Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libre-échange contient quelques dispositions » (Français → Néerlandais) :

2) Cet accord de libre-échange contient quelques dispositions visant à protéger les populations indigènes contre l'oppression et l'exploitation par les entreprises.

2) In het vrijhandelsakkoord zijn enkele bepalingen voorzien om de lokale en inheemse bevolking te beschermen tegen onderdrukking en exploitatie door bedrijven.


Pour commencer, cette procédure mettrait l’accent sur l’absence de ratification des conventions de l’OIT par la Corée et sur les questions liées à la violation des dispositions en matière de travail qui figurent dans le chapitre de l’accord de libre-échange sur le commerce et le développement durable.

Het overleg zou zich in de eerste plaats kunnen focussen op het niet-ratificeren door Korea van de IAO-verdragen en op de schending door Korea van de arbeidsrechtelijke bepalingen van de vrijhandelsovereenkomst, die zijn opgenomen in het hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling.


Les dispositions des accords de libre-échange «nouvelle génération» prévoient un mécanisme de consultation de la société civile.

In de nieuwe generatie van vrijhandelsovereenkomsten is een raadgevend mechanisme van het maatschappelijk middenveld opgenomen.


Vu le grand enthousiasme qu'il a suscité au départ, nous avions espéré une intégration rapide des marchés et la création d'une union politique et monétaire mais on en est resté à une zone de libre-échange pour quelques produits et à une union douanière.

Gelet op het groot enthousiasme, hadden we een snelle integratie van die markten verwacht en het uitgroeien van een politieke unie alsook een munteenheid, maar alles bleef beperkt tot een vrijhandel van enkele producten en een gemeenschappelijke douane-unie.


b) l'établissement de zones de libre-échange, conformément aux dispositions de l'OMC y afférentes;

b) de totstandbrenging van met de relevante WTO-bepalingen verenigbare vrijhandelszones;


b) l'établissement de zones de libre-échange, conformément aux dispositions de l'OMC y afférentes;

b) de totstandbrenging van vrijhandelszones die verenigbaar zijn met de relevante WTO-bepalingen;


b) l'établissement de zones de libre-échange, conformément aux dispositions de l'OMC y afférentes;

b) de totstandbrenging van met de relevante WTO-bepalingen verenigbare vrijhandelszones;


Le présent document constitue le quatrième rapport annuel sur la mise en œuvre de l’ALE conformément aux dispositions du règlement (UE) nº 511/2011 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2011 mettant en œuvre la clause de sauvegarde bilatérale de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et ses États membres et la République de Corée.

Dit is het vierde jaarlijkse verslag over de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst, in overeenstemming met de bepalingen van Verordening (EU) nr. 511/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2011 tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule in de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds.


6. Lorsque les articles 8 et 10 s’appliquent, la preuve du caractère originaire conformément aux dispositions de l’accord de libre-échange applicable conclu entre l’Union et le pays concerné, est administrée sur la base des preuves de l’origine prévues dans l’accord de libre-échange en question.

6. Bij de toepassing van de artikelen 8 en 10 van deze bijlage wordt het karakter van product van oorsprong, overeenkomstig de bepalingen van de toepasselijke vrijhandelsovereenkomst tussen de Unie en het desbetreffende land, aangetoond op grond van de in de toepasselijke vrijhandelsovereenkomst vastgestelde oorsprongsbewijzen.


4. Lorsque les articles 8 et 10 sont appliqués, la preuve du caractère originaire conformément aux dispositions de l’accord de libre-échange conclu entre l’Union et le pays concerné est administrée par les preuves de l’origine prévues dans l’accord de libre-échange en question.

4. Bij de toepassing van de artikelen 8 en 10 wordt het bewijs van oorsprong overeenkomstig de bepalingen van de toepasselijke vrijhandelsovereenkomst tussen de Unie en het desbetreffende land gegeven door middel van de in de toepasselijke vrijhandelsovereenkomst bedoelde oorsprongsbewijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libre-échange contient quelques dispositions ->

Date index: 2023-01-05
w