Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libération anticipée

Traduction de «libération anticipée existe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




libérer le potentiel de dynamisme et d'initiatives qui existe dans l'économie européenne

dat het potentieel aan dynamiek en initiatieven dat binnen de Europese economie sluimert, wordt aangeboord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 195. Dans l'article 59, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le 1°, les mots "une décision passée" sont remplacés par les mots "un jugement ou un arrêt passé"; b) dans le 1°, les mots "visé à l'article 9, § 1, 1°, " sont insérés entre les mots "ou un crime" et les mots "pendant le déroulement"; c) dans le 4°, les mots "de l'assistant de justice" sont remplacés par les mots "du service compétent des Communautés"; d) dans le 5°, les mots "à l'assistant de justice" sont remplacés par les mots "au service compétent des Communautés"; e) dans le 6°, les mots "sur la base d'un rapport médical" sont insérés entre les mots "lorsqu'il existe" et les mo ...[+++]

Art. 195. In artikel 59 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "gegane beslissing" vervangen door de woorden "gegaan vonnis of arrest"; b) in de bepaling onder 1° worden de woorden "zoals bedoeld in artikel 9, § 1, 1°, " ingevoegd tussen de woorden "of een wanbedrijf" en de woorden "heeft gepleegd"; c) in de bepaling onder 4° wordt het woord "justitieassistent" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst van de Gemeenschappen"; d) in de bepaling onder 5°, wordt het woord "justitieassistent" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst van de Gemeenschappen"; e) in de bepaling onder 6° worden de woorden "op grond van een medisch verslag" ingevoegd tussen de woorden"wanneer er" en het ...[+++]


Sans s'attarder aux modalités extrêmement différentes qui entourent la libération anticipée d'un condamné, on constate qu'il existe une différence essentielle en ce qui concerne la personne ou l'organisme qui est appelé à décider de la libération.

Zonder in te gaan op de uiterst verschillende modaliteiten in de vervroegde vrijlating van een veroordeelde stelt men vast dat er een essentieel verschil bestaat wat betreft de persoon of het organisme die over de invrijheidstelling te beslissen hebben.


De plus, admettre la règle de la majorité équivaut à tolérer qu'un membre de la commission estime qu'il existe des contre-indications à la libération anticipée du condamné.

Als de beslissing met meerderheid van stemmen kan worden genomen, betekent dit dat men de mogelijkheid aanvaardt dat een commissielid oordeelt dat tegen de vervroegde vrijlating van de veroordeelde contra-indicaties bestaan.


De plus, admettre la règle de la majorité équivaut à tolérer qu'un membre de la commission estime qu'il existe des contre-indications à la libération anticipée du condamné.

Als de beslissing met meerderheid van stemmen kan worden genomen, betekent dit dat men de mogelijkheid aanvaardt dat een commissielid oordeelt dat tegen de vervroegde vrijlating van de veroordeelde contra-indicaties bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce texte il ressort que, dans un modèle appliquant le critère de sélection négative, tout détenu se trouvant dans les temps peut bénéficier, si preuve n'est pas apportée de l'existence de contre-indications, d'une libération anticipée désormais automatique.

Uit deze tekst blijkt dat in een model dat een negatieve selectie hanteert, iedere gedetineerde die zich in de tijdsvoorwaarden bevindt, automatisch kan genieten van een vervroegde invrijheidstelling, voorzover geen bewijs is geleverd dat tegenaanwijzingen bestaan.


L'instrument de la libération anticipée existe cependant dans tous les États membres, mais les conditions d'éligibilité et de mise en oeuvre de cette mesure diffèrent sensiblement d'un Etat membre à l'autre.

De mogelijkheid van vervroegde invrijheidstelling bestaat weliswaar in alle lidstaten, maar de voorwaarden om hiervoor in aanmerking te komen en de tenuitvoerlegging van deze maatregel verschillen aanzienlijk per lidstaat.


Des différences importantes existent entre les législations des États membres en ce qui concerne les aspects suivants : les compétences des acteurs impliqués (les tribunaux, le ministère de la Justice ou l'administration pénitentiaire régionale ou locale), la marge d'appréciation des autorités compétentes (en particulier la question de savoir si la libération est facultative ou obligatoire), la procédure de la libération anticipée, les possibilités d ...[+++]

In de wetgeving van de lidstaten doen zich aanzienlijke verschillen voor in verband met de volgende aspecten: de bevoegdheden van de betrokken instanties (de rechtbank, het ministerie van Justitie, of de regionale of lokale strafinrichting), de beoordelingsvrijheid van de bevoegde instanties (met name wat betreft het verplichte dan wel facultatieve karakter van de invrijheidstelling), de procedure voor vervroegde invrijheidstelling, de beroepsmogelijkheden ingeval vervroegde invrijheidstelling geweigerd wordt, het controlesysteem enz.


En vertu des différences qui existent entre les États membres en ce qui concerne la législation sur la libération anticipée (voir Annexe III, point 3), il peut arriver qu'un condamné devrait être immédiatement libéré à la suite de son transfert dans l'État requis : si une personne qui a été condamnée dans l'État membre A pour neuf ans de prison et qui, après avoir purgé quatre ans, demande le transfert de l'exécution dans l'État membre B, elle pourrait être libérée immédiatement car, selon le droit de l'État membr ...[+++]

Ingevolge de verschillen die tussen de wettelijke bepalingen van de lidstaten inzake de vervroegde invrijheidstelling bestaan (zie bijlage III, punt 3), kan het voorkomen dat een veroordeelde onmiddellijk in vrijheid moet worden gesteld na zijn overbrenging naar de aangezochte staat: indien een persoon die in lidstaat A tot negen jaar gevangenisstraf is veroordeeld na vier jaar van zijn straf te hebben uitgezeten, verzoekt om overdracht van de tenuitvoerlegging naar lidstaat B, bestaat de mogelijkheid dat hij onmiddellijk in vrijheid moet worden gesteld omdat, volgens het recht van lidstaat B, vervroegde invrijheidstelling mogelijk is na ...[+++]


Dans beaucoup d'États membres, elle est appelée « libération conditionnelle » en soulignant son principal trait de caractère (à savoir que la libération anticipée ne subsiste qu'en cas de bonne conduite du libéré pendant le délai d'épreuve) mais elle existe aussi sous une forme non conditionnelle (Pays-Bas, Royaume-Uni).

In vele lidstaten is sprake van "voorwaardelijke invrijheidstelling", waarbij telkens de nadruk op het hoofdkenmerk wordt gelegd (namelijk dat vervroegde invrijheidstelling kan worden herroepen als de betrokkene zich tijdens de proefperiode niet goed gedraagt); er bestaat echter ook een vorm van vervroegde invrijheidstelling waaraan geen voorwaarden zijn verbonden (Nederland, Verenigd Koninkrijk).


Finalement, dans la pratique, une peine moins sévère et même une libération immédiate pourrait résulter des différences considérables qui existent dans les législations des États membres en ce qui concerne l'exécution de la peine [94], en particulier quant à la libération anticipée (voir plus haut).

En tenslotte, de aanzienlijke verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten met betrekking tot de strafuitvoering [94], in het bijzonder wat betreft de vervroegde invrijheidstelling (zie hierboven), zouden in de praktijk kunnen resulteren in een minder strenge straf en zelfs onmiddellijke invrijheidstelling.




D'autres ont cherché : libération anticipée     libération anticipée existe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération anticipée existe ->

Date index: 2024-05-23
w