2° dans le § 1, alinéa 1, 6°, alinéa 6, les mots " En cas de détention ou d'internement du titulaire dans un établissement de défense sociale" sont remplacés par les mots " En cas de détention préventive ou de privation de liberté du titulaire" et les mots « de la détention ou de l'internement » sont remplacés par les mots « de la détention préventive ou de la privation de liberté »;
2° in § 1, eerste lid, 6°, zesde lid, worden de woorden " wordt opgesloten in de gevangenis of geïnterneerd wordt in een inrichting voor sociale bescherming" vervangen door de woorden " in voorlopige hechtenis is of van zijn vrijheid beroofd is" en worden de woorden « van opsluiting of internering » vervangen door de woorden « van de voorlopige hechtenis of de vrijheidsberoving »;