Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libération provisoire
Mise en liberté provisoire

Vertaling van "liberté provisoire devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
libération provisoire | mise en liberté provisoire

voorlopige invrijheidstelling


mise en liberté provisoire

voorlopige invrijheidsstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il pose une autre question concernant le troisième alinéa de l'article précité, selon lequel la personne faisant l'objet de l'arrestation pourra réclamer la liberté provisoire devant la chambre du conseil conformément à l'article 5 de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions.

Een andere vraag betreft het derde lid van het voormelde artikel luidens hetwelk de persoon die aangehouden is, voor de raadkamer om zijn voorlopige invrijheidstelling kan verzoeken overeenkomstig artikel 5 van de wet van 15 maart 1874 betreffende de uitleveringen.


Dans ce cas, comme tout Belge dans la même situation, la personne arrêtée peut demander sa liberté provisoire devant la chambre du conseil après cinq jours et ensuite chaque mois.

In dit geval kan de aangehouden persoon, zoals iedere Belg in dezelfde situatie, na 5 dagen zijn voorlopige invrijheidstelling vragen aan de raadkamer en vervolgens iedere maand.


La personne faisant l'objet de l'arrestation pourra réclamer la liberté provisoire devant la chambre du conseil conformément à l'article 5 de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions.

De persoon die aangehouden is, kan voor de raadkamer om zijn voorlopige invrijheidstelling verzoeken overeenkomstig artikel 5 van de wet van 15 maart 1874 betreffende de uitleveringen.


Le texte serait alors ainsi rédigé : « La personne arrêtée peut réclamer sa mise en liberté provisoire devant la chambre du conseil, conformément à la procédure prévue à l'article 5, §§ 5 et 6, de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions».

De tekst zou dan luiden : « De persoon die aangehouden is, kan voor de raadkamer om zijn voorlopige invrijheidstelling verzoeken overeenkomstig de procedure voorzien in artikel 5, §§ 5 en 6, van de wet van 15 maart 1874 betreffende de uitleveringen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre propose de supprimer, à l'article 10, la référence à une autre loi et de disposer simplement pour les deux hypothèses mentionnées à l'article que la personne faisant l'objet de l'arrestation pourra réclamer la liberté provisoire devant la chambre du conseil.

Een lid stelt voor in artikel 10 de verwijzing naar een andere wet te doen vervallen, en voor de twee hypothesen bedoeld in het artikel gewoon te bepalen dat de persoon die aangehouden is voor de raadkamer om zijn voorlopige invrijheidstelling kan verzoeken.


Il s'agit des accords suivants: 29 septembre 2004 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant la protection des témoins en Belgique; 6 février 2006 - Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 21 avril 2010 - Protocole d'amendement au Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 2 mai 2007 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant le transport aérien de personnes détenues amenées à co ...[+++]

Het gaat om de volgende akkoorden: 29 september 2004 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake getuigenbescherming in België; 6 februari 2006 - Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 21 april 2010 - Protocol tot wijziging van het Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 2 mei 2007 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake het luchtvervoer van gedetineerde ...[+++]


Elle concerne la remise en liberté provisoire dans le cadre des procédures présentencielles et permet de transférer une mesure de contrôle non privative de liberté (par exemple, une obligation de rester en un lieu déterminé ou une obligation de se présenter à des heures précises devant une autorité spécifique) de l’État membre dans lequel le non‑résident est soupçonné d’avoir commis une infraction à l’État membre où il réside habituellement.

Het kaderbesluit heeft betrekking op de voorlopige invrijheidstelling in de fase vóór het proces en maakt het mogelijk niet tot vrijheidsbeneming strekkend toezicht (bv. de verplichting om op een aangegeven plaats te blijven of de verplichting zich op gezette tijden bij een bepaalde autoriteit te melden) over te dragen van de lidstaat waar de niet-ingezetene wordt verdacht van een strafbaar feit naar de lidstaat waar hij gewoonlijk verblijft.


Elle concerne la remise en liberté provisoire dans le cadre des procédures présentencielles et permet de transférer une mesure de contrôle non privative de liberté (par exemple, une obligation de rester en un lieu déterminé ou une obligation de se présenter à des heures précises devant une autorité spécifique) de l’État membre dans lequel le non‑résident est soupçonné d’avoir commis une infraction à l’État membre où il réside habituellement.

Het kaderbesluit heeft betrekking op de voorlopige invrijheidstelling in de fase vóór het proces en maakt het mogelijk niet tot vrijheidsbeneming strekkend toezicht (bv. de verplichting om op een aangegeven plaats te blijven of de verplichting zich op gezette tijden bij een bepaalde autoriteit te melden) over te dragen van de lidstaat waar de niet-ingezetene wordt verdacht van een strafbaar feit naar de lidstaat waar hij gewoonlijk verblijft.


Le paragraphe 2 de ce dernier article permet au prévenu qui a interjeté appel du jugement le condamnant de déposer devant la juridiction d'appel une requête de mise en liberté provisoire sur laquelle il doit être statué dans les cinq jours de son dépôt, à défaut de quoi l'intéressé est mis en liberté.

Paragraaf 2 van dat artikel staat de beklaagde die hoger beroep heeft ingesteld tegen het vonnis waarbij hij is veroordeeld toe om voor het rechtscollege in hoger beroep een verzoekschrift tot voorlopige invrijheidstelling in te dienen waarover uitspraak moet worden gedaan binnen vijf dagen na de neerlegging ervan, bij ontstentenis waarvan de betrokkene in vrijheid wordt gesteld.


1. Dès que la personne est remise à la Cour ou dès qu'elle comparaît devant celle-ci, volontairement ou sur citation, la Chambre préliminaire vérifie qu'elle a été informée des crimes qui lui sont imputés et des droits que lui reconnaît le présent Statut, y compris le droit de demander sa mise en liberté provisoire en attendant d'être jugée.

1. Na de overdracht van de persoon aan het Hof of na zijn verschijning voor het Hof uit vrije wil of op dagvaarding gaat de Kamer van vooronderzoek na of de persoon in kennis is gesteld van de misdaden die hem ten laste worden gelegd en van zijn rechten krachtens dit Statuut, met inbegrip van het recht om een verzoek tot voorlopige invrijheidstelling in te dienen in afwachting van het proces.




Anderen hebben gezocht naar : libération provisoire     mise en liberté provisoire     liberté provisoire devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté provisoire devant ->

Date index: 2023-02-11
w