Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liaison entre deux points déterminés
Liaison entre points fixes
Liaison entre répéteurs
Liaison métallique
Liaison ohmique entre conducteurs
Liaison point à point
Liaison point à point entre répéteurs

Traduction de «liaison récréative entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liaison entre deux points déterminés | liaison entre points fixes | liaison point à point

punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink


liaison entre répéteurs | liaison point à point entre répéteurs

interrepeaterlink | interrepeaterverbinding


liaison métallique | liaison ohmique entre conducteurs

intermetallische soldering


assurer la liaison entre la direction du théâtre et l'équipe de conception

contact verzorgen tussen theaterleiding en ontwerpteam | contacten leggen tussen theaterleiding en ontwerpteam


assurer la liaison entre le client et les différents services de transport

contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la mesure 2.1.2.b prévoit des travaux de rénovation à exécuter par le « Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje vzw », en vue de la réalisation de la partie A de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, à partir du « Kamphuis `t Haantje, » et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw »; que la partie A de cette liaison récréative se trouve sur des parties de parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 31L, 31P, 32M en 32N ;

Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.b in inrichtingswerken wordt voorzien, uit te voeren door Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje vzw, ter realisatie van deel A van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat deel A van die recreatieve verbinding zich bevindt op delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 31L, 31P, 32M en 32N;


Considérant que le projet adapté de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » dont le groupe d'accompagnement du projet de rénovation rurale « Bulskampveld » a atteint un consensus le 29 avril 2015 prévoit la réalisation à Doomkerke (Ruiselede) d'une liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, en partant du parc du château `De Roo', et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ; qu'à cet effet le projet adapté de plan de rénovation rurale utilise, en vertu de la mesure 2.1.2a, l'instrument des servitudes d'utilité publique sur certaines parties des parcelles à Ruiselede, division Rui ...[+++]

Overwegende dat het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld waarover de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting Bulskampveld op 29 april 2015 een consensus heeft bereikt, in Doomkerke (Ruiselede) in de realisatie voorziet van een recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan het kasteelpark De Roo, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan daarvoor bij maatregel 2.1.2.a het instrument erfdienstbaarheden tot openbaar nut inzet op delen van de percelen in Ruiselede, afdeling R ...[+++]


Considérant qu'il ressort d'une pondération des instruments telle que visée à l'article 3.3.1 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, qu'il serait préférable que la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » commence à partir du « Kamphuis `t Haantje » à la Brandstraat ;

Overwegende dat uit een instrumentenafweging als vermeld in artikel 3.3.1 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, blijkt dat de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw beter kan vertrekken aan Kamphuis 't Haantje aan de Brandstraat;


Considérant que la mesure 2.1.2.a prévoit l'acquisition par la « Vlaamse Landmaatschappij » par le biais d'une acquisition à l'amiable ou d'une expropriation, de parties des parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° s 45D, 42C en 48L, en vue de la réalisation de la partie B de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, à partir du « Kamphuis 't Haantje », et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ; que les parties mentionnées des parcelles sont transférées à la commune de Ruiselede suite à l'acquisition ;

Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.a in de verwerving wordt voorzien, door de Vlaamse Landmaatschappij, via aankoop in der minne of via onteigening, van delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 45D, 42C en 48L, met het oog op de realisatie van deel B van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat de vermelde delen van percelen na de verwerving worden overgedragen aan de gemeente Ru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la mesure 2.1.2.b prévoit des travaux de rénovation, à exécuter par la commune de Ruiselede, pour la réalisation de la partie B de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat à partir du « Kamphuis `t Haantje » et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ;

Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.c in inrichtingswerken wordt voorzien, uit te voeren door de gemeente Ruiselede, ter realisatie van deel B van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw;


Considérant que les mesures 1.3.2 (réparation de la cave à glace du domaine « De Ceder »), 2.1.1.a (acquisition de terrain en vue de la construction d'un pont sur la Lys), 2.1.1.b (construction d'un pont sur la Lys), 2.1.2 (réalisation d'une liaison récréative entre la « Parijsestraat » et « l'Astensas »), 2.2.4.c (aménagement d'un passage sécurisé de la « Parijsestraat » au droit du début de « l'Astenedreef ») et 2.2.8 (aménagement de la berme centrale « Gampelaeredreef ») de la proposition finale du plan de rénovation rurale « Stadsbos Deinze » ont été entièrement ou partiellement planifiées sur des terrains qui sont, conformément à l' ...[+++]

Overwegende dat de maatregelen 1.3.2 (herstellen ijskelder domein De Ceder), 2.1.1.a (grondverwerving voor het aanleggen brug over de Leie), 2.1.1.b (aanleggen brug over de Leie), 2.1.2 (realiseren recreatieve verbinding tussen de Parijsestraat en Astenesas), 2.2.4.c (inrichten verkeersveilige oversteek Parijsestraat ter hoogte van het begin van de Astenedreef) en 2.2.8 (inrichten middenberm Gampelaeredreef) van het eindvoorstel van inrichtingsplan Stadsbos Deinze geheel of gedeeltelijk gepland zijn op gronden die overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 februari 1977 houdende de vaststelling van het gewestplan ...[+++]


Considérant que, en vue d'obtenir une exécution efficace et intégrée du projet de rénovation rurale « Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2 », il est nécessaire que le Gouvernement flamand consentit à soumettre également des affectations autres que celles visées à l'article 12, alinéa premier, du décret précité du 21 décembre 1988, à la rénovation rurale; que l'exception demandée ne concerne les affectations précitées que pour autant que les mesures proposées dans ces zones sont indissociablement liées à l'aménagement des zones de couplage ou font partie de liaisons physiques (récréatives, fonctionnelles, rurales ou éco ...[+++]

Overwegende dat het, om tot een efficiënte en geïntegreerde uitvoering te komen van het inrichtingsproject landinrichting « Gentse Kanaalzone, koppelingsgebieden - fase 2 », noodzakelijk is dat de Vlaamse Regering ermee instemt om ook andere bestemmingen dan de bestemmingen vermeld in artikel 12, eerste lid, van het voormelde decreet van 21 december 1988, te onderwerpen aan de landinrichting; dat de gevraagde uitzondering alleen betrekking heeft op bovenvermelde bestemmingen voor zover de maatregelen die voorgesteld worden in die zones onlosmakelijk zijn verbonden met de inrichting van de koppelingsgebieden of onderdeel uitmaken van fysische ver ...[+++]


Considérant que les mesures de rénovation rurale du projet de rénovation rurale « Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 2 » restent concentrées dans les zones de couplage; que les mesures de rénovation rurale restent limitées, en dehors des zones de couplage, à la réalisation des liaisons physiques fonctionnelles, récréatives, rurales et écologiques entre les zones de couplage citées et leurs environs immédiats;

Overwegende dat de inrichtingsmaatregelen van het inrichtingsproject landinrichting « Gentse Kanaalzone - koppelingsgebieden, fase 2 » geconcentreerd zijn in de koppelingsgebieden; dat de inrichtingsmaatregelen buiten de koppelingsgebieden beperkt blijven tot de realisatie van functionele, recreatieve, landschappelijke en ecologische fysische verbindingen tussen de vermelde koppelingsgebieden en de directe omgeving ervan;


Considérant que les mesures de rénovation rurale du plan programme « Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 1 » restent concentrées dans les zones de couplage précitées et restent limitées, en-dehors des zones de couplage précitées, à la réalisation des liaisons physiques (récréatives, rurales et écologiques) entre les zones de couplage citées et leurs environs immédiats;

Overwegende dat de inrichtingsmaatregelen van het planprogramma « Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 1 » geconcentreerd blijven in de bovengenoemde koppelingsgebieden en buiten de bovengenoemde koppelingsgebieden beperkt blijven tot de realisatie van (recreatieve, landschappelijke en ecologische) verbindingen tussen de genoemde koppelingsgebieden en de directe omgeving ervan;


Considérant qu'un agrandissement du périmètre du plan programme « Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 1 », est nécessaire afin de pouvoir réaliser les liaisons physiques (récréatives, rurales et écologiques) entre les zones de couplage citées et les zones limitrophes;

Overwegende dat een uitbreiding van de perimeter van het planprogramma « Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 1 » noodzakelijk is om fysische verbindingen (recreatieve, landschappelijke en ecologische) te kunnen realiseren tussen de genoemde koppelingsgebieden en de aangrenzende gebieden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liaison récréative entre ->

Date index: 2021-12-25
w