Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberté reste possible » (Français → Néerlandais) :

L'efficacité de la politique en matière d'asile et de migration exige néanmoins qu'en cas de non-respect de cette convention, le maintien dans un lieu où ils sont privés de liberté reste possible, moyennant toutefois le respect, à l'égard des enfants mineurs, des conditions mentionnées en B.8.3, B.8.4 et B.9.4.

Niettemin vereist de effectiviteit van het beleid inzake asiel en migratie dat in geval van niet-naleving van die overeenkomst een vasthouding in een plaats waar zij van hun vrijheid zijn beroofd mogelijk blijft, zij het, ten aanzien van de minderjarige kinderen, onder de voorwaarden vermeld in B.8.3, B.8.4 en B.9.4.


Considérant que la situation de surpopulation dans les établissements pénitentiaires de Belgique exige qu'une capacité temporaire soit prévue, afin qu'un accueil humain des détenus lors de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en vertu de condamnations belges reste possible;

Overwegende, dat de toestand van de overbevolking in de Belgische penitentiaire inrichtingen noodzaakt tot het voorzien in overbruggingscapaciteit van tijdelijke duur, zodat een humane opvang van gedetineerden bij de tenuitvoerlegging van bij Belgische veroordelingen opgelegde vrijheidsstraffen mogelijk blijft;


­ L'arrestation provisoire par le ministère public, qui était déjà prévue dans la loi Lejeune, reste possible étant entendu que, désormais, la commission décidera ou non la révocation ou la révision dans le mois de la privation de liberté.

­ De voorlopige aanhouding door het openbaar ministerie, die reeds was geregeld in de Wet Lejeune, wordt opnieuw voorzien met dien verstande dat nu bepaald is dat de commissie binnen de maand na de vrijheidsberoving dan beslist over al dan niet herroeping of herziening.


Étant donné que l'EP de Tilburg fait office de capacité temporaire, de sorte qu'un accueil humain des détenus lors de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en vertu de condamnations belges reste possible, le deuxième alinéa de l'article 24 stipule que lors d'un changement de situation, à savoir si la problématique de surpopulation en Belgique ne fait pas obstacle à une détention humaine dans le propre pays, il peut être mis prématurément fin à la mise à disposition de l'EP de Tilburg le 31 décembre ...[+++]

Gezien de PI Tilburg geldt als overbruggingscapaciteit van tijdelijke duur zodat een humane opvang van gedetineerden bij de tenuitvoerlegging van Belgische veroordelingen opgelegde vrijheidsstraffen mogelijk blijft, is in het tweede lid van artikel 24 bepaald dat bij gewijzigde toestand, met name indien de overbevolkingsproblematiek in België een humane detentie in eigen land niet in de weg staat, de terbeschikkingstelling van de PI van Tilburg vroegtijdig kan beëindigd worden op 31 december 2011, mits aankondiging op 30 juni 2011.


Considérant que la situation de surpopulation dans les établissements pénitentiaires de Belgique exige qu'une capacité temporaire soit prévue, afin qu'un accueil humain des détenus lors de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en vertu de condamnations belges reste possible;

Overwegende, dat de toestand van de overbevolking in de Belgische penitentiaire inrichtingen noodzaakt tot het voorzien in overbruggingscapaciteit van tijdelijke duur, zodat een humane opvang van gedetineerden bij de tenuitvoerlegging van bij Belgische veroordelingen opgelegde vrijheidsstraffen mogelijk blijft;


Étant donné que l'EP de Tilburg fait office de capacité temporaire, de sorte qu'un accueil humain des détenus lors de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en vertu de condamnations belges reste possible, le deuxième alinéa de l'article 24 stipule que lors d'un changement de situation, à savoir si la problématique de surpopulation en Belgique ne fait pas obstacle à une détention humaine dans le propre pays, il peut être mis prématurément fin à la mise à disposition de l'EP de Tilburg le 31 décembre ...[+++]

Gezien de PI Tilburg geldt als overbruggingscapaciteit van tijdelijke duur zodat een humane opvang van gedetineerden bij de tenuitvoerlegging van Belgische veroordelingen opgelegde vrijheidsstraffen mogelijk blijft, is in het tweede lid van artikel 24 bepaald dat bij gewijzigde toestand, met name indien de overbevolkingsproblematiek in België een humane detentie in eigen land niet in de weg staat, de terbeschikkingstelling van de PI van Tilburg vroegtijdig kan beëindigd worden op 31 december 2011, mits aankondiging op 30 juni 2011.


32. demande, dans le respect de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, que soit prévu un système de sanctions et un régime de détention adéquats pour les infractions liées à la criminalité organisée, non seulement à des fins de dissuasion mais également pour éviter que, pendant la détention, il reste possible pour les prisonniers de diriger les organisations ou de contribuer à la réalisation de leurs objectifs en commettant d'autres délits;

32. vraagt, met inachtneming van alle mensenrechten en de fundamentele vrijheden, om invoering van een adequaat sanctiestelsel alsook om de vaststelling van passende detentiebepalingen voor misdaden die verband houden met georganiseerde criminaliteit, zowel om het plegen van misdrijven te ontmoedigen als om te voorkomen dat gedetineerden organisaties blijven leiden tijdens het uitzitten van hun straf, of deze organisaties helpen hun doelen te verwezenlijken door verdere misdrijven te begaan;


32. demande, dans le respect de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, que soit prévu un système de sanctions et un régime de détention adéquats pour les infractions liées à la criminalité organisée, non seulement à des fins de dissuasion mais également pour éviter que, pendant la détention, il reste possible pour les prisonniers de diriger les organisations ou de contribuer à la réalisation de leurs objectifs en commettant d'autres délits;

32. vraagt, met inachtneming van alle mensenrechten en de fundamentele vrijheden, om invoering van een adequaat sanctiestelsel alsook om de vaststelling van passende detentiebepalingen voor misdaden die verband houden met georganiseerde criminaliteit, zowel om het plegen van misdrijven te ontmoedigen als om te voorkomen dat gedetineerden organisaties blijven leiden tijdens het uitzitten van hun straf, of deze organisaties helpen hun doelen te verwezenlijken door verdere misdrijven te begaan;


33. demande, dans le respect de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, que soit prévu un système de sanctions et un régime de détention adéquats pour les infractions liées à la criminalité organisée, non seulement à des fins de dissuasion mais également pour éviter que, pendant la détention, il reste possible pour les prisonniers de diriger les organisations ou de contribuer à la réalisation de leurs objectifs en commettant d'autres délits;

33. vraagt, met inachtneming van alle mensenrechten en de fundamentele vrijheden, om invoering van een adequaat sanctiestelsel alsook om de vaststelling van passende detentiebepalingen voor misdaden die verband houden met georganiseerde criminaliteit, zowel om het plegen van misdrijven te ontmoedigen als om te voorkomen dat gedetineerden organisaties blijven leiden tijdens het uitzitten van hun straf, of deze organisaties helpen hun doelen te verwezenlijken door verdere misdrijven te begaan;


Considérant que la situation de surpopulation dans les établissements pénitentiaires de Belgique exige qu'une capacité temporaire soit prévue, afin qu'un accueil humain des détenus lors de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en vertu de condamnations belges reste possible;

Overwegende, dat de toestand van de overbevolking in de Belgische penitentiaire inrichtingen noodzaakt tot het voorzien in overbruggingscapaciteit van tijdelijke duur, zodat een humane opvang van gedetineerden bij de tenuitvoerlegging van bij Belgische veroordelingen opgelegde vrijheidsstraffen mogelijk blijft;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté reste possible ->

Date index: 2024-07-06
w