Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libéralisation du régime des visas

Traduction de «libéralisation du régime des visas lorsque tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libéralisation du régime des visas

visumliberalisering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à la déclaration commune approuvée lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Prague le 7 mai 2009 et à l'exécution, par la République de Moldavie, de son plan d'action concernant la libéralisation du régime des visas, la Commission estime que la République de Moldavie remplit tous les objectifs de référence énoncés ...[+++]

Overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van de Top van Praag van 7 mei 2009 betreffende het oostelijk partnerschap en de voltooiing door de Republiek Moldavië van haar actieplan inzake visumliberalisering is de Commissie van mening dat de Republiek Moldavië voldoet aan alle in het actieplan inzake visumliberalisering vastgelegde benchmarks.


L'évaluation des critères en matière de libéralisation du régime des visas s'applique aux pays ayant mené à bien la conclusion de dialogues sur la libéralisation du régime des visas conformément aux plans d'action et feuilles de route correspondants, à savoir les pays des Balkans occidentaux et du partenariat oriental.

De beoordeling van de benchmarks voor visumliberalisering vindt plaats voor landen die de visumliberaliseringsdialogen volgens de desbetreffende actieplannen en routekaarten met succes hebben afgerond. Het gaat met name om de landen van de Westelijke Balkan en het Oostelijk Partnerschap.


Libéralisation du régime des visas: le 4 mai, la Commission a publié son troisième rapport sur l’état d’avancement de la mise en œuvre de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas avec la Turquie et a proposé la levée des obligations de visa pour les citoyens turcs, pour autant que les autorités turques remplissent, dans ...[+++]

Visumliberalisering: op 4 mei bracht de Commissie haar derde voortgangsverslag over de uitvoering door Turkije van het stappenplan voor visumliberalisering uit en stelde zij voor de visumvereisten voor Turkse burgers op te heffen, mits de Turkse autoriteiten met spoed aan de laatste zeven benchmarks zouden voldoen, overeenkomstig hun toezegging van 18 maart 2016.


La libéralisation du régime des visas en faveur de la Turquie constitue un point essentiel de la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016, qui prévoit que la concrétisation de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas sera accélérée afin que les obligations en matière de visa pour les citoyens turcs soient levées au plus tard à la fin du mois de juin 2016, pour autant que tous ...[+++]

Visumliberalisering voor Turkije is een essentieel onderdeel van de verklaring van de EU en Turkije van 18 maart 2016 waarin werd gesteld dat de uitvoering van het stappenplan voor visumliberalisering zou worden versneld teneinde de visumplicht voor Turkse burgers uiterlijk eind juni 2016 af te schaffen, mits aan alle benchmarks is voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition est présentée conjointement avec l'appréciation positive de la Commission confirmant que le Kosovo a rempli les exigences de sa feuille de route sur la libéralisation du régime des visas.

Dat voorstel werd ingediend samen met de positieve beoordeling van de Commissie waarin werd bevestigd dat Kosovo aan de vereisten van zijn stappenplan voor visumliberalisering heeft voldaan.


En juin 2012, une feuille de route pour la libéralisation du régime des visas avait été mise en place, définissant les mesures législatives et institutionnelles devant être adoptées et mises en oeuvre par le Kosovo.

Dat stappenplan voor visumliberalisering, dat in juni 2012 was ontwikkeld, bevatte de wetgevende en institutionele maatregelen die door Kosovo moesten worden goedgekeurd en ten uitvoer gelegd.


La feuille de route dressait une liste des réformes que le Kosovo était invité à réaliser pour atteindre la libéralisation du régime des visas, notamment en ce qui concerne la réintégration et la réadmission, la sécurité des documents, la gestion des frontières et des migrations, l'asile, la lutte contre la criminalité organisée et la corruption, ainsi que les droits fondamentaux liés à la liberté de circulation.

Het bevatte tevens een lijst van de hervormingen die Kosovo moest doorvoeren om een visumliberalisering te bewerkstelligen. Die hervormingen hadden onder meer betrekking op de re-integratie en de overname, de veiligheid van documenten, het beheer van de grenzen en de migratiestromen, het asiel, de strijd tegen de georganiseeerde misdaad en corruptie en de grondrechten inzake vrij verkeer.


L'application actuelle, par le Kosovo, de tous les critères définis dans les quatre blocs de sa feuille de route, ainsi que la réintégration et la réadmission, feront l'objet d'un suivi dans le cadre du mécanisme de contrôle faisant suite à la libéralisation du régime des visas, du processus de stabilisation et d'association et, au besoin, de mécanismes de suivi ad hoc.

Via het monitoringmechanisme na visumliberalisering, het stabilisatie- en associatieproces, en zo nodig ad-hocmechanismen voor follow-up, zal worden toegezien op de vorderingen die Kosovo boekt ten aanzien van de voorwaarden van de vier blokken van het visumstappenplan, en op de ontwikkelingen inzake re-integratie en overname.


Le 16 décembre 2013, la Commissaire européenne, alors chargée des affaires intérieures, Cecilia Malmström et les autorités turques ont signé à Ankara un accord de réadmission entre l'UE et la Turquie et ont lancé conjointement le dialogue sur la libéralisation du régime des visas entre ces mêmes parties.

Op 16 december 2013 ondertekenden Cecilia Malmström, toen Europees commissaris voor Binnenlandse Zaken, en de Turkse autoriteiten in Ankara een terug- en overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije.


La Commission européenne est d'avis que la Géorgie satisfait à tous les critères pour la libéralisation de visa et proposa en mars 2016 au Conseil européen d'accorder cette libéralisation.

De Europese Commissie is van oordeel dat Georgië aan alle benchmarks voor visumliberalisering voldoet en stelde in maart 2016 aan de Europese Raad voor om deze liberalisering toe te kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéralisation du régime des visas lorsque tous ->

Date index: 2023-05-23
w