Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liaison entre lui-même » (Français → Néerlandais) :

Elle a déclaré qu'en octroyant les remises, l'aéroport avait réparti le risque inhérent à l'établissement d'une nouvelle liaison entre lui-même et les compagnies aériennes, tout en permettant aux deux parties de tirer profit de l'augmentation du nombre de passagers.

Duitsland voerde aan dat de luchthaven door de toekenning van de kortingen het risico van een nieuwe route spreidde over zichzelf en de luchtvaartmaatschappijen en er tegelijk ook voor zorgde dat beide partijen van de stijgende passagiersaantallen konden profiteren.


Fonctionnaires instructeurs : les accusateurs publics en Ukraine sont tenus de gagner leur affaire au tribunal sous peine d'être exposés à d'éventuelles mesures disciplinaires (blâme) qui peuvent nuire à leur carrière (l'officier de liaison a lui-même été mêlé dans la pratique à un cas semblable).

Vervolgingsambtenaren : openbare aanklagers in Oekraïne worden verondersteld hun zaak op de rechtbank te winnen, zoniet staan zij bloot aan eventuele disciplinaire maatregelen (blaam) die hun carrière kunnen schaden (de verbindingsofficier heeft zelf in de praktijk een dergelijk geval meegemaakt).


Fonctionnaires instructeurs : les accusateurs publics en Ukraine sont tenus de gagner leur affaire au tribunal sous peine d'être exposés à d'éventuelles mesures disciplinaires (blâme) qui peuvent nuire à leur carrière (l'officier de liaison a lui-même été mêlé dans la pratique à un cas semblable).

Vervolgingsambtenaren : openbare aanklagers in Oekraïne worden verondersteld hun zaak op de rechtbank te winnen, zoniet staan zij bloot aan eventuele disciplinaire maatregelen (blaam) die hun carrière kunnen schaden (de verbindingsofficier heeft zelf in de praktijk een dergelijk geval meegemaakt).


Sur le plan technique, citons la protection de la liaison entre le réseau interne et l'extérieur (principalement Internet) au moyen de firewalls, d'anti-virus, de monitoring, etc. Le réseau interne (y compris les liaisons entre le département à Bruxelles et les postes diplomatiques et consulaires) est lui-même sécurisé (anti-virus, cryptage, monitoring, et c.).

Op technisch vlak is er de bescherming van de verbinding tussen het interne netwerk en de buitenwereld (voornamelijk internet) door middel van firewalls, antivirus, monitoring, enz. Ook het interne netwerk (inclusief de verbindingen tussen het departement in Brussel en de diplomatieke en consulaire posten) zelf wordt beveiligd (antivirus, encryptie, monitoring, enz.).


Le ministre répond que, tant que des données à caractère personnel circulent entre les autorités centrales du pays auquel appartient l'officier de liaison et l'officier de liaison lui-même, les lois nationales restent applicables.

De minister antwoordt dat, zolang de persoonsgegevens circuleren tussen de centrale overheid van het land waartoe de verbindingsofficier behoort en de verbindingsofficier zelf, de nationale wetten van toepassing zijn.


Le ministre répond que, tant que des données à caractère personnel circulent entre les autorités centrales du pays auquel appartient l'officier de liaison et l'officier de liaison lui-même, les lois nationales restent applicables.

De minister antwoordt dat, zolang de persoonsgegevens circuleren tussen de centrale overheid van het land waartoe de verbindingsofficier behoort en de verbindingsofficier zelf, de nationale wetten van toepassing zijn.


Dans le futur, Eurojust pourrait désigner lui-même des magistrats de liaison dans les pays tiers, afin de faciliter la coopération judiciaire entre les États membres et les pays concernés.

Eurojust zou in de toekomst zelf verbindingsmagistraten in derde landen kunnen aanstellen om de justitiële samenwerking tussen de lidstaten en de betrokken landen te vergemakkelijken.


Considérant que la motivation du classement en réserve naturelle agréée réside dans le fait que cette réserve naturelle s'articule autour du cours supérieur de l'Ourthe orientale, lui-même gage de connectivité entre des milieux naturels menacés notamment en matière de protection des espèces sauvages et que le rôle de liaison écologique est primordial et permet des échanges entre populations animales et végétales vulnérables;

Overwegende dat de indeling als natuurreservaat gemotiveerd wordt door het feit dat genoemd natuurreservaat deel uitmaakt van de bovenloop van de oostelijke Ourthe, waar bedreigde natuurlijke milieus aansluitmogelijkheden gegarandeerd worden, o.a. inzake de bescherming van de wilde soorten, dat de ecologische verbindingsrol van vitaal belang is en uitwisselingen tussen kwetsbare dieren- en plantenpopulaties mogelijk maakt;


Dans le futur, Eurojust pourrait désigner lui-même des magistrats de liaison dans les pays tiers, afin de faciliter la coopération judiciaire entre les États membres et les pays concernés.

Eurojust zou in de toekomst zelf verbindingsmagistraten in derde landen kunnen aanstellen om de justitiële samenwerking tussen de lidstaten en de betrokken landen te vergemakkelijken.


Toutes les demandes doivent être mentionnées, même si elles ne sont pas envoyées par le bureau central de liaison lui-même.

Alle verzoeken moeten worden opgegeven, ook als zij niet door het centrale verbindingsbureau zelf werden verzonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liaison entre lui-même ->

Date index: 2021-06-25
w