Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ley orgánica del poder » (Français → Néerlandais) :

3. Norme de production: Ley 25 127 sobre “Producción ecológica, biológica y orgánica”.

3. Productienorm: Ley 25 127 sobre „Producción ecológica, biológica y orgánica”.


Entonces queda claro que el término Euskal Herria es reconocido por una norma de rango superior como la citada Ley Orgánica y que incluso dicho término engloba Navarra.

Het is dus duidelijk dat de term Euskal Herria wordt erkend in een rechtsbesluit van hogere orde, zoals de genoemde organieke wet, en dat deze term ook Navarra omvat.


El artículo 1 del Estatuto de Autonomía del País Vasco (Ley Orgánica 3/1979) reza exactamente de esta manera «El Pueblo Vasco o Euskal Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma dentro del Estado español bajo la denominación de Euskadi o País Vasco, de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional básica».

Artikel 1 van het Autonomiestatuut van Baskenland (Organieke wet 3/1979) luidt exact als volgt: "Het Baskische volk of Euskal Herria vormt zich, als uitdrukking van zijn nationaliteit en om tot zelfbestuur te geraken, tot Autonome Gemeenschap binnen de Spaanse staat onder de naam Euskadi of Baskenland, overeenkomstig de Grondwet en het onderhavige Statuut, dat zijn institutionele basiswet is".


3. Normes de production: Ley 25 127 sobre «Producción ecológica, biológica y orgánica»

3. Productienormen: Ley 25 127 sobre „Producción ecológica, biológica y orgánica”.


3. Normes de production: Ley 25 127 sobre «Producción ecológica, biológica y orgánica»

3. Productienormen: Ley 25 127 sobre „Producción ecológica, biológica y orgánica”.


En Espagne, on ne peut citer à cet égard que l'une des dispositions de l'article 22, paragraphe 3 de la «Ley orgánica del Poder Judicial» du 1er juillet 1985 (loi organique sur le pouvoir judiciaire), aux termes de laquelle la demande peut être introduite en Espagne lorsque le demandeur est espagnol et qu'il a sa résidence en Espagne, sans que soit posée aucune des conditions fixées à l'article 2, paragraphe 1 de la convention, ainsi que la soumission expresse ou tacite au juge espagnol prévue à l'article 22, paragraphe 2.

Voor Spanje moet alleen melding gemaakt worden van een regel uit artikel 22, lid 3, van de "Ley Orgánica del Poder Judicial" van 1 juli 1985, namelijk dat de vordering in Spanje kan worden ingesteld indien de eiser onderdaan is van Spanje en er zijn woonplaats heeft, zonder dat aan een van de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Brussel II is voldaan; voorts is er de in artikel 22, lid 2, bedoelde uitdrukkelijke of stilzwijgende aanvaarding.




D'autres ont cherché : citada ley orgánica     país vasco ley     vasco ley orgánica     ley orgánica del poder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ley orgánica del poder ->

Date index: 2024-11-16
w