G. considérant qu’il ne pourra y avoir de renforcement sur des bases saines du partenariat économique entre les deux régions tant que n’auront pas été abattus les obstacles à l'accès aux marchés que constituent la centralisation et le contrôle étatique, voire même militaire des entreprises et de la production en général, le manque de transparence et l’absence de cadres légaux sûrs ainsi que l'absence de réelle liberté d'entreprise et de liberté tout court en République populaire de Chine,
G. overwegende dat geen sprake kan zijn van een versterking van het economische partnerschap tussen beide regio's op een gezonde basis zolang nog geen eind is gemaakt aan de belemmeringen voor een vrije markttoegang die bestaan in de centralisatie en controle die de staat of zelfs de militairen uitoefenen over de bedrijven en de productie in het algemeen, het gebrek aan doorzichtigheid en het ontbreken van veilige wettelijke kaders, van een werkelijk vrij ondernemerschap en van welke vrijheid dan ook in de Volksrepubliek China,