Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentat à la liberté individuelle
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté publique
Législation portant sur la vie privée
Législation portant sur les libertés individuelles
Stress

Vertaling van "libertés individuels voir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]




législation portant sur la vie privée | législation portant sur les libertés individuelles

wetgeving ter bescherming van de privacy


mesure restrictive de la liberté individuelle du débiteur

maatregel ter beperking van de bewegingsvrijheid vd schuldenaar




attentat à la liberté individuelle

aanschlag op de persoonlijke vrijheid


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, il leur est difficile de mesurer clairement quelle est l'emprise réelle de l'utilisation de ces techniques sur les droits et les libertés individuels (voir supra, titre I , chapitre II, section 4, 4.).

Aldus kunnen zij moeilijk de reële gevolgen van het gebruik ervan inschatten voor de individuele rechten en vrijheden (zie supra , titel I, hoofdstuk II, afdeling 4, 4.).


C'est néanmoins par le biais de ces normes d'exécution que les libertés individuelles courent le plus grand risque de se voir restreindre, déclare notamment le professeur Nicolas De Sadeleer dans une interview récente à propos de cette réforme.

Het is nochtans via deze uitvoerende normen dat de individuele vrijheden het grootste risico lopen om te worden ingeperkt, aldus onder meer professor Nicolas De Sadeleer in een recent interview naar aanleiding van deze hervorming.


(1) Voir également le Code d'instruction criminelle, livre II, titre VII, chapitre II « des prisons » et chapitre III « Des moyens d'assurer la liberté individuelle contre les détentions illégales ou d'autres actes arbitraires ».

(1) Zie eveneens het Wetboek van strafvordering, boek II, titel VII, hoofdstuk II, « Gevangenissen », en hoofdstuk III, « Middelen om de persoonlijke vrijheid te verzekeren tegen wederrechtelijke vrijheidsberoving of andere daden van willekeur ».


En ce qui concerne le problème des droits et libertés individuels, le membre se demande s'il est impensable d'imaginer qu'au sein de l'Union européenne, on s'attache à élaborer une charte des droits fondamentaux des citoyens, voire même que l'on intègre la C.E.D.H. dans le Traité de l'Union européenne.

In verband met het probleem van de individuele rechten en vrijheden vraagt het lid zich af of het ondenkbaar is in de Europese Unie een handvest van de fundamentele rechten van de burgers uit te werken of zelfs het E.V. R.M. op te nemen in het Unieverdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notamment parce qu'il s'agit de perceptions collectives concernant des oeuvres ou prestations dont les ayants droit ne sont pas immédiatement identifiés (Sur la distinction entre les perceptions individuelles et les perceptions collectives, voir Carine Libert, in Hommage à J. Corbet, p. 470) ou parce qu'il s'agit de perceptions collectives effectuées sur base des licences légales ou des cas de gestion collective obligatoire).

In de eerste plaats omdat het collectieve inningen betreft inzake werken of prestaties waarvan de rechthebbenden niet onmiddellijk geïdentificeerd zijn (Over het onderscheid tussen de individuele heffingen en de collectieve heffingen, zie Carine Libert, in Hommage à J. Corbet, p. 470) of omdat het collectieve inningen betreft, die gebeurd zijn op basis van de wettelijke licenties of in gevallen van verplicht collectief beheer.


4. souligne qu'il est fondamental, dans l'intérêt de l'état de droit et de la protection des libertés individuelles, de protéger les systèmes pénaux de l'ensemble de l'Europe contre toute ingérence politique; exprime sa profonde inquiétude au sujet des affaires dans lesquelles la Russie n'a pas respecté ce principe; souligne qu'aucune référence au caractère unique de l'héritage historique du pays, de ses traditions en matière judiciaire ou de gouvernance ne saurait justifier la méconnaissance voire, pire encore, la violation des nor ...[+++]

4. benadrukt dat het met het oog op de rechtsstaat en de bescherming van de individuele vrijheid van fundamenteel belang is strafrechtstelsels in heel Europa te beschermen tegen politieke inmenging; geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de gevallen waarin Rusland dit beginsel niet heeft gerespecteerd; benadrukt dat verwijzingen naar het unieke karakter van het historisch erfgoed of de rechterlijke of bestuurlijke tradities van het land niet als excuus gebruikt mogen worden om internationale wettelijke en democratische normen, mensenrechten en de menselijke waardigheid te negeren, of erger nog, te schenden;


P. considérant que la lutte contre le terrorisme représente un cadre exceptionnel permettant des restrictions, voire la suspension tout court, des libertés individuelles, surtout au sein de pays dictatoriaux; soulignant que lesdits pays ont tous eu recours à l'alibi de la lutte contre le terrorisme pour intensifier la répression à l'égard des populations colonisées, ou de toute forme de dissidence politique;

P. overwegende dat de terrorismebestrijding een uitzonderlijk kader vormt dat beperkingen op en zelfs de volledige opschorting van de individuele vrijheden toestaat, met name in landen met een dictatoriaal regime; dat al deze landen zich als alibi beroepen op de terrorismebestrijding voor de intensivering van de repressie van gekoloniseerde volkeren, of van elke vorm van politieke dissidentie;


P. considérant que la lutte contre le terrorisme représente un cadre exceptionnel permettant des restrictions, voire la suspension tout court, des libertés individuelles, surtout au sein de pays dictatoriaux; soulignant que lesdits pays ont tous eu recours à l'alibi de la lutte contre le terrorisme pour intensifier la répression à l'égard des populations colonisées, ou de toute forme de dissidence politique;

P. overwegende dat de terrorismebestrijding een uitzonderlijk kader vormt dat beperkingen op en zelfs de volledige opschorting van de individuele vrijheden toestaat, met name in landen met een dictatoriaal regime; dat al deze landen zich als alibi beroepen op de terrorismebestrijding voor de intensivering van de repressie van gekoloniseerde volkeren, of van elke vorm van politieke dissidentie;


C'est néanmoins par le biais de ces normes d'exécution que les libertés individuelles courent le plus grand risque de se voir restreindre, déclare notamment le professeur Nicolas De Sadeleer dans une interview récente à propos de cette réforme.

Het is nochtans via deze uitvoerende normen dat de individuele vrijheden het grootste risico lopen om te worden ingeperkt, aldus onder meer professor Nicolas De Sadeleer in een recent interview naar aanleiding van deze hervorming.


Enfin, nous tous, ou du moins la plupart, savons que le régime des libertés individuelles, de la liberté de la presse, le régime des prisons et des interrogatoires policiers n'a rien à voir, en Turquie, avec la démocratie et la civilisation européenne.

Tot slot weten wij allen, of bijna allen, dat de toestand van de individuele vrijheden, de persvrijheid, de situatie in de gevangenissen en de verhoorpraktijken van de politie in Turkije helemaal niets hebben uit te staan met democratie of met Europese beschaving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libertés individuels voir ->

Date index: 2023-10-31
w