Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer la batterie d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
EUFOR Libya
EUFOR Libye
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
L'État de Libye
La Jamahiriya arabe libyenne
La Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
La Libye
Libye
Montre
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Traduction de «libye a montré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye

Libië | Staat Libië


opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]

EUFOR Libya | militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van humanitaire hulpoperaties naar aanleiding van de crisissituatie in Libië




réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


fixer des aiguilles de montres

wijzers van klokken bevestigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'action décisive de l'Europe en Libye a montré que nous pouvions modifier le cours des événements.

Het beslissende optreden van Europa in Libië heeft aangetoond hoe wij een verschil kunnen maken.


Le conflit en Libye a montré l’importance de la capacité de l’Europe à mobiliser tout un éventail de ressources pour pouvoir réagir rapidement.

Het geschil in Libië heeft aangetoond hoe belangrijk het is dat Europa een aantal middelen kan inzetten om snel te reageren.


Le conflit en Libye a montré l'importance de la capacité de l'Europe à mobiliser tout un éventail de ressources pour pouvoir réagir rapidement.

Het geschil in Libië heeft aangetoond hoe belangrijk het is dat Europa een aantal middelen kan inzetten om snel te reageren.


16. souligne que le peuple libyen a déclenché la révolution et montré la voie à suivre; estime que l'avenir de la Libye doit demeurer fermement entre les mains du peuple libyen, en garantissant la pleine souveraineté de la Libye;

16. onderstreept dat het Libische volk de revolutie teweeg heeft gebracht en de weg heeft gebaand; is van mening dat de toekomst van Libië stevig in handen van het Libische volk dient te liggen waardoor volledige zelfbeschikking van Libië gewaarborgd wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. souligne que le peuple libyen a déclenché la révolution et montré la voie à suivre; estime que l'avenir de la Libye doit demeurer fermement entre les mains du peuple libyen, en garantissant la pleine souveraineté de la Libye;

15. onderstreept dat het Libische volk de revolutie teweeg heeft gebracht en de weg heeft gebaand; is van mening dat de toekomst van Libië stevig in handen van het Libische volk dient te liggen waardoor volledige zelfbeschikking van Libië gewaarborgd wordt;


La réunion qui a eu lieu à Abu Dhabi et les réunions tenues au Caire par les Nations unies, la Ligue des États arabes, l'Organisation de la Conférence islamique, l'Union africaine et l'Union européenne ont montré que la communauté internationale poursuit un même objectif, qu'elle est fermement déterminée à voir se concrétiser, à savoir un cessez‑le‑feu accompagné et suivi d'un processus politique sérieux et sans exclusive, reposant sur un engagement clair en faveur de la réconciliation nationale et de l'unité de la Libye de l'après-Kadhafi. ...[+++]

De bijeenkomsten te Abu Dhabi en te Caïro van de VN, de LAS, de ICO, de AU en de EU tonen dat de internationale gemeenschap eendrachtig en vastbesloten streeft naar een staakt-het-vuren, in combinatie met en gevolgd door een echt en inclusief politiek proces op basis van een ondubbelzinnig streven naar nationale verzoening en eenheid in het Libië van na Kadhafi.


Les évènements récents en Libye et la fin annoncée du procès de Charles Taylor ont montré toute l'importance de la lutte contre l'impunité dans ces matières et la part active que les États doivent y prendre tant en matière de coopération avec les juridictions pénales internationales que dans le cadre de poursuites menées au plan national.

De recente gebeurtenissen in Libië en het nakende einde van het proces tegen Charles Taylor hebben aangetoond hoe belangrijk het is dat de straffeloosheid in dergelijke dossiers wordt bestreden en dat de Staten daar actief aan meewerken, zowel op het stuk van samenwerking met de internationale strafgerechten als in het kader van rechtsvervolging op het nationale niveau.


En ce qui concerne la Libye, nous devons être pleinement conscients que, puisque nous l’avons réintégrée dans la communauté internationale, la rupture des relations avec le régime de M. Kadhafi ne sera pas sans conséquences, d’autant plus que ce régime montre une plus grande résistance que ceux de M. Ben Ali et de M. Moubarak.

Voor wat betreft Libië moeten we ons ten volle beseffen dat het feit dat een deel van de internationale gemeenschap heeft aangekondigd alle banden met het Khadafi-regime te verbreken, gevolgen zal hebben, vooral als we bedenken dat dit regime meer weerstand biedt dan dat van Ben Alì en Mubarak.


Un numéro spécial de l'Eurobaromètre sur les relations UE-Afrique, publié dans la perspective du sommet UE-Afrique qui se tiendra en Libye les 29 et 30 novembre, montre que les citoyens de l'UE approuvent les grands axes de la coopération entre les deux partenaires.

Uit een speciale Eurobarometer over de betrekkingen EU-Afrika, die is gepubliceerd in de aanloop naar de top EU-Afrika in Libië op 29 en 30 november blijkt dat de Europese burger het in grote trekken eens is met de accenten van de samenwerking tussen beide partners.


Le protocole additionnel doit devenir une norme universelle pour tous les membres du TNP : les cas de la Libye et de l'Iran ont montré l'impérieuse nécessité d'inspections plus intrusives afin de pouvoir détecter les cas de violation du TNP.

Het aanvullend protocol moet een universele norm worden voor alle NPV-leden. Libië en Iran hebben aangetoond dat meer doorgedreven controles nodig zijn om schendingen van het NPV te kunnen ontdekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libye a montré ->

Date index: 2022-06-29
w