Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libellé en vigueur prend également » (Français → Néerlandais) :

(c) En ce qui concerne le travail de nuit, la Commission parvient à la conclusion qu'il n'est pas nécessaire de changer ou d'harmoniser davantage les dispositions, et qu'il suffirait de modifier la définition du travail de nuit (article 3, point i), de la directive 2002/15/CE), dans la mesure où le libellé en vigueur prend également en considération des périodes très courtes, voire réduites à quelques minutes, de travail de nuit.

(c) wat de nachtarbeid betreft komt de Commissie tot de conclusie dat de bepalingen geen wijziging of verdere harmonisatie behoeven; de wijziging van de definitie van nachtarbeid volstaat (artikel 3, letter i, van Richtlijn 2002/15/EG), omdat de huidige formulering ook zeer korte periodes, zelfs van slechts enkele minuten, van nachtelijke arbeid omvat.


(c) En ce qui concerne le temps de travail nocturne, la Commission parvient à la conclusion qu'il n'est pas nécessaire de changer ou d'harmoniser davantage les dispositions, et qu'il suffirait de modifier la définition du travail de nuit (article 3, point i)) de la directive 2002/15/CE), dans la mesure où le libellé en vigueur prend également en considération des périodes très courtes, voire réduites à quelques minutes, de travail de nuit.

(c) wat de nachtarbeid betreft: de Commissie tot de conclusie komt dat de bepalingen geen wijziging of verdere harmonisatie behoeven, maar dat wijziging van de definitie van nachtarbeid volstaat (artikel 3, letter i, van Richtlijn 2002/15/EG), omdat de huidige formulering ook zeer korte periodes, zelfs van slechts enkele minuten, van nachtelijke arbeid omvat.


En vertu de l'article 59, alinéa 3, également en cause, de la loi du 21 décembre 2013, cette modification prend effet au 1 avril 2001, soit la date d'entrée en vigueur, entre autres, des articles 4 et 42 à 44 de la loi du 27 décembre 2000 (article 56 de la loi du 27 décembre 2000).

Die wijziging heeft krachtens het eveneens in het geding zijnde artikel 59, derde lid, van de wet van 21 december 2013 uitwerking met ingang van 1 april 2001, namelijk de datum van inwerkingtreding van onder meer de artikelen 4 en 42 tot 44 van de wet van 27 december 2000 (artikel 56 van de wet van 27 december 2000).


9. prend bonne note de toutes les nouvelles politiques, règles, mesures de mise en œuvre et actions qui ont été mises au point depuis 2007 pour éviter les conflits d’intérêts parmi les experts scientifiques et le personnel; accueille favorablement, à cet égard, le code de conduite du conseil d’administration de l’Autorité et son approche active concernant l’examen des déclarations d’intérêts, ainsi que les nouvelles règles, en vigueur depuis juillet 2012, régissant la détermination des conflits d’intérêts, lesquelles ont été utilisées de manière proactiv ...[+++]

9. neemt goede nota van alle nieuwe beleidslijnen, regels, uitvoeringsvoorschriften en acties die sinds 2007 zijn opgesteld om belangenvermenging tussen wetenschappelijke deskundigen en personeel te voorkomen; is ingenomen met de gedragscode van de raad van bestuur van de Autoriteit en met zijn actieve aanpak om de belangenverklaringen van zijn leden te beoordelen, alsook met de in juli 2012 ingevoerde nieuwe regels om na te gaan of er sprake is van belangenconflicten, die reeds proactief werden gebruikt bij de nieuwe samenstelling van de wetenschappelijke panels; is vast van plan de gevolgen van deze acties te controleren; blijft de ...[+++]


9. prend bonne note de toutes les nouvelles politiques, règles, mesures de mise en œuvre et actions qui ont été mises au point depuis 2007 pour éviter les conflits d'intérêts parmi les experts scientifiques et le personnel; accueille favorablement, à cet égard, le code de conduite du conseil d'administration de l'Autorité et son approche active concernant l'examen des déclarations d'intérêts, ainsi que les nouvelles règles, en vigueur depuis juillet 2012, régissant la détermination des conflits d'intérêts, lesquelles ont été utilisées de manière proactiv ...[+++]

9. neemt goede nota van alle nieuwe beleidslijnen, regels, uitvoeringsvoorschriften en acties die sinds 2007 zijn opgesteld om belangenvermenging tussen wetenschappelijke deskundigen en personeel te voorkomen; is ingenomen met de gedragscode van de raad van bestuur van de Autoriteit en met zijn actieve aanpak om de belangenverklaringen van zijn leden te beoordelen, alsook met de in juli 2012 ingevoerde nieuwe regels om na te gaan of er sprake is van belangenconflicten, die reeds proactief werden gebruikt bij de nieuwe samenstelling van de wetenschappelijke panels; is vast van plan de gevolgen van deze acties te controleren; blijft de ...[+++]


A cet égard, il prend également à titre transitoire les mesures nécessaires pour permettre aux établissements de conserver leur hiérarchie et les fonctions dirigeantes nécessaires pour assurer la continuité du service public et le bon fonctionnement des organes jusqu'à l'entrée en vigueur de la suite de la réforme projetée de ces institutions.

Het neemt in dit opzicht bij wijze van overgang ook de noodzakelijke maatregelen om de instellingen in staat te stellen hun hiërarchie en de leidinggevende functies te behouden die nodig zijn om de continue openbare dienstverlening en het goed functioneren van de organen te waarborgen tot het vervolg van de geplande hervorming van deze instellingen in werking treedt.


Il prend également à sa charge les frais de parcours et de mission qui sont accordés et, remboursés ou avancés au membre du personnel conformément aux dispositions réglementaires en vigueur dans les services du Collège.

Het neemt eveneens alle reiskosten op zich en kosten voor missies die hem worden toegekend en terugbetaald of voorgeschoten aan het personeelslid, overeenkomstig de geldende reglementaire bepalingen bij de diensten van het College.


Cette directive a également modifié le libellé original de l'article 28, paragraphe 2, de la directive 77/388/CEE de manière à garantir le report des taux réduits en vigueur au 1 janvier 1991.

De richtlijn wijzigde eveneens het originele artikel 28, lid 2 van Richtlijn 77/388/EEG, waardoor werd gewaarborgd dat de verlaagde tarieven op 1 januari 1991 van kracht waren.


L'article 7 de la convention collective de travail du 14 mars 1991 citée au § 1 ci-dessus est complété par un alinéa 3 libellé comme suit : « Bénéficient également de la prime au prorata du nombre de mois de prestations effectives de travail pendant cet exercice, pour autant qu'ils comptent trois mois d'ancienneté dans l'entreprise au moment où leur contrat de travail se termine, les ouvriers dont le contrat de travail prend fin pour cause de force majeure».

Het artikel 7 van de in § 1 hierboven vermelde collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 1991 wordt aangevuld door een derde alinea opgesteld als volgt : « Genieten eveneens van de premie naar rato van het aantal maanden werkelijke arbeidsprestaties tijdens dit dienstjaar : de arbeiders van wie de arbeidsovereenkomst wegens overmacht beëindigd wordt, voor zover zij drie maanden anciënniteit tellen in de onderneming bij de beëindiging van hun arbeidsovereenkomst».


7. prend acte de la décision en date du 11 décembre 2000 par laquelle le Bureau précise les conditions et définit les justifications liées à l'accomplissement de missions "hors organigramme”; prend note également d'une décision similaire prise par le Bureau en date du 12 mars 2001 au sujet des missions "intra-organigramme”, décision qui doit être appliquée par le Secrétaire général en consultation avec le Comité du personnel; demande au Secrétaire général de présenter le bilan d'application du nouveau régime dans un délai d'un an à compter de l' ...[+++]

7. neemt kennis van het besluit van het Bureau van 11 december 2000, dat de voorwaarden preciseert en de vereiste bewijsstukken vaststelt voor de buitengewone dienstreizen ("hors organigramme”); neemt kennis van een soortgelijk besluit van het Bureau van 12 maart 2001 over dienstreizen "binnen het organisatieschema”, dat door de secretaris-generaal in overleg met het Personeelscomité ten uitvoer moet worden gelegd; verzoekt zijn secretaris-generaal na één jaar de balans op te maken van het nieuwe systeem;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libellé en vigueur prend également ->

Date index: 2022-12-31
w