Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libère immédiatement tous » (Français → Néerlandais) :

4. constate que l'Arabie saoudite est membre du Conseil des droits de l'homme jusqu'en 2016; condamne fermement les violations généralisées des droits de l'homme commises par le royaume d'Arabie saoudite; condamne notamment les 47 récentes exécutions dans le pays, dont celle du cheikh Nimr Al-Nimr, et s'inquiète de la montée des tensions dans la région en réaction à ces exécutions; réitère son appel à l'abolition universelle de la peine de mort et appelle à un moratoire immédiat sur l'exécution des peines de mort dans ce pays; condamne le fait que l'Arabie saoudite continue d'appliquer la peine de mort pour un large éventail de situations qu'elle considère comme des crimes, notamment l'homosexualité, les infractions relatives aux drogue ...[+++]

4. stelt vast dat Saudi-Arabië tot in 2016 lid van de Mensenrechtenraad is; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de veralgemeende schendingen van de mensenrechten door het Koninkrijk Saudi-Arabië; veroordeelt met name de 47 recente executies in het land, waaronder die van de sjeik Nimr Al-Nimr, en maakt zich ongerust over de toename van de spanningen in de regio die het gevolg zijn van deze executies; herhaalt zijn oproep tot afschaffing van de doodstraf overal ter wereld en roept op tot het onmiddellijk instellen van een moratorium op de voltrekking van doodvonnissen in dat land; veroordeelt het feit dat Saudi-Arabië de doodstraf blijft toepassen voor een groot aantal zaken die in dat land als misdrijf worden beschouwd, zoals h ...[+++]


3. insiste sur la nécessité de réunir immédiatement les enfants à leurs familles, de mettre un terme aux mariages forcés et aux violences sexuelles et de libérer immédiatement tous les civils détenus par le groupe «État islamique», notamment les femmes;

3. beklemtoont dat kinderen onmiddellijk moeten worden herenigd met hun families, er een einde moet worden gemaakt aan gedwongen huwelijken en seksueel misbruik, en alle burgers, met name vrouwen, die gevangen worden gehouden door IS onmiddellijk moeten worden vrijgelaten;


3. insiste sur la nécessité de réunir immédiatement les enfants à leurs familles, de mettre un terme aux mariages forcés et aux violences sexuelles et de libérer immédiatement tous les civils détenus par le groupe "État islamique", notamment les femmes;

3. beklemtoont dat kinderen onmiddellijk moeten worden herenigd met hun families, er een einde moet worden gemaakt aan gedwongen huwelijken en seksueel misbruik, en alle burgers, met name vrouwen, die gevangen worden gehouden door IS onmiddellijk moeten worden vrijgelaten;


Mme de Bethune souhaite que le gouvernement fédéral insiste auprès du gouvernement éthiopien pour qu'il cesse de faire usage de la violence lors de démonstrations et pour qu'il libère immédiatement tous les prisonniers politiques.

Mevrouw de Bethune wenst dat de federale regering er bij de Ethiopische regering op aandringt om het gebruik van geweld bij demonstraties stop te zetten en alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten.


1. d'insister auprès du gouvernement éthiopien pour qu'il cesse de faire usage de la violence lors de démonstrations et pour qu'il libère immédiatement tous les prisonniers politiques;

1. bij de Ethiopische regering erop aan te dringen om het gebruik van geweld bij demonstraties stop te zetten en alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten;


Mme de Bethune souhaite que le gouvernement fédéral insiste auprès du gouvernement éthiopien pour qu'il cesse de faire usage de la violence lors de démonstrations et pour qu'il libère immédiatement tous les prisonniers politiques.

Mevrouw de Bethune wenst dat de federale regering er bij de Ethiopische regering op aandringt om het gebruik van geweld bij demonstraties stop te zetten en alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten.


6. presse les autorités syriennes et le président Bachar Al-Assad de mettre un terme aux assassinats de manifestants non armés et de libérer immédiatement tous les manifestants, journalistes, défenseurs des droits de l'homme et prisonniers politiques qui sont détenus; demande que l'ensemble des forces démocratiques et des acteurs de la société civile participent immédiatement à un véritable processus politique pour contribuer à une transition démocratique en Syrie, fondée sur un programme con ...[+++]

6. dringt er bij de Syrische autoriteiten en bij president Bashar al-Assad op aan een einde te maken aan de moorden op ongewapende betogers en onmiddellijk alle vastgehouden betogers, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en politieke gevangenen vrij te laten; vraagt dat alle democratische krachten en belanghebbenden van het maatschappelijk middenveld onverwijld worden betrokken bij een daadwerkelijk politiek proces om bij te dragen tot een democratische transitie in Syrië op basis van een concrete agenda voor fundamentele hervormingen en eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;


7. demande aux autorités bahreïniennes, syriennes et yéménites de respecter les engagements internationaux auxquels elles ont souscrit en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales; invite les autorités de ces pays à lever immédiatement l'état d'urgence, à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le droit et la pratique, à renforcer les actions visant à lutter contre ...[+++]

7. roept de autoriteiten van Bahrein, Syrië en Jemen op zich te houden aan hun internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en fundamentele vrijheden; verzoekt de autoriteiten in de landen in kwestie onmiddellijk de noodtoestand op te heffen, onmiddellijk alle politieke gevangenen, verdedigers van de mensenrechten, journalisten en vreedzame betogers vrij te laten, vrijheid van meningsuiting en vereniging op te nemen in de wetgeving en te zorgen voor de uitvoering ervan in de praktijk, meer maatregelen te nemen om corruptie te bestrijden, te zorgen voor gelijke rechten voor minderheden, te zorgen voor toegang tot communica ...[+++]


L'Union européenne engage le Roi, le gouvernement du Népal et les forces de sécurité à rétablir sans délai toutes les libertés politiques et civiles, à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques et les défenseurs des droits de l'homme et à veiller à ce que les droits politiques et civils puissent être exercés pacifiquement.

De Europese Unie roept de koning, de Nepalese regering en de veiligheidstroepen op om onverwijld alle burgerlijke en politieke vrijheden te herstellen, onmiddellijk alle politieke gevangenen en mensenrechtenactivisten vrij te laten en erop toe te zien dat de burgerlijke en politieke rechten vreedzaam kunnen worden uitgeoefend.


Nous souhaiterions que le gouvernement utilise tous les canaux diplomatiques pour faire pression sur le Conseil pour la paix et le développement afin qu'il libère immédiatement Aung San Suu Kyi et tous les autres prisonniers politiques.

Wij zouden willen dat de regering alle diplomatieke kanalen gebruikt om druk uit te oefenen op de Nationale Raad voor Vrede en Ontwikkeling opdat ze Aung San Suu Kyi en alle andere politieke gevangenen onmiddellijk in vrijheid stelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libère immédiatement tous ->

Date index: 2025-01-13
w