Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libérant sans plus attendre marwan » (Français → Néerlandais) :

11. d'insister auprès du gouvernement éthiopien pour qu'il veille à ce que les détenus ne soient pas victimes de mauvais traitements, à ce qu'ils puissent recevoir des visites de leurs familles et bénéficier de soins médicaux, et pour qu'il présente tous les prisonniers politiques à la justice, dans les 48 heures de leur arrestation initiale, comme le veut la loi éthiopienne, ou pour qu'il les libère sans plus attendre;

11. bij de Ethiopische regering aan te dringen opdat de arrestanten niet mishandeld worden, bezoek kunnen ontvangen van hun gezin en zich medisch kunnen laten behandelen, en opdat alle politieke gevangenen hetzij binnen de 48 uur na hun initiële detentie zouden voorgeleid worden zoals voorzien door de Ethiopische wet, hetzij onverwijld vrijgelaten zouden worden;


8. d'insister auprès du gouvernement éthiopien pour qu'il veille à ce que les détenus ne soient pas victimes de mauvais traitements, à ce qu'ils puissent recevoir des visites de leurs familles et bénéficier de soins médicaux, et pour qu'il présente tous les prisonniers politiques à la justice, dans les 48 heures de leur arrestation initiale, comme le veut la loi éthiopienne, ou pour qu'il les libère sans plus attendre;

8. er bij de Ethiopische regering aan te dringen dat de arrestanten niet mishandeld worden, bezoek kunnen ontvangen van hun gezin en zich medisch kunnen laten behandelen, en dat alle politieke gevangenen hetzij binnen de 48 uur na hun initiële detentie voorgeleid zouden worden zoals bepaald door de Ethiopische wet, hetzij onverwijld vrijgelaten zouden worden;


24. De libérer, conjointement avec la Commission européenne, une aide financière et humanitaire supplémentaire à l'intention des civils, sur la base d'une évaluation des besoins sur le terrain, et d'élaborer sans plus attendre avec l'UE un plan de reconstruction;

24. Op basis van een evaluatie van de behoeften ter plekke samen met de Europese Commissie bijkomende financiële alsook humanitaire hulpverlening aan burgers vrij te maken alsook terstond samen met de EU een plan uit te werken voor de wederopbouw;


— la diminution importante des litiges fiscaux à laquelle on peut s'attendre réduit le coût de la gestion de ce contentieux, libère de facto des fonctionnaires pour des tâches plus utiles ou rentables et contribue à réduire l'arriéré judiciaire.

— de belangrijke afname van fiscale geschillen die men mag verwachten, vermindert de kostprijs om die geschillen te behandelen, zodat ambtenaren de facto vrijkomen om nuttige taken te verrichten, en draagt bij tot de vermindering van de gerechtelijke achterstand.


­ La réforme de 1990 a accordé aux établissements de crédit l'accès indirect à la Bourse, mais il a fallu attendre octobre 1994 pour qu'intervienne un autre aspect essentiel de la modernisation de notre marché boursier, la libération des courtages et des rétrocessions, élément fondamental d'un marché plus concurrentiel.

­ Met de hervorming van 1990 kregen de kredietinstellingen onrechtstreeks toegang tot de beurs, maar pas in oktober 1994 werd er een ander essentieel aspect van de modernisering van onze beursmarkt, de vrijmaking van de makelaarslonen en retrocessies, basiselement van een sterker concurrerende markt.


Le Conseil demande aux autorités syriennes de libérer sans plus attendre tous les prisonniers politiques et les défenseurs des droits de l'homme.

De Raad dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan alle politieke gevangenen en mensenrechtenverdedigers onmiddellijk vrij te laten.


8. prie instamment les autorités israéliennes de cesser d'étendre les colonies et de retirer les colonies de Cisjordanie et de Jérusalem-Est conformément aux résolutions des Nations unies, ainsi que d'engager un programme de libération progressive des prisonniers palestiniens détenus dans les prisons israéliennes; estime que ce programme devrait d'abord envisager la libération des mineurs en détention provisoire; demande une nouvelle fois la libération immédiate des membres du Conseil législatif palestinien et des ministres; prie instamment les autorités israéliennes de faire un véritable geste en faveur de la coexistence et du dialogue avec les dirigeants palestiniens en libérant sans plus attendre Marwan ...[+++]

8. dringt er bij de Israëlische regering op aan de uitbreiding van de nederzettingen te staken en om de nederzettingen op de westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem terug te trekken met volledige naleving van de VN-resoluties, en om werk te maken van een "gefaseerd plan voor vrijlating" van Palestijnse gevangenen in Israëlische detentiecentra; meent dat dit plan moet beginnen met het vrijlaten van minderjarigen in verzekerde bewaring; verzoekt eens te meer om onmiddellijke vrijlating van de leden van de Palestijnse Wetgevende R ...[+++]


Il demande aux autorités ouzbèkes de prendre sans plus attendre des mesures concrètes pour progresser dans ces domaines, notamment en libérant tous les défenseurs des droits de l'homme et prisonniers d'opinion maintenus en détention, en autorisant les organisations non gouvernementales à travailler sans entrave dans le pays, en coopérant pleinement avec tous les rapporteurs spéciaux des Nations unies en la matière, en garantissant la liberté d'expression et la liberté des médias, en assurant la mise en œuvre effec ...[+++]

De Raad roept de Oezbeekse autoriteiten op dringend doeltreffende maatregelen te nemen om ter zake voortgang te maken, in het bijzonder door alle gevangen gehouden mensenrechtenverdedigers en gewetensgevangenen vrij te laten, de niet-gouvernementele organisaties in het land in de gelegenheid te stellen hun werk ongehinderd te verrichten, volledig samen te werken met alle bevoegde speciale VN-rapporteurs, vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid te garanderen, concreet uitvoering te geven aan de verdragen tegen kinderarbeid en het v ...[+++]


12. invite les autorités éthiopiennes à présenter à la justice, dans les 48 heures à compter de leur arrestation initiale, tous les prisonniers politiques, comme le veut la loi éthiopienne, ou à les libérer sans plus attendre;

12. verzoekt de Ethiopische autoriteiten alle politieke gevangenen binnen 48 uur na hun initiële detentie voor te leiden zoals de Ethiopische wet voorschrijft, of hen onverwijld op vrije voeten te stellen;


11. invite les autorités éthiopiennes à présenter à la justice dans les 48 heures tous les prisonniers politiques, comme le veut la loi éthiopienne, ou à les libérer sans plus attendre;

11. verzoekt de Ethiopische autoriteiten alle politieke gevangenen binnen 48 uur voor te leiden zoals de Ethiopische wet voorschrijft, of hen onverwijld op vrije voeten te stellen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libérant sans plus attendre marwan ->

Date index: 2023-12-13
w