Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberté adaptées doivent " (Frans → Nederlands) :

Même si la disposition en cause, en prévoyant la possibilité d'adapter la peine ou la mesure privatives de liberté prononcées à l'étranger, nuance quelque peu le principe précité, elle prévoit également, et ce à titre de garantie dudit principe, que la peine ou la mesure privatives de liberté adaptées doivent, en ce qui concerne leur nature, correspondre autant que possible à la peine ou à la mesure privatives de liberté infligées par la condamnation prononcée à l'étranger.

Ofschoon de in het geding zijnde bepaling, door te voorzien in een mogelijkheid tot aanpassing van een in het buitenland uitgesproken vrijheidsbenemende straf of maatregel, het voormelde beginsel enigszins nuanceert, voorziet die bepaling eveneens erin, en dit ter waarborging van dat beginsel, dat de aangepaste vrijheidsbenemende straf of maatregel naar aard zoveel mogelijk dient overeen te stemmen met de vrijheidsbenemende straf of maatregel die bij de in het buitenland uitgesproken veroordeling is opgelegd.


Des garanties plus solides en matière de droits fondamentaux: Pour veiller à ce que les décisions relatives à la suppression de contenu soient précises et fondées, notamment dans le cas de l'utilisation d'outils automatisés, les entreprises doivent mettre en place des garanties efficaces et adaptées, y compris des moyens de supervision et de vérification humaines, dans le plein respect des droits fondamentaux, de la liberté d'expression et des ...[+++]

Sterkere waarborgen voor de grondrechten: Om ervoor te zorgen dat accuraat en gegrond wordt beslist om inhoud te verwijderen, vooral als er geautomatiseerde instrumenten worden gebruikt, moeten ondernemingen doeltreffende en passende waarborgen inbouwen, zoals menselijke supervisie en controle, waarbij de grondrechten, de vrijheid van meningsuiting en de voorschriften inzake gegevensbescherming volledig in acht worden genomen.


La nouvelle directive couvre les domaines de l'actuelle directive sur l’adéquation des fonds propres (ou CRD, pour Capital Requirements Directive) dans lesquels les dispositions adoptées par l’UE doivent être transposées par les États membres d’une manière adaptée à leur propre contexte national. Il s’agit notamment des exigences en matière d'accès à l'activité bancaire et de son exercice, des conditions dans lesquelles les banques peuvent exercer la liberté d'établissement et la liberté de prestation de services, ...[+++]

2. De nieuwe richtlijn omvat bepaalde gebieden van de Richtlijn Kapitaalvereisten, en wel EU-regels die de lidstaten bij de invoering ervan in hun wetgeving kunnen afstemmen op hun eigen situatie, zoals de eisen waaraan moet worden voldaan om bancaire activiteiten te starten en uit te oefenen, de voorwaarden voor de uitoefening van het recht tot vestiging en het recht tot het vrij verrichten van diensten, en regels voor de bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten en voor het bedrijfseconomisch toezicht.


Si, dans les cas prévus par le présent titre, le ministère public estime que la modalité particulière d'exécution de la peine privative de liberté octroyée doit être révoquée ou que les conditions dont elle est assortie doivent être adaptées, il cite le condamné à comparaître devant le tribunal de l'application des peines.

Indien, in de door deze titel bepaalde gevallen het openbaar ministerie oordeelt dat de toegekende bijzondere modaliteit van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf moet worden herroepen, of dat de voorwaarden die eraan zijn verbonden, moeten worden aangepast, dagvaardt hij de veroordeelde om voor de strafuitvoeringsrechtbank te verschijnen.


3º les motifs pour lesquels le ministère public estime que la modalité particulière d'exécution de la peine privative de liberté octroyée doit être révoquée ou que les conditions dont elle est assortie doivent être adaptées.

3º de redenen waarom het openbaar ministerie van oordeel is dat de toegekende bijzondere modaliteit van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf moet worden herroepen of dat de voorwaarden die eraan zijn verbonden, moeten worden aangepast.


Cette liste n'est pas limitative car les États membres doivent avoir la liberté de décider de la méthode de financement la mieux adaptée à leur situation particulière, en veillant à éviter « toute distorsion disproportionnée » du fonctionnement du marché.

Die lijst is niet uitputtend, want de lidstaten moeten vrij kunnen beslissen welke financieringsmethode het best voor hun eigen situatie geschikt is, erop toeziend dat men kan voorkomen « dat de marktwerking al te sterk wordt verstoord ».


Si, dans les cas prévus par le présent titre, le ministère public estime que la modalité particulière d'exécution de la peine privative de liberté octroyée doit être révoquée ou que les conditions dont elle est assortie doivent être adaptées, il cite le condamné à comparaître devant le tribunal de l'application des peines.

Indien, in de door deze titel bepaalde gevallen het openbaar ministerie oordeelt dat de toegekende bijzondere modaliteit van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf moet worden herroepen, of dat de voorwaarden die eraan zijn verbonden, moeten worden aangepast, dagvaardt hij de veroordeelde om voor de strafuitvoeringsrechtbank te verschijnen.


3º les motifs pour lesquels le ministère public estime que la modalité particulière d'exécution de la peine privative de liberté octroyée doit être révoquée ou que les conditions dont elle est assortie doivent être adaptées.

3º de redenen waarom het openbaar ministerie van oordeel is dat de toegekende bijzondere modaliteit van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf moet worden herroepen of dat de voorwaarden die eraan zijn verbonden, moeten worden aangepast.


Il convient d'adopter une approche dynamique des libertés individuelles: celles-ci doivent être adaptées à l'évolution de la société et la protection peut toujours faire l'objet d'une amélioration.

Er is behoefte aan een dynamische aanpak ten aanzien van de individuele vrijheden: deze moeten namelijk aangepast zijn aan de ontwikkeling van de samenleving en de bescherming ervan kan altijd verbeterd worden.


Pour que nos entreprises puissent bénéficier de toutes les opportunités offertes par le marché unique, y compris la liberté d'établissement, les règles sur lesquelles celui-ci est fondé doivent être simples, adaptées et répondre aux problèmes qu'elles rencontrent dans leur activité quotidienne.

Om te waarborgen dat onze ondernemingen alle door de eengemaakte markt geboden kansen, met inbegrip van de vrijheid van vestiging, kunnen benutten, moeten de aan deze markt ten grondslag liggende regels eenvoudig en doelgericht zijn en een antwoord bieden op de problemen waarmee ondernemingen bij hun dagelijkse activiteiten worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté adaptées doivent ->

Date index: 2024-09-20
w