Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocus
Blocus maritime
Blocus naval
Boycott
Boycottage
Embargo
Lever
Lever du jour
Lever un impôt
Poudre à lever préparée
Représailles
Sanction internationale

Traduction de «lever le blocus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]

internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lever le blocus ne veut pas dire la fin de tout contrôle.

Het opheffen van de blokkade wiltmoet niet gelijkgesteld worden aan het opgeven van elke vorm van controle.


Comment peut-on lever le blocus de Gaza et qui peut contrôler les points de passage: le Fatah, le Hamas ou encore l'Union européenne ?

Hoe kan men de blokkade van Gaza opheffen en wie mag de doorgangen controleren : Fatah, Hamas of de Europese Unie ?


21. d'inviter le gouvernement israélien à lever le blocus économique de Gaza et reprendre le versement des recettes fiscales et douanières à l'Autorité palestinienne, à restituer toutes les recettes confisquées jusqu'à présent;

21. de Israëlische regering aan te moedigen om de economische blokkade van Gaza op te heffen en de fiscale en douane-inkomsten opnieuw door te storten aan de Palestijnse autoriteiten en alle tot nu toe in beslag genomen inkomsten terug te geven;


L’Union européenne doit parler d’une seule voix et elle pourra peut-être, de cette manière, convaincre Israël de lever le blocus.

Als de Europese Unie met één stem spreekt zal het haar misschien lukken om Israël te overtuigen de blokkade op te heffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. demande à la Russie d'ordonner à ses hommes masqués et à ses soldats en uniforme ne portant pas d'insigne présents en Crimée de cesser d'assiéger les installations militaires ukrainiennes et de lever le blocus sur les navires ukrainiens; insiste sur le fait que toute modification du statut de la Crimée doit avoir lieu dans le plein respect des procédures prévues dans la Constitution ukrainienne et du droit international;

3. verzoekt Rusland zijn gemaskerde mannen en soldaten in uniform zonder insigne op de Krim te gelasten de belegering van Oekraïense militaire installaties te staken en de blokkade van Oekraïense schepen op te heffen; benadrukt dat elke wijziging van de status van de Krim moet worden doorgevoerd in volledige overeenstemming met de in de grondwet van Oekraïne vastgelegde procedures en overeenkomstig het internationaal recht;


12. invite les États-Unis à lever le blocus contre Cuba, à libérer les quatre citoyens cubains détenus dans des prisons américaines et à les autoriser à retourner à Cuba, notamment René González, libéré mais contraint à rester en Floride, ainsi qu'à fermer la base militaire de Guantanamo;

12. vraagt de VS de blokkade tegen Cuba op te heffen, de vier Cubaanse burgers die in de VS gevangen worden gehouden, vrij te laten en naar Cuba te laten terugkeren, met inbegrip van René González, die eerder is vrijgelaten maar gedwongen wordt in Florida te blijven, en de militaire basis van Guantánamo te sluiten;


7. invite instamment la haute représentante/vice-présidente à prendre immédiatement l'initiative en soumettant au Quatuor un plan de l'Union européenne en vue de lever le blocus de Gaza et d'aborder les préoccupations d'Israël en matière de sécurité en assurant le contrôle international des points de passage, y compris en réévaluant le mandat de la mission d'assistance à la frontière de l'Union européenne (EU-BAM), avec éventuellement une dimension maritime, ainsi qu'en réactivant cette mission et en déployant une force navale internationale pour surveiller le rivage de Gaza;

7. vraagt de HV/VV dringend onmiddellijk het initiatief te nemen om het Midden-Oostenkwartet een EU-plan voor te leggen dat tot doel heeft een eind te maken aan de blokkade van Gaza en Israëls ongerustheid inzake veiligheid te verminderen door de grensovergang onder internationaal toezicht te plaatsen – wat onder meer de reactivering van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang (EU-BAM) met zich meebrengt – en een internationale zeemacht in te zetten om de kust voor Gaza te controleren;


7. invite instamment la haute représentante/vice-présidente à prendre immédiatement l'initiative en soumettant au Quatuor un plan de l'Union européenne en vue de lever le blocus de Gaza et d'aborder les préoccupations d'Israël en matière de sécurité en assurant le contrôle international des points de passage, y compris en réévaluant le mandat de la mission d'assistance à la frontière de l'Union européenne (EU-BAM), avec éventuellement une dimension maritime, ainsi qu'en réactivant cette mission et en déployant une force navale internationale pour surveiller le rivage de Gaza;

7. verzoekt de HV/VV dringend onmiddellijk het initiatief te nemen om het Midden-Oostenkwartet een EU-plan voor te leggen dat tot doel heeft een eind te maken aan de blokkade van Gaza en Israëls ongerustheid inzake veiligheid te verminderen door de grensovergang onder internationaal toezicht te plaatsen – wat onder meer de reactivering van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EU BAM), wellicht met inbegrip van de toegang via de zee, met zich meebrengt – en een internationale zeemacht in te zetten om de kust voor Gaza te controleren;


Étant donné que l'Union européenne encourage activement le développement des relations sociales, économiques et politiques avec l'Arménie, dans le cadre de l'Accord de partenariat et de coopération signé le 12 octobre 1999, quelles mesures la Commission prend-elle pour persuader le gouvernement turc de lever le blocus économique de l'Arménie?

De Europese Unie bevordert actief de sociale, economische en politieke betrekkingen met Armenië met behulp van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die op 12 oktober 1999 werd ondertekend. Welke stappen neemt de Commissie om de Turkse regering ertoe over te halen de economische blokkade van Armenië op te heffen ?


Tenant compte de cette donnée, il faut lever le blocus sur Gaza dès que possible et permettre la mise en place de ces observateurs.

De blokkade van Gaza moet bijgevolg zo vlug mogelijk worden opgeheven en waarnemers moeten worden toegelaten.




D'autres ont cherché : blocus     blocus maritime     blocus naval     boycott     boycottage     embargo     lever du jour     lever un impôt     poudre à lever préparée     représailles     sanction internationale     lever le blocus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lever le blocus ->

Date index: 2021-06-29
w