Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis qui intervient pour compléter un avis antérieur
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Droits politiques
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Liberté contractuelle
Liberté d'aller et de venir
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Liberté des contrats
Liberté des conventions
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté politique
Liberté publique
MDL
Mise en liberté
Mouvement des Droits et des Libertés
Mouvement pour les droits et les libertés
Mouvement pour les droits et libertés
Privation de liberté
Travailleur social

Vertaling van "liberté intervient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


droits politiques [ liberté politique ]

politieke rechten [ politieke vrijheid ]


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar


liberté contractuelle | liberté des contrats | liberté des conventions

contractuele vrijheid | contractvrijheid


Mouvement des Droits et des Libertés | Mouvement pour les droits et les libertés | Mouvement pour les droits et libertés | MDL [Abbr.]

Beweging voor Rechten en Vrijheden | BRV [Abbr.]


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]


avis qui intervient pour compléter un avis antérieur

vervolgadvies




liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas de détenus condamnés du chef d'infraction à caractère sexuel, cette décision de remise en liberté intervient au niveau de l'Administration centrale, après avis de la direction et de l'équipe psychosociale de la prison.

In het geval van gedetineerden veroordeeld voor een misdrijf van seksuele aard, neemt de Centrale Administratie de beslissing tot invrijheidstelling, na advies van de directie en de psychosociale dienst van de gevangenis.


Dans le cas de détenus condamnés du chef d'infraction à caractère sexuel, cette décision de remise en liberté intervient au niveau de l'Administration centrale, après avis de la direction et de l'équipe psychosociale de la prison.

In het geval van gedetineerden veroordeeld voor een misdrijf van seksuele aard, neemt de Centrale Administratie de beslissing tot invrijheidstelling, na advies van de directie en de psychosociale dienst van de gevangenis.


La séparation des pouvoirs est telle que lorsque le pouvoir judiciaire intervient, c'est une garantie supplémentaire qui est donnée au citoyen dans la mise en balance du respect des droits et libertés fondamentaux par rapport aux exigences de sécurité et au recours à des techniques instrusives.

De scheiding der machten zorgt ervoor dat, wanneer de rechterlijke macht tussenkomt, de burger een bijkomende waarborg krijgt inzake de naleving van de fundamentele rechten en vrijheden ten aanzien van de veiligheidsvereisten en het gebruik van ingrijpende technieken.


La communautarisation – c'est-à-dire la perte de la souveraineté nationale – est d'autant plus grave lorsqu'elle intervient dans un contexte défini par des politiques et actions communautaires qui compromettent sérieusement les droits, libertés et garanties dont jouissent les citoyens. Ces droits, libertés et garanties sont un progrès sur le plan de la civilisation et constituent des avancées démocratiques essentielles.

Communautarisering is de teloorgang van de nationale soevereiniteit en wordt nog ernstiger als het wordt gepromoot met communautaire beleidslijnen en maatregelen. De rechten, vrijheden en zekerheden van de burgers, een teken van een betere beschaving en een democratische basis, komen hierdoor ernstig in gevaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l'État turc, au mépris de l'acquis communautaire, et en particulier de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, intervient-il dans l'organisation interne d'une communauté religieuse, en imposant des restrictions sévères au droit des ressortissants non turcs d'exercer leur liberté religieuse en participant à des manifestations organisées par les communautés religieuses auxquelles ils appartiennent.

Zonder rekening te houden met het communautair acquis en met name het Europees Verdrag betreffende de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, intervenieert de Turkse staat aldus in de interne organisatie van een religieuze gemeenschap door verregaande beperkingen op te leggen voor wat betreft het recht van niet-Turkse onderdanen op uitoefening van hun recht op godsdienstvrijheid via deelname aan de activiteiten van de religieuze gemeenschappen waarbij zij behoren.


Ainsi, l'État turc, au mépris de l'acquis communautaire, et en particulier de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, intervient-il dans l'organisation interne d'une communauté religieuse, en imposant des restrictions sévères au droit des ressortissants non turcs d'exercer leur liberté religieuse en participant à des manifestations organisées par les communautés religieuses auxquelles ils appartiennent.

Zonder rekening te houden met het communautair acquis en met name het Europees Verdrag betreffende de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, intervenieert de Turkse staat aldus in de interne organisatie van een religieuze gemeenschap door verregaande beperkingen op te leggen voor wat betreft het recht van niet-Turkse onderdanen op uitoefening van hun recht op godsdienstvrijheid via deelname aan de activiteiten van de religieuze gemeenschappen waarbij zij behoren.


Cette exigence est importante dans le cas de la Direction générale de la Justice, des Libertés et de la Sécurité lorsqu'elle intervient dans le domaine du droit civil (droit international privé, arbitrage, formes alternatives de résolution des litiges, aide juridictionnelle) et dans celui de la Direction générale Marché intérieur et Services.

Dit geldt in het bijzonder voor de werkzaamheden binnen het Directoraat-generaal justitie, vrijheid en veiligheid op het gebied van het burgerlijk recht (internationaal privaatrecht, mediation, alternatieve geschillenbeslechting, rechtshulp).


20. souligne que toute mesure de lutte contre l'immigration clandestine et de contrôle des frontières extérieures, y compris lorsque l'application de ces mesures intervient en coopération avec les pays tiers, doit respecter les garanties et les droits fondamentaux des individus, selon les dispositions inscrites dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ainsi que dans la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH), notamment en ce qui concerne le droit d'asile et le ...[+++]

20. onderstreept dat alle maatregelen om clandestiene immigratie te ontmoedigen en controle op de buitengrenzen te houden, ook als ze in samenwerking met derde landen uitgevoerd worden, de waarborgen en grondrechten van de individuele persoon moeten eerbiedigen, zoals ze neergelegd zijn in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens (EVRM), vooral het asielrecht en het recht om niet teruggestuurd te worden naar hun land ("non-refoulement";


C'est seulement à ce moment-là que la remise en liberté intervient sous certaines conditions et un assistant de justice est désigné pour suivre l'interné pendant une période fixée par la CDS.

Dan pas volgt de vrijlating onder opgelegde voorwaarden en wordt een justitieassistent aangesteld die de geïnterneerde opvolgt gedurende een periode bepaald door de CBM.


Puisque le règlement intervient dans la liberté de la personne interdite de domicile, nous avons cherché à élaborer des garanties de protection suffisantes dans le nouveau règlement.

Omdat de regeling ingrijpt in de vrijheid van de uithuisgeplaatste, hebben we ernaar gestreefd voldoende beschermende waarborgen in deze nieuwe regeling in te bouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté intervient ->

Date index: 2023-07-13
w