Les requérants dan
s l'affaire n° 1998 voient, dans l'article 10, §§ 1 et 2, une discrimination entre les exploitants d'établissements de jeux de hasard et entreprises ayant comme objet la vente, la location, la location-financement
, la fourniture, la mise à disposition, l'importation, l'exportation, la production, les services d'entretien, de réparation et d'équipement de jeux de hasard, d'une part, et les opérateurs d'autres secteurs de la vie économique soumis à un contrôle similaire, dans l'exercice des droits à une autorité de con
...[+++]trôle et disciplinaire indépendante et impartiale (article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme), de la liberté de commerce et d'industrie (article 7 du décret révolutionnaire des 2-17 mars 1791 - décret d'Allarde) et du droit de propriété (article 16 de la Constitution et article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme).De verzoekende partijen
in de zaak nr. 1998 zien in artikel 10, §§ 1 en 2, een discriminatie tussen de exploitanten van kansspelinrichtingen en de ondernemingen die de verkoop, de verhuur, de leasing, de levering, de terbeschikkingstelling, de invoer, de uitvoer, de productie, de diensten inzake onderhoud, herstelling en uitrusting van de kansspelen tot doel hebben, enerzijds, en de actoren uit andere sectoren van het bedrijfsleven die aan een soortgelijke controle zijn onderworpen, in de uitoefening van de rechten op een onafhankelijke en onpartijdige toezichthoudende overheid (artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de M
...[+++]ens), van de vrijheid van handel en nijverheid (artikel 7 van het revolutionair decreet van 2-17 maart 1791 - decreet d'Allarde) en van het eigendomsrecht (artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens).