Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de divergence
Divergence
Indicateur de divergence
Indice phyllotactique
Indice phyllotaxique
Libéralisation
Libéralisation complète de l'avortement
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libéralisation du marché
Libéralisation totale de l'avortement
Libération des échanges
Légalisation totale de l'avortement
Suppression des restrictions
élimination des barrières commerciales

Traduction de «libéralisation qu’aux divergences » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


légalisation totale de l'avortement | libéralisation complète de l'avortement | libéralisation totale de l'avortement

volledige legalisatie van abortus


libéralisation | libéralisation des échanges

handelsliberalisering | liberalisering | liberalisering van de handel


angle de divergence | divergence | indice phyllotactique | indice phyllotaxique

divergentie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rôle du Parlement à ce stade est de souligner que l’effet de la libéralisation sur le service postal universel doit être évalué par rapport aux divergences nationales et aux situations géographiques, sociales et économiques particulières, et que toute décision politique en matière de libéralisation doit être prise en parfait accord avec les principes de proportionnalité et de subsidiarité.

In deze fase is het de taak van het Parlement te herhalen dat het effect van de liberalisering op de universele postdienstverlening moet worden geëvalueerd, rekening houdend met de nationale verschillen en de geografische, sociale en economische bijzonderheden, en dat de politieke liberaliseringsbesluiten genomen moeten worden met volledige inachtneming van het evenredigheids- en subsidiariteitsbeginsel.


C'est particulièrement indispensable dans le domaine de l'efficacité énergétique, étant donné que la libéralisation des marchés de l'électricité et du gaz a entraîné un déclin des services énergétiques, d'une part, et que les divergences entre États membres sont encore importantes en matière d'efficacité énergétique et d'offre de services énergétiques, d'autre part.

Vooral op het gebied van de energie-efficiëntie is dit noodzakelijk, aangezien de liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkt enerzijds tot een teruggang bij de energiediensten leidde, en anderzijds de verschillen in de diverse lidstaten op de punten energie-efficiëntie en aanbod van energiediensten nog aanzienlijk zijn.


S’il est vrai que l’application du principe du « pollueur-payeur » doit être étendue, il importe également de tenir compte du contexte dans lequel s’inscrit ce débat, à savoir un domaine (secteur de l’électricité et du gaz) où les distorsions de concurrence sont encore très importantes et liées davantage à l’asymétrie des niveaux de libéralisation qu’aux divergences des politiques fiscales.

Het beginsel "de vervuiler betaalt" dient weliswaar over de hele linie toepassing te vinden, maar hierbij moet ook worden bedacht dat het een sector betreft (elektriciteit en gas) waar de concurrentie zeer ernstig is verstoord, wat meer te maken heeft met verschillen in de mate van liberalisering dan met de belastingpolitiek.


15. constate la grande divergence de vues entre Union européenne et pays ACP en ce qui concerne la portée et le contenu de la négociation d'accords de partenariat économique, notamment en ce qui concerne l'agriculture et la libéralisation des services; invite la Commission à respecter les principes du développement durable au cours des pourparlers et soutient la revendication des pays ACP d'en exclure les "questions de Singapour";

15. stelt dat de opvattingen van de EU en de ACS-landen sterk uiteenlopen als het gaat om de omvang en de inhoud van onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten, met name op het punt van landbouw en de liberalisatie van de dienstensector; verzoekt de Commissie om zich te houden aan de beginselen van duurzame ontwikkeling bij de onderhandelingen en steunt het verzoek van de ACS-landen om de zgn. kwesties van Singapore hiervan uit te sluiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut pas non plus passer sous silence ou minimiser certains éléments comme l'émergence de nouveaux groupes - le G20 et le G90, par exemple - réunis par la crainte de voir leurs priorités insuffisamment prises en compte, la réticence de certains pays membres de l'OMC à s'engager dans une libéralisation renforcée des échanges ou à étendre le champ des règles de l'Organisation, des divergences fondamentales trop grandes pour parvenir à un rapprochement des positions dans le temps imparti, les préoccupations suscitées par la place e ...[+++]

Ontwikkelingen zoals de opkomst van nieuwe groepen, bijvoorbeeld de G20 en G90, die zich zorgen maken dat hun prioriteiten niet voldoende uit de verf komen, kunnen niet worden genegeerd of aan de kant worden geschoven. Dat geldt evenzo voor de onwil van een aantal leden zich in te zetten voor hetzij verdere liberalisering van de handel hetzij uitbreiding van het WTO-reglement; voor de inhoudelijke verschillen die te groot bleven om binnen de beschikbare tijd te overbruggen; voor het belang van (en de vrees voor) China en zijn enorm exportpotentieel; en voor structurele problemen in het functioneren van de WTO zelf.


En outre, des distorsions de concurrence pourraient s'ensuivre en cas de divergence d'appréciation - par exemple selon que celle-ci est effectuée par les opérateurs « historiques » ou par des entreprises nouvellement entrées dans le secteur - de l'état de libéralisation dans un secteur donné, surtout dans le cas d'une activité qui ne ferait pas l'objet d'une législation communautaire de libéralisation.

Bovendien zouden hieruit concurrentieverstoringen kunnen voortvloeien in geval van beoordelingsverschillen - bijvoorbeeld al naar gelang deze beoordeling door "historische" economische subjecten of door onlangs tot de sector toegetreden ondernemingen wordt gemaakt - betreffende de stand van de liberalisering in een bepaalde sector, vooral in geval van een activiteit die niet onder de Gemeenschapswetgeving op het gebied van de liberalisering valt.


"Les divergences considérables qui existent actuellement entre les taux d'accises appliqués par les États membres sur le gazole utilisé par les entreprises de transport routier entraînent d'importantes distorsions de la concurrence au sein du marché intérieur, surtout depuis la libéralisation totale de ce secteur en 1998" a déclaré Frits Bolkestein, commissaire européen chargé de la fiscalité".

"De grote verschillen die er momenteel bestaan tussen de nationale accijnstarieven voor diesel voor het wegvervoer, leiden tot forse verstoringen van de concurrentie op de interne markt, met name omdat deze sector sinds 1998 volledig geliberaliseerd is" aldus Frits Bolkestein, Europees commissaris voor belastingen".


Étant donné que le niveau de libéralisation dans le secteur de l'énergie diverge, ce dont tient compte la procédure d'exemption prévue à l'article 29 de la proposition de la Commission, il ne serait pas approprié de soumettre ces achats d'énergie aux dispositions de la présente proposition.

Aangezien in de energiesector sprake is van verschillen in de mate van liberalisering, waarmee in het kader van de uitsluitingsprocedure van artikel 29 van het Commissievoorstel rekening wordt gehouden, zou het niet juist zijn dergelijke energieaankopen onder de regelingen van dit voorstel te laten vallen.


w