omgeboekt naar andere vluchten, waarvan het vertrek was voorzien voor de dag volgend op de geplande vertrekdag zodat zij hun eindbestemming (te weten Vigo) konden bereiken, oordeelt het Hof dat „hun” oorspronkelijk geplande vlucht dus als „geannuleerd” moet worden aangemerkt.


Les enquêtes portent plus particulièrement sur un type particulier d’accord de partage de codes pour vendre des sièges sur leurs vols respectifs entre l'Allemagne et la Turquie et entre la Belgique et le Portugal, lignes sur lesquelles chacune des parties à l'accord exploite déjà ses propres vols («partage de codes parallèle de plate-forme à plate-forme») et doit en principe être en concurrence avec l'autre partie.

De onderzoeken zijn gericht op een bepaald type code-sharing-overeenkomst waarbij de luchtvaartmaatschappijen in kwestie overeenkomen zitplaatsen op elkaars vluchten te verkopen, respectievelijk op de Duits-Turkse en de Belgisch-Portugese route, terwijl beide maatschappijen reeds hun eigen vluchten tussen hun eigen hubs uitvoeren ("parallel hub-to-hub code-sharing") en, in principe, met elkaar zouden moeten concurreren.


L'exemple le plus récent de ce type de dossier est l'accord de partenariat entre Lufthansa et Austrian Airlines, aux termes duquel les deux parties sont convenues notamment de libérer les droits d'atterrissage et de décollage à leurs aéroports pivots respectifs en nombre suffisant et à des heures suffisamment attrayantes pour encourager d'autres transporteurs à exploiter des vols entre l'Autriche et l'Allemagne, où un monopole aurait sinon été créé.

Het recentste voorbeeld was de partnerschapsovereenkomst tussen Lufthansa en Austrian Airlines. Daar stemden de beide luchtvaartmaatschappijen er onder meer mee in om op hun respectieve hubs slots vrij te geven in een voldoende aantal en op voldoende attractieve tijdstippen om andere maatschappijen aan te moedigen vluchten te exploiteren tussen Oostenrijk en Duitsland, waar er anders een monopolie gecreëerd was.


À la suite des attentats terroristes du 11 septembre 2001, les États-Unis ont adopté une législation obligeant les compagnies aériennes assurant des vols à destination ou au départ des États-Unis, ou via ceux-ci, à fournir aux autorités américaines les données relatives aux passagers aériens (ou données PNR – Passenger Name Records ) stockées dans leurs systèmes de réservation automatisés respectifs.

Na de aanslagen van 11 september 2001 hebben de VS wetgeving vastgesteld die vliegtuigmaatschappijen die vluchten naar, vanuit of over het Amerikaanse grondgebied uitvoeren, verplicht de Amerikaanse autoriteiten persoonsgegevens van passagiers ( passenger name record (PNR)) uit hun boekingssystemen te verstrekken.


Plus grave encore, la semaine dernière, avec mon collègue M. Van den Brande, nous nous sommes insurgés contre le fait que le gouvernement n'avait pas répondu en temps utile à la demande du Secrétaire général du Conseil de l'Europe qui a adressé les mêmes questions à toute une série de pays européens - une cinquantaine - pour savoir avec précision si des vols de ce type étaient passés par leurs pays respectifs.

Erger nog, vorige week heb ik samen met collega Van den Brande geprotesteerd omdat de regering niet tijdig heeft geantwoord op de vraag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa. Hij stelde een reeks Europese landen ongeveer vijftig dezelfde vragen om exact te weten of deze vluchten over de respectieve landen zijn gevlogen.


w