Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
Avoir une influence défavorable
Cardiotoxique
Discipline librement consentie
Droit de circuler librement
Droit de déplacement
Exercer le droit de vote
Exercer les droits électoraux
Exercer ses fonctions
Exercer un entraînement physique
Exercer un mandat
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Exerçant l'action principalev
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Liberté de circulation
Liberté de déplacement
Porter atteinte à
Qui exerce une action toxique sur le coeur
Zone accessible librement d'un arrêt
Zone accessible librement dans une station

Traduction de «librement et exercer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone accessible librement dans une station | zone accessible librement d'un arrêt

vrije toegangszone


exercer le droit de vote | exercer les droits électoraux

het kiesrecht uitoefenen


avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

nadelig beinvloeden


liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]

vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]




exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt






cardiotoxique (a et sm) | qui exerce une action toxique sur le coeur

cardiotoxisch | giftig voor het hart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute personne satisfaisant aux conditions fixées par le Code judiciaire choisit librement d'exercer ou non la profession d'avocat.

Eenieder die aan de door het Gerechtelijk Wetboek gestelde voorwaarden voldoet, kiest er vrij voor al dan niet het beroep van advocaat uit te oefenen.


b) à partir de la date indiquée au point 2.f) ci-dessus, les dispositions de l'annexe I s'appliquent et les transporteurs aériens des parties contractantes sont admis à exercer librement les droits de troisième et quatrième libertés sur les routes spécifiées sans aucune limite en ce qui concerne la capacité, les fréquences hebdomadaires, le nombre de transporteurs aériens autorisés ou la régularité du service.

b) vanaf de in punt 2, onder f), gespecificeerde datum zijn de bepalingen van bijlage I van toepassing en mogen de luchtvaartmaatschappijen van beide partijen vrij rechten van de derde en vierde vrijheid exploiteren op de gespecificeerde routes, zonder enige beperking inzake capaciteit, wekelijkse frequentie, aantal geautoriseerde luchtvaartmaatschappijen of regelmaat van de dienst.


f) A partir du premier jour de la cinquième saison d'été de l'IATA suivant la date de signature de l'accord, les dispositions de l'annexe I s'appliquent et les transporteurs aériens des parties contractantes sont admis à exercer librement les droits de troisième et quatrième libertés sur les routes spécifiées sans aucune limite en ce qui concerne la capacité, les fréquences hebdomadaires ou la régularité du service.

f) Vanaf de eerste dag van het vijfde IATA-zomerseizoen na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst zijn de bepalingen van bijlage I van toepassing en mogen de luchtvaartmaatschappijen van beide partijen vrij rechten van de derde en vierde vrijheid exploiteren op de gespecificeerde routes, zonder enige beperking inzake capaciteit, wekelijkse frequentie of regelmaat van de dienst.


Le ministre ajoute tout d'abord que le fait que certains conjoints aidants de titulaires de professions indépendantes n'ont pas accès au statut social, d'une part, parce que les conjoints aidants des chefs d'entreprises sont exclus et, d'autre part, parce que, pour des raisons déontologiques, les intéressés ne peuvent pas devenir des associés actifs ou des mandataires au sein de la société de leur partenaire, résulte directement du choix que les intéressés ont fait librement d'exercer leur activité dans le cadre d'une société.

De minister voegt hieraan toe dat vooreerst het feit dat meewerkende echtgenoten van sommige beoefenaars van vrije beroepen geen toegang zouden krijgen tot het sociaal statuut, omwille enerzijds van het feit dat meewerkende echtgenoten van bedrijfsleiders uitgesloten zijn, en omwille anderzijds van het feit dat betrokkenen om deontologische redenen geen werkende vennoot of mandataris kunnen worden in de vennootschap van hun partner, een rechtstreeks gevolg is van de vrije keuze die betrokkenen hebben gemaakt om hun activiteit uit te oefenen in het kader van een vennootschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Van Quickenborne dépose l'amendement nº 2 tendant à compléter le premier paragraphe de cet article par les mots : « En tout cas, le mineur a toujours le droit de communiquer librement avec la personne qui exerce sur lui l'autorité parentale ».

De heer Van Quickenborne dient het amendement nr. 2 in dat ertoe strekt § 1 van artikel 6 aan te vullen met de woorden « In ieder geval heeft de minderjarige steeds het recht vrij verkeer te hebben met de persoon die over hem het ouderlijk gezag uitoefent ».


L'opposition politique est aussi visée par de telles pratiques : à l'approche des élections parlementaires, prévues en septembre, diverses figures de proue de l'opposition sont en prison ou ne sont pas en mesure d'exercer librement leurs activités politiques.

Ook de politieke oppositie is het voorwerp van zulke praktijken: met de parlementsverkiezingen van september in zicht zitten verschillende boegbeelden van de oppositie in de gevangenis of zijn niet in staat om ongehinderd aan politiek te doen.


De plus en plus de citoyens de l’Union exercent leur droit de circuler librement et peuvent ainsi souhaiter exercer leur droit de vote dans leur État membre de résidence.

Steeds meer EU-burgers oefenen hun recht op vrij verkeer uit en daarbij is het mogelijk dat zij in hun lidstaat van verblijf gebruik wensen te maken van hun kiesrechten.


qui sont membres de la famille de citoyens de l’Union ayant exercé ou exerçant leur droit à la libre circulation à l’intérieur de la Communauté, conformément à la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l’Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres

onderdanen van derde landen die gezinslid zijn van burgers van de Unie die hun recht van vrij verkeer binnen de Gemeenschap uitoefenen of hebben uitgeoefend overeenkomstig Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden


Dès lors, rappelant la position défendue par l'OIT, le travail décent s'impose comme un droit permettant d'exercer un travail librement choisi, assurant un revenu, couvrant les besoins vitaux et respectant les droits fondamentaux du travail tels que les droits à l'organisation, aux négociations collectives de travail, au dialogue social, à la protection sociale et à l'égalité entre femmes et hommes.

Volgens de IAO moet waardig werk een recht zijn dat toegang omvat tot een vrij gekozen baan die een inkomen verzekert dat de levensbelangrijke noden dekt en de fundamentele arbeidsrechten respecteert, zoals het recht om zich te organiseren en sociale onderhandelingen te voeren, het recht op sociale bescherming en op gelijkheid tussen vrouwen en mannen.


Celles-ci ont enfin pu disposer librement de leur patrimoine, le gérer et exercer une profession.

De vrouwen konden toen eindelijk vrij beslissen over hun patrimonium, dat patrimonium beheren en een beroep uitoefenen.


w