Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à la cause
Disposer à cause de mort
Disposition à cause de mort
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Droits politiques
Dyspareunie psychogène
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté politique
Liberté publique
MDL
Mouvement des Droits et des Libertés
Mouvement pour les droits et les libertés
Mouvement pour les droits et libertés
Travailleur social

Vertaling van "liberté à cause " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


disposer à cause de mort

een laatste wilsbeschikking maken


droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


droits politiques [ liberté politique ]

politieke rechten [ politieke vrijheid ]


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]


Mouvement des Droits et des Libertés | Mouvement pour les droits et les libertés | Mouvement pour les droits et libertés | MDL [Abbr.]

Beweging voor Rechten en Vrijheden | BRV [Abbr.]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie




Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres

Streptococcus en Staphylococcus als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'incompatibilité entre une réglementation précise de l'individualisation de la peine et une large pratique de remise en liberté pour cause de surpopulation carcérale avait déjà été relevée lors du débat sur la libération conditionnelle (7) .

Op de onverenigbaarheid van een duidelijke regelgeving inzake individualisering van de straf met een algemene praktijk van invrijheidstelling om redenen van overbevolking van de strafinrichting is reeds gewezen tijdens het debat over de voorwaardelijke invrijheidstelling (7) .


L'incompatibilité entre une réglementation précise de l'individualisation de la peine et une large pratique de remise en liberté pour cause de surpopulation carcérale avait déjà été relevée lors du débat sur la libération conditionnelle (7) .

Op de onverenigbaarheid van een duidelijke regelgeving inzake individualisering van de straf met een algemene praktijk van invrijheidstelling om redenen van overbevolking van de strafinrichting is reeds gewezen tijdens het debat over de voorwaardelijke invrijheidstelling (7) .


Sur ce dernier point, il conviendra d'établir que des mesures moins restrictives des libertés en cause ne peuvent être adoptées.

Wat dit laatste punt betreft, moet worden aangetoond dat geen maatregelen kunnen worden genomen die de bewuste vrijheden in mindere mate beperken.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et autres contre l'Etat belge, Service public fédéral Justice, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 495 du Code judiciaire, dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de former devant les juridictions judiciaires une demande ayant pour objet de défendre les intérêts du justicia ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » en anderen tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Justitie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet toelaat voor de gewone rechtscolleges een vordering in te stellen die ertoe strekt de belangen van de rechtzoekende te verdedigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de ' Ordre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le troisième moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées créent une différence de traitement non raisonnablement justifiée entre, d'une part, les inculpés qui doivent comparaître devant une juridiction d'instruction et qui ont droit à ce que leur cause soit examinée publiquement en vertu de l'article 24 de la loi du 20 juillet 1990 et, d'autre part, les condamnés qui séjournent en prison et qui doivent comparaître devant une chambre de l'application des peines et qui ont droit à ce que leur cause soit examinée publi ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het derde middel aan dat de bestreden bepalingen een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de verdachten die voor een onderzoeksgerecht moeten verschijnen en die recht hebben op een openbare behandeling van hun zaak krachtens artikel 24 van de wet van 20 juli 1990 en, anderzijds, de veroordeelden die in de gevangenis verblijven en die voor een strafuitvoeringskamer moeten verschijnen en die recht hebben op een openbare behandeling van hun zaak krachtens artikel 36 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtof ...[+++]


Il ne se passe pas une semaine sans que des lois remettant en cause le financement étranger, le droit de manifester, la liberté d'association ou d'expression ne viennent grignoter la marge de manoeuvre des organisations de défense des droits de l'homme.

Week na week krimpt de ruimte voor mensenrechtenorganisaties verder in als gevolg van wetten die buitenlandse financiering, protest, vrijheid van vereniging of mening aantasten.


Ainsi, l'arrêt rendu le 28 septembre 2015 (Bouyid c. Belgique) par la Cour donne gain de cause à deux frères belges sur la base de l'article 3 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme garantissant les droits et les libertés du citoyen.

Zo is er een arrest van 28 september 2015 (Bouyid c. Belgique) van het Hof dat twee Belgische broers in het gelijk stelt op basis van artikel 3 van het Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens, dat de rechten en vrijheden van de burger waarborgt.


Ainsi, l'arrêt rendu le 28 septembre 2015 par la Cour dans le cadre de l'affaire Bouyid c. Belgique donne gain de cause à deux frères belges sur la base de l'article 3 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, garantissant les droits et les libertés du citoyen.

Zo is er het arrest in de zaak Bouyid c. Belgique van 28 september 2015 van het Hof dat twee Belgische broers in het gelijk stelt op basis van artikel 3 van het Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens, dat de rechten en vrijheden van de burger waarborgt.


« le comportement de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs personnes agissant dans un but commun, d'une ou plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme au sens de l'article 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme, du trafic de stupéfiants et d'autres formes de criminalité organisée ou d'autres actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne, ou créant un danger collectif pour des personnes, punies d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté privative de ...[+++]

« gedrag van een persoon die deelneemt aan het plegen door een groep van personen met een gemeenschappelijk oogmerk van een of meer strafbare feiten op het terrein van terrorisme, als bedoeld in de artikelen 1 en 2 van het Europees Terrorismeverdrag, op het terrein van handel in verdovende middelen en andere vormen van georganiseerde misdaad of van andere daden van geweld gericht tegen het leven, de fysieke integriteit of vrijheid van een persoon of wanneer daarbij gemeen gevaar voor personen is ontstaan, welke strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf met een maximum van ten minste twaalf maande, ook indien de persoon niet deelneemt ...[+++]


L'incompréhension dont fait preuve une partie de l'opinion publique est compréhensible car il est difficile d'expliquer pourquoi des jeunes prévenus sont remis en liberté à cause d'un manque de place dans les institutions spécialisées.

Het onbegrip van een deel van de publieke opinie is begrijpelijk, want het valt ook moeilijk uit te leggen waarom jonge verdachten zonder meer op vrije voeten worden gesteld wegens plaatsgebrek in instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté à cause ->

Date index: 2024-08-29
w