G. considérant qu'il est fondamental que l'Union européenne et les États membres reconnaissent l'importance d'incorporer des initiatives axées sur les consommateurs, telles que les coopératives, les énergies renouvelables communautaires et les projets en matière d'efficacité énergétique, ainsi que d'insister sur la nécessité de lever les barrières économiques, réglementaires et administratives afin de permettre aux citoyens de participer activement au système énergétique;
G. overwegende dat de EU en de lidstaten inzien dat de opneming van consumenteninitiatieven, zoals coöperaties en maatschappelijke projecten op het gebied van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, van fundamenteel belang is, en benadrukt dat de economische, regelgevende en administratieve belemmeringen moeten worden weggenomen om de consumenten in staat te stellen actief te participeren in het energiesysteem;