Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Droits politiques
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Liberté
Liberté contractuelle
Liberté d'aller et de venir
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Liberté des contrats
Liberté des conventions
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté politique
Liberté publique
Libertés
MDL
Mise en liberté
Mouvement des Droits et des Libertés
Mouvement pour les droits et les libertés
Mouvement pour les droits et libertés
Privation de liberté
Travailleur social

Traduction de «liberté de bruno » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


droits politiques [ liberté politique ]

politieke rechten [ politieke vrijheid ]


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar


liberté contractuelle | liberté des contrats | liberté des conventions

contractuele vrijheid | contractvrijheid


Mouvement des Droits et des Libertés | Mouvement pour les droits et les libertés | Mouvement pour les droits et libertés | MDL [Abbr.]

Beweging voor Rechten en Vrijheden | BRV [Abbr.]


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]






liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : Mme ALOXE Catherine, employée de bibliothèque (2+A), ville de Tournai; Mme BERTHOLOME Marie, employée d'administration (3), commune de Thimister-Clermont; Mme CARRE Jacqueline, chef de service administratif (2B), ville de Seraing; M. COSTE Philippe, ouvrier qualifié (3), ville de Tournai; Mme CRAHAY Claude, employée de bibliothèque (3), ville de Seraing; M. DEBRABANDERE Yves, chef de service d'administration (2B), ville de Tournai; Mme DETEIL Geneviève, employée d'administration (2A), ville de Tournai; Mme DONNEZ Marie-Claude, employée d'administration (2+A), ville de Tournai; Mme DUFOUR Maryvonne, employée d'administration (2A), ville de Soignies; M. DUPONT Francy, échevin (1C), com ...[+++]

Om 25 jaar dienst De Burgerlijke Medaille van eerste klasse aan : Mevr. ALOXE Catherine, bibliotheekbediende (2+A), Stad Doornik; Mevr. BERTHOLOME Marie, administratief bediende (3), gemeente Thimister-Clermont; Mevr. CARRE Jacqueline, administratieve dienstchef (2B), stad Seraing; de heer COSTE Philippe, geschoold arbeider (3), stad Doornik; Mevr. CRAHAY Claude, bibliotheekbediende (3), Stad Seraing; de heer DEBRABANDERE Yves, administratief diensthoofd (2B), stad Doornik; Mevr. DETEIL Geneviève, administratief bediende (2A), stad Doornik; Mevr DONNEZ Marie-Claude, administratief bediende (2+A), stad Doornik; Mevr. DUFOUR Maryvonne, administratief bediende (2A), stad Zinnik; de heer DUPONT Francy, schepen (1C), gemeente Ans; Mevr ...[+++]


- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 19 septembre 2014 : M. Abakouy Mohamed, Anvers M. Adriaensen Robert, Edegem M. Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht M. Alaimo Leonard, Oupeye M. Alpi Michel, Fleurus M. Annendijck Edgard, Gooik M. Annouri Mohamed, Anvers M. Anseeuw Robert, Anvers M. Antonaci Cosimino, Oupeye M. Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mme Baecke Annick, Renaix M. Baggetta Domenico, Amay Mme Balthazar Anne, Libramont-Chevigny M. Barosco Virginio, Baelen Mme Beenens Nicole, Olen Mme Beens Maria, Anvers M. Bellinck Michel, Renaix M. Benaerts Joseph, Liege M. Berger Jean, Hamoir M. Berger Joseph, Herstal Mme Berings Liliane, Hasselt Mme Beydts Martine, Vilvorde M. Blommaert Freddy, Saint-Nicolas M. Bocklandt Willy, Termonde M. Boe ...[+++]

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 19 september 2014 : De heer Abakouy Mohamed, Antwerpen De heer Adriaensen Robert, Edegem De heer Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht De heer Alaimo Leonard, Oupeye De heer Alpi Michel, Fleurus De heer Annendijck Edgard, Gooik De heer Annouri Mohamed, Antwerpen De heer Anseeuw Robert, Antwerpen De heer Antonaci Cosimino, Oupeye De heer Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mevr. Baecke Annick, Ronse De heer Baggetta Domenico, Amay Mevr. Balthazar Anne, Libramont-Chevigny De heer Barosco Virginio, Baelen Mevr. Beenens Nicole, Olen Mevr. Beens Maria, Antwerpen De heer Bellinck Michel, Ronse De heer Benaerts Joseph, Luik De heer Berger Jean, Hamoir De heer Berger Joseph, Herstal Mevr. Berings Liliane, ...[+++]


I. considérant que, en prenant des mesures qui apparaissent comme restrictives de la liberté de Bruno Gollnisch avant de demander la levée de son immunité, les autorités françaises ont commis une regrettable atteinte aux prérogatives du Parlement; considérant toutefois que, les autorités françaises ayant entre-temps demandé formellement la levée de son immunité pour appliquer lesdites mesures ultérieurement, il n'y a plus lieu de défendre l'immunité de Bruno Gollnisch à cet égard,

I. overwegende dat het een betreurenswaardige inbreuk op de prerogatieven van het Parlement is dat de Franse autoriteiten blijkbaar bepaalde vrijheidsbeperkende maatregelen tegen Bruno Gollnisch hebben genomen alvorens om de opheffing van zijn immuniteit te verzoeken; overwegende dat het, aangezien de Franse autoriteiten nu formeel om opheffing van zijn immuniteit hebben verzocht teneinde in de toekomst dergelijke maatregelen te kunnen nemen, niet langer nodig is de immuniteit van Bruno Gollnisch in dat opzicht te verdedigen,


I. considérant que, en prenant des mesures qui apparaissent comme restrictives de la liberté de Bruno Gollnisch avant de demander la levée de son immunité, les autorités françaises ont commis une regrettable atteinte aux prérogatives du Parlement; considérant toutefois que, les autorités françaises ayant entre-temps demandé formellement la levée de son immunité pour appliquer lesdites mesures ultérieurement, il n'y a plus lieu de défendre l'immunité de Bruno Gollnisch à cet égard,

I. overwegende dat het een betreurenswaardige inbreuk op de prerogatieven van het Parlement is dat de Franse autoriteiten blijkbaar bepaalde vrijheidsbeperkende maatregelen tegen Bruno Gollnisch hebben genomen alvorens om de opheffing van zijn immuniteit te verzoeken; overwegende dat het, aangezien de Franse autoriteiten nu formeel om opheffing van zijn immuniteit hebben verzocht teneinde in de toekomst dergelijke maatregelen te kunnen nemen, niet langer nodig is de immuniteit van Bruno Gollnisch in dat opzicht te verdedigen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que Bruno Gollnisch, député au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire en raison de mesures, appliquées par les autorités françaises dans le cadre de l'enquête judiciaire conduite sur plainte contre X avec constitution de partie civile introduite le 26 janvier 2009 par la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme pour incitation à la haine raciale, dont il estime qu'elles restreignent sa liberté,

A. overwegende dat Bruno Gollnisch, lid van het Europees Parlement, heeft verzocht om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in verband met volgens hem vrijheidsbeperkende maatregelen van de Franse autoriteiten in het kader van een gerechtelijk onderzoek betreffende een klacht met civiele eis tot schadeloosstelling die op 26 januari 2009 door de Internationale Liga tegen racisme en antisemitisme tegen onbekenden is ingediend wegens aanzetten tot rassenhaat,


Il semble ressortir des éléments du dossier communiqués par les autorités françaises que les diverses convocations délivrées par le magistrat instructeur les 17 novembre 2009 et 11 mai 2010 à l'encontre de Bruno Gollnisch sont des mesures privatives ou restrictives de liberté au sens du deuxième alinéa de l'article 26 de la Constitution française.

Uit de feiten over de zaak die de Franse autoriteiten hebben meegedeeld, blijkt dat de dagvaardingen van Bruno Gollnisch door de onderzoeksrechter van respectievelijk 17 november 2009 en 11 mei 2010 "vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen" als bedoeld in artikel 26, tweede alinea, van de Franse grondwet vormen.


A. considérant que Bruno Gollnisch, député au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire en raison de mesures, appliquées par les autorités françaises dans le cadre de l'enquête judiciaire conduite sur plainte contre X avec constitution de partie civile introduite le 26 janvier 2009 par la Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme pour incitation à la haine raciale, dont il estime qu'elles restreignent sa liberté,

A. overwegende dat Bruno Gollnisch, lid van het Europees Parlement, heeft verzocht om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in verband met volgens hem vrijheidsbeperkende maatregelen van de Franse autoriteiten in het kader van een gerechtelijk onderzoek betreffende een klacht met civiele eis tot schadeloosstelling die op 26 januari 2009 door de Internationale Liga tegen racisme en antisemitisme tegen onbekenden is ingediend wegens aanzetten tot rassenhaat,


- Discussion 2007/2008-0 Référendum sur le Traité de Lisbonne.- Irlande.- Prix de l'énergie et de l'alimentation.- Serbie.- Kosovo.- Tribunal pénal international (TPIY).- Système d'indexation en Belgique.- " Directive retour" .- Biocarburants.- Climat.- Baisse de la TVA.- Lutte contre le terrorisme, défense et sécurité.- Budget 2013.- Politique euroméditerranéenne.- Jeux olympiques.- Justice, liberté 52K1465001 Ministre Yves Leterme ,CD&V - Page(s) : 2-4,13-17,22,25-28 Camille Dieu ,PS - Page(s) : 4,5,19,22,23 Bruno Tuybens ,sp.a+Vl.Pr ...[+++]

- Bespreking 2007/2008-0 Referendum over het Verdrag van Lissabon.- Ierland.- Energie- en voedselprijzen.- Servië.- Kosovo.- Internationaal Straftribunaal (ICTY).- Indexeringssysteem in België.- " Terugkeer-richtlijn" .- Biobrandstof.- Klimaat.- BTW-verlaging.- Terrorismebestrijding, defensie en veiligheid.- Begroting 2013.- Euromediterrane politiek.- Olympische Spelen.- Justitie, vrijheid 52K1465001 Minister Yves Leterme ,CD&V - Blz : 2-4,13-17,22,25-28 Camille Dieu ,PS - Blz : 4,5,19,22,23 Bruno Tuybens ,sp.a+Vl.Pro - Blz : 5,6,23,24,27 Daniel Ducarme ,MR - Blz : 6,7,20,23 Francis Van den Eynde ,VB - Blz : 7,8 Georges Dallemagne ,cdH ...[+++]


- Discussion 2008/2009-0 Budgets 2009 et 2010.- Programme de communication.- Présidence en équipe (trio).- Stratégie de Lisbonne après 2010.- Agenda social.- Lutte contre la pauvreté.- Transparence des marchés financiers.- Pouvoirs du FMI. - Economie mondiale.- Energie et climat.- Utilisation et gestion durable des ressources naturelles.- Biodiversité.- PAC.- Programme de stockholm (justice, liberté et sécurité).- Elargissement de l'UE (Croatie, Turquie, Macédoine).- Politique de voisinage.- Action extérieure de l'UE.- Ratification du traité de Lisbonne 52K1676003 Secrétaire d'État Olivier Chastel ,MR - Page(s) : 3-14,16-18 Herman De Cr ...[+++]

- Bespreking 2008/2009-0 Begrotingen 2009 en 2010.- Communicatieplan.- Teamvoorzitterschap (trio).- Lissabonstrategie na 2010.- Sociale agenda.- Bestrijding van de armoede.- Transparantie van de financiële markten.- Bevoegdheden van het IMF.- Wereldeconomie.- Energie en klimaat.- Duurzaam gebruik en beheer van de natuurlijke hulpbronnen.- Biodiversiteit.- GLB.- Stockholmprogramma (vrijheid, veiligheid en recht).- Uitbreiding van de EU (Kroatië, Turkije, Macedonië).- Nabuurschapsbeleid.- Extern optreden van de EU.- Ratificatie van het verdrag van Lissabon 52K1676003 Staatssecretaris Olivier Chastel ,MR - Blz : 3-14,16-18 Herman De Croo ,Open Vld - Blz : 14 Camille Dieu ,PS - Blz : 14,17 Bruno ...[+++]


2005/2006-0 Possibilité de diffusion de la chaîne régionale 'Télé Bruxelles' par Belgacom en Flandre.- Aspect communautaire.- Critères de l'offre de Belgacom TV. C0970 22/05/2006 Karine Lalieux ,PS - Page(s) : 12,13,19,20 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 13,14,20,21 Patrick De Groote ,N-VA - Page(s) : 14-16,21 Bart Laeremans ,VB - Page(s) : 16,17,21,22 Eric Libert ,MR - Page(s) : 17,18,22,23 Secrétaire d'État Bruno Tuybens ,sp.a-spirit - Page(s) : 18,19

2005/2006-0 Mogelijkheid van het uitzenden door Belgacom TV van de regionale zender 'Télé Bruxelles' in Vlaanderen..- Communautair aspect.- Criteria van het Belgacom TV aanbod. C0970 22/05/2006 Karine Lalieux ,PS - Blz : 12,13,19,20 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 13,14,20,21 Patrick De Groote ,N-VA - Blz : 14-16,21 Bart Laeremans ,VB - Blz : 16,17,21,22 Eric Libert ,MR - Blz : 17,18,22,23 Staatssecretaris Bruno Tuybens ,sp.a-spirit - Blz : 18,19




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté de bruno ->

Date index: 2022-07-10
w