Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Extrême-Orient
Libéralisation
Libéralisation des prix
Libéralisation des transactions monétaires
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libéralisation du marché
Libéraliser
Libération des échanges
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Suppression des restrictions
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
élimination des barrières commerciales
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «libéralisé sont extrêmement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


libéralisation | libéralisation des échanges

handelsliberalisering | liberalisering | liberalisering van de handel


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]




libéralisation des transactions monétaires

liberalisering van het geldverkeer






réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- intensifiera ses efforts de libéralisation des marchés de l’énergie dans l’UE en vue d’accroître la concurrence dans le secteur de l’énergie et d’éviter de placer l’industrie manufacturière européenne dans une position extrêmement défavorable sur les marchés mondiaux.

- haar inspanningen opvoeren om de energiemarkten in de EU te liberaliseren teneinde voor meer concurrentie in de energiesector te zorgen en te vermijden dat de Europese industrie op de wereldmarkten benadeeld wordt.


En effet, la libéralisation en Finlande, en Grèce, au Portugal ou en Suède n'aura pas les mêmes effets que la libéralisation en Belgique, qui est un pays au coeur de l'Europe et situé entre deux pays voisins extrêmement importants.

De liberalisering van het goederenvervoer zou in Finland, Griekenland, Portugal of Zweden andere gevolgen hebben dan in België, dat een land is dat zich in het hart van Europa bevindt en aan twee uiterst belangrijke landen grenst.


En ce qui concerne la directive relative à la libéralisation des services, l'intervenante estime que la position de la Belgique est extrêmement démocratique puisqu'elle tient compte de la position du Parlement européen à cet égard et qu'elle souhaite que la Commission avance une nouvelle proposition de directive relative à la libéralisation des services.

De spreekster beschouwt het Belgische standpunt over de richtlijn betreffende de liberalisering van de diensten als uitermate democratisch, aangezien het rekening houdt met het standpunt van het Europees Parlement ter zake. Zij wenst voorts dat de Commissie met een nieuw voorstel voor een richtlijn over de liberalisering van de diensten komt.


Cependant, le dossier de la libéralisation de La Poste est extrêmement complexe et politiquement sensible.

Het dossier van de postliberalisering is echter uiterst complex en politiek gevoelig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sein d’un marché européen très fortement libéralisé, et dont le secteur du transport international de marchandises en est peut-être l’expression extrême, il est d’usage de faire appel à des chauffeurs de toutes les nationalités possibles tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union européenne.

Binnen een verregaand geliberaliseerde Europese markt waarvan de sector van het internationaal transport van goederen langs de weg wellicht de meest verregaande uitingsvorm is, komt het als gebruikelijk voor dat chauffeurs van alle mogelijke nationaliteiten van binnen zowel als van buiten de Europese Unie worden ingezet.


D. considérant que l'agriculture représente entre 15 et 20 % du PIB du Maroc et 12 % des importations du pays, qu'elle emploie 38 % de la main d'oeuvre marocaine – jusqu'à 75 % dans les zones rurales – et que la stabilité et l'expansion de ce secteur sont donc extrêmement importants pour la stabilité politique du pays; qu'il est essentiel de tenir compte des effets négatifs du processus de libéralisation du commerce sur certaines productions agricoles sensibles dans l'Union, comme les tomates, qui sont en concurrence avec les exporta ...[+++]

D. overwegende dat de landbouw tussen de 15 en 20 procent van het BBP van Marokko vertegenwoordigt en 12 procent van de export van dit land, en dat in deze sector 38 procent van de Marokkaanse beroepsbevolking werkzaam is, met pieken van 75 procent in de plattelandsgebieden, en dat de stabiliteit en expansie van deze sector buitengewoon belangrijk is voor de politieke stabiliteit van het land; overwegende dat het van essentieel belang is rekening te houden met de nadelige gevolgen van het proces van liberalisering van de handel voor sommige gevoelige landbouwproducten van de EU, zoals tomaten, die met exportproducten uit Marokko moeten ...[+++]


La Commission ne considère-t-elle pas qu’il serait extrêmement urgent d’entreprendre une étude à grande échelle et tout à fait objective, afin d’analyser les effets de la libéralisation des services publics pour les consommateurs et de prendre les initiatives indispensables pour que les consommateurs soient les véritables bénéficiaires de cette libéralisation?

Kan de Commissie zich erin vinden dat met hoge spoed een grootschalig en volledig objectief onderzoek moet worden ingesteld, om de gevolgen voor de consument van de liberalisering van de openbare diensten te beoordelen en maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat deze liberalisering werkelijk voordelen voor de consument oplevert?


Sur le front de l’AMNA, la Commission exige encore une libéralisation trop extrême, qui menacerait la pérennité même de l’industrie locale dans certains pays en développement, et il ne correspond guère à l’esprit du cycle pour le développement de demander une action sur les niveaux de droits de douane appliqués plutôt que sur les niveaux de droits de douane contraignants, comme à l’accoutumée.

Wat betreft NAMA wil de Commissie nog steeds te veel extreme liberalisering, die een bedreiging vormt voor het voortbestaan van de lokale nijverheid in een aantal ontwikkelingslanden, en het verzoek om maatregelen op het gebied van de feitelijk toegepaste tarieven in plaats van, zoals gebruikelijk, de maximale tarieven lijkt eveneens moeilijk te rijmen met de geest van de ontwikkelingsronde.


Au cours du processus, nombre de parties prenantes ont changé d’avis. Les grandes sociétés de gestion ont subitement décidé qu’elles étaient favorables à la libéralisation, parce qu’elles ont calculé que le marché leur donnerait la possibilité de formuler un oligopole. Pendant ce temps, de nombreux utilisateurs changeaient d’avis et se prononçaient contre une libéralisation extrême, dans laquelle ils voyaient plus d’inconvénients que d’avantages pour eux.

Er zijn veel stakeholders die in de loop van het proces een ander standpunt hebben ingenomen. De grote rechtenbeheerders waren plotseling voor liberalisering, omdat ze voor zichzelf een kans zagen om op de markt een oligopolie op te bouwen. Veel gebruikers zijn plotseling van gedachte veranderd, en waren van vandaag op morgen ineens tegen een extreme liberalisering, omdat ze daarvan meer nadelen dan voordelen verwachten.


Le groupe sp.a à la Chambre avait des réserves fondamentales à formuler sur ce projet de fond, réserves liées à sa vision sur la libéralisation extrême de la poste et sur le courrier recommandé électronique.

Bij dat inhoudelijke ontwerp had de sp.a-kamerfractie enkele fundamentele bedenkingen, die te maken hebben met haar visie op de toch wel vergaande liberalisering van de post en het elektronisch aangetekend schrijven.


w