Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALS
Armée du Liban du sud
Armée du Liban-sud
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
FINUL
Force intérimaire des Nations unies au Liban
Liban
République libanaise

Vertaling van "liban contribuent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


Armée du Liban du sud | Armée du Liban-sud | ALS [Abbr.]

Zuidlibanese leger | SLA [Abbr.]


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces




Force intérimaire des Nations unies au Liban | FINUL [Abbr.]

Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon | UNIFIL [Abbr.]


Liban [ République libanaise ]

Libanon [ Republiek Libanon ]




contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf




contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, le fonds fiduciaire régional de l’UE en réponse à la crise syrienne et les pactes avec la Jordanie et le Liban contribuent à fournir une éducation et un emploi aux réfugiés syriens et à leur permettre ainsi d’améliorer leur bien-être et leurs chances de réussite dans la vie tout en restant dans la région.

Naast de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije dragen het regionale EU-trustfonds voor de Syrische crisis en de pacten met Jordanië en Libanon bij tot onderwijs en werkgelegenheid voor Syrische vluchtelingen en de verbetering van hun welzijn en toekomstmogelijkheden terwijl zij in de regio verblijven.


Ces efforts comprennent la mise en place d'un partenariat régional pour l'enseignement avec l’UNICEF, qui associe le Liban, la Turquie et la Jordanie, et une coopération avec SPARK, l’université germano-jordanienne, le British Council, l’Office allemand d’échanges universitaires, la Nuffic, Expertise France et le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), afin de contribuer à améliorer les possibilités d’accès à un enseignement supérieur de qualité en accordant des bourses à des étudiants syriens en situation de vuln ...[+++]

In dit verband is een regionaal partnerschap voor onderwijs opgezet met Unicef, dat Libanon, Turkije en Jordanië bestrijkt, en is samenwerking aangegaan met SPARK, de German Jordanian University, de British Council, de Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), Nuffic, Expertise France en de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) om betere toegang te bieden tot hoogwaardig hoger onderwijs door beurzen toe te kennen aan kwetsbare en in eigen land ontheemde studenten in Syrië en aan Syrische vluchtelingen.


Elle contribue notamment à hauteur de 7,5 millions d'euros par an au budget de l'UNHCR. 1. Pouvez-vous nous faire un retour sur cette mission au Liban?

Ons land levert meer bepaald een jaarlijkse bijdrage van 7,5 miljoen euro aan het budget van UNHCR. 1. Wat zijn uw beschouwingen over uw missie in Libanon?


Il réitère la volonté de l'UE de contribuer activement, en étroite collaboration avec le gouvernement libanais, au plein succès de la Conférence internationale de soutien au Liban, qui doit se tenir le 25 janvier 2007 à Paris.

Hij herhaalt dat de EU bereid is om in nauwe samenwerking met de Libanese regering actief bij te dragen tot het welslagen van de internationale conferentie voor bijstand aan Libanon, die op 25 januari 2007 in Parijs zal plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans quelle mesure le cardinal, dont l'autorité morale est très grande, peut-il contribuer à la résolution de ce conflit, dans lequel le Liban joue lui aussi un rôle clé ?

In welke mate kan de kardinaal met een zeer hoog moreel gezag een bijdrage leveren dat de oplossing van het conflict waarin ook Libanon een centrale rol speelt ?


D'une part, le Parlement libanais applaudit aux efforts déployés par le Parlement européen pour contribuer à la résolution du conflit au Moyen-Orient; d'autre part, il entend faire part de l'inquiétude du Liban face à d'éventuelles initiatives qui iraient à l'encontre de l'intérêt national libanais et ne s'inscriraient pas dans le cadre d'une solution globale.

Enerzijds juicht het Libanees Parlement de inspanningen van het Europees Parlement toe om bij te dragen tot een oplossing van het conflict in het Midden-Oosten toe, anderzijds wil het ook de bezorgdheid van Libanon kenbaar maken over mogelijke initiatieven die tegen het Libanese nationale belang zouden indruisen en die niet in een globale oplossing zouden kaderen.


Il réitère la volonté de l'UE de contribuer activement, en étroite collaboration avec le gouvernement libanais, au plein succès de la Conférence internationale de soutien au Liban, qui doit se tenir le 25 janvier 2007 à Paris.

Hij herhaalt dat de EU bereid is om in nauwe samenwerking met de Libanese regering actief bij te dragen tot het welslagen van de internationale conferentie voor bijstand aan Libanon, die op 25 januari 2007 in Parijs zal plaatsvinden.


L. considérant que plus de 300 000 réfugiés palestiniens vivent toujours dans des conditions misérables au Liban; que les explosions de violences et les combats avec l'armée qui ont eu lieu dans certains camps de réfugiés palestiniens ont contribué à aggraver la situation dans le pays,

L. overwegende dat Libanon nog altijd meer dan 300 000 Palestijnse vluchtelingen telt die in barre omstandigheden leven overwegende dat de uitbarstingen van geweld en de gevechten met het leger die in een aantal Palestijnse vluchtelingenkampen hebben plaatsgevonden, ertoe hebben bijgedragen de toestand in het land onder druk te brengen;


Enfin, puisque Damas est la capitale de la culture arabe cette année et que vous avez démarré l’Année du dialogue interculturel, je voudrais vous demander d’accepter de participer à une réunion pour les cultures dans la capitale de la culture arabe, Damas, afin de dire que le monde est d’accord et que nous tendons la main au Liban, parce que le Liban a un peuple, et nous devrions tous contribuer à la création d’un Liban et d’une Palestine, d’un véritable Israël, d’un véritable Iraq, d’une terre de paix pour tout le monde.

Om af te sluiten, zou ik willen voorstellen om een culturele ontmoeting te houden in Damascus, aangezien u dit jaar hebt uitgeroepen tot het Jaar van de Interculturele Dialoog en Damascus dit jaar de culturele hoofdstad van de Arabische wereld is. Op die manier tonen we dat de wereld verenigd is en dat we de hand reiken aan Libanon, want Libanon heeft één volk en we moeten allemaal meewerken aan de opbouw van één echt Libanon, aan één echt Palestina en één Israël en één Irak, een gebied waar iedereen in vrede kan leven.


Ces mesures diplomatiques et militaires ont contribué, à la fin de la guerre, à la consolidation de la cessation des hostilités, au retrait sans heurts de l'armée israélienne du Sud-Liban, au déploiement de l'armée libanaise jusqu'à la ligne bleue et au refoulement des milices armées du Hezbollah au nord du fleuve Litani.

Die diplomatieke en militaire maatregelen hebben bijgedragen tot de beëindiging van de oorlog, de consolidatie van het staakt-het-vuren, de terugtrekking zonder ongeregeldheden van het Israëlische leger uit Zuid-Libanon, het in stelling brengen van het Libanese leger tot aan de blauwe lijn en het terugdrijven van de gewapende Hezbollahmilities ten noorden van de Litani.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liban contribuent ->

Date index: 2022-09-20
w