Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de libération conditionnelle
LC
Libération conditionnelle
Régime de libération conditionnelle

Traduction de «libération conditionnelle d'auteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de libération conditionnelle

voorwaardelijke liberalisatieregeling


libération conditionnelle

voorwaardelijke invrijheidstelling


libération conditionnelle | LC [Abbr.]

Voorwaardelijke invrijheidstelling


libération conditionnelle

voorwaardelijke invrijheidsstelling


libération conditionnelle

voorwaardelijke invrijheidstelling


commission de libération conditionnelle

commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la même optique, les auteurs de la proposition suppriment la disposition actuelle de la loi sur la libération conditionnelle permettant à un condamné de demander sa libération conditionnelle après avoir purgé un maximum de quatorze années d'emprisonnement et ce quel que soit le nombre d'années auquel il a été condamné.

In dezelfde optiek schrappen de indieners van het voorstel de huidige bepaling van de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling, waarbij een veroordeelde zijn voorwaardelijke invrijheidstelling kan vragen na maximum veertien jaar opsluiting, ongeacht het aantal jaren waartoe hij veroordeeld is geweest.


L'élargissement du contrôle judiciaire n'est pas uniquement défendu par divers auteurs dans la littérature afférente à la branche; sa nécessité a en outre été exprimée dans des propositions de loi antérieures (Proposition de loi révisant la loi sur la libération conditionnelle, Van Elslande, Chambre, 1980-1981, nº 661; Proposition de loi révisant la loi sur la libération conditionnelle, Suykerbuyk, Chambre, 1985-1986, nº 47), dan ...[+++]

De uitbreiding van het rechterlijk toezicht werd niet alleen reeds bepleit door diverse auteurs in de vakliteratuur, maar de noodzaak ervan werd bovendien ook uitgedrukt in voorgaande wetsvoorstellen (Wetsvoorstel tot herziening van de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling, Van Elslande, Kamer 1980-81, nr. 661; Wetsvoorstel tot herziening van de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling Suykerbuyk, Kamer 1985-86, nr. 47), in het voorontwerp van Strafwetboek van de Koninklijke Commissaris, alsook in het rapport van de Hoge Raad voor Penitentiair Beleid en door de Belgische Liga voor de Verdediging van de Rechten van de Mens in ...[+++]


Pour assurer une meilleure prise en compte de l'intérêt des victimes lors de la libération conditionnelle de l'auteur, un groupe de travail s'est réuni pour élaborer une directive relative à la position de la victime dans la procédure de libération conditionnelle.

Om beter rekening te houden met de belangen van het slachtoffer bij de voorwaardelijke invrijheidstelling van de dader is een werkgroep bijeengekomen om een richtlijn uit te werken betreffende de positie van het slachtoffer in de procedure tot voorwaardelijke invrijheidstelling.


Dans la même optique, l'auteur de la proposition supprime la disposition actuelle de la loi sur la libération conditionnelle permettant à un condamné de demander sa libération conditionnelle après avoir purgé un maximum de quatorze années d'emprisonnement et ce quel que soit le nombre d'années auquel il a été condamné.

In dezelfde optiek schrapt de indienster van het voorstel de huidige bepaling van de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling, waarbij een veroordeelde zijn voorwaardelijke invrijheidstelling kan vragen na maximum veertien jaar opsluiting, ongeacht het aantal jaren waartoe hij veroordeeld is geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux accords visent plus particulièrement le « groupe-cible » formé par les auteurs des infractions à la loi du 13 avril 1995 relative aux abus sexuels à l'égard des mineurs, aux termes de laquelle l'avis d'un service spécialisé dans la guidance ou le traitement des délinquants sexuels est requis avant toute décision de libération conditionnelle d'un condamné ou la libération à l'essai d'un interné.

Die beide akkoorden beogen in het bijzonder de « doelgroep » die wordt gevormd door de daders van inbreuken op de wet van 13 april 1995 betreffende seksueel misbruik ten aanzien van minderjarigen, luidens welke het advies van een dienst die gespecialiseerd is in de begeleiding of behandeling van daders van seksueel misbruik vereist is voor elke beslissing tot voorwaardelijke invrijheidstelling van een veroordeelde of vrijstelling op proef van een geïnterneerde.


A ce titre, il peut coopérer à la politique de traitement des auteurs d'infractions à caractère sexuel qui relèvent de la compétence exclusive de l'Etat fédéral en ce qui concerne l'exécution de leurs peines et leur libération conditionnelle, mais aussi de la Région wallonne en ce qui concerne la politique de dispensation de soins à l'égard des personnes concernées.

Daartoe kan hij meewerken aan het beleid inzake de behandeling van de daders van seksueel misbruik dat onder de exclusieve bevoegdheid van de federale Staat valt wat betreft de uitvoering van hun straffen en hun voorwaardelijke invrijheidstelling, maar ook van het Waalse Gewest wat betreft het beleid inzake zorgverstrekking ten aanzien van de betrokken personen.


Vu la loi du 31 mai 1888 établissant la libération conditionnelle dans le système pénal et la loi du 9 août 1930 telle que remplacée par la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels, toutes deux modifiées par la loi du 13 avril 1995, notamment par les articles 6, 7 et 8 concernant l'abus sexuel à l'égard des mineurs;

Gelet op de wet van 31 mei 1888 tot invoering van de voorwaardelijke invrijheidstelling in het strafstelsel en de wet van 9 augustus 1930 zoals vervangen door de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en daders van seksuele misbruik, beide gewijzigd door de wet van 13 april 1995, inzonderheid door de artikelen 6, 7 en 8 betreffende seksueel misbruik ten aanzien van minderjarigen;


1. Conseils consultatifs, comités, commissions, conseils supérieurs, etc. qui ressortissent à la compétence du ministre de la Justice: - le Comité de secteur III - Justice; - le Comité supérieur de concertation du secteur III - Justice; - les différents comités de concertation de base pour le personnel: - de l'administration centrale (1), - du Moniteur belge (1), - des greffes et parquets (1 par ressort de cour d'appel), - des maisons de justice (1 par ressort de cour d'appel), - des établissements pénitentiaires (1 par établissement); - le Conseil de direction; - le Collège des chefs de service (une section francophone et une section néerlandophone); - la Commission départementale des stages (une section francophone et une section née ...[+++]

1. Adviesraden, comités, commissies, hoge raden, enz. die onder de bevoegdheid van de minister van Justitie ressorteren: - het Sectorcomité III - Justitie; - het Hoog Overlegcomité Sector III - Justitie; - de verschillende basisoverlegcomités voor het personeel: - van het centraal bestuur (1), - van het Belgisch Staatsblad (1), - van de griffies en parketten (1 per rechtsgebied, van het hof van beroep), - van de justitiehuizen (1 per rechtsgebied van het hof van beroep), - van de strafinrichtingen (1 per strafinrichting); - de Directieraad; - het College van de dienstchefs (een Franstalige afdeling en een Nederlandstalige afdeling); - de Departementale Stagecommissie (een Franstalige afdeling en een Nederlandstalige afdeling); - de De ...[+++]


Deux des trois auteurs présumés ont commis les faits au cours de leur libération conditionnelle, laquelle leur a été accordée par la Commission de libération conditionnelle, compétente à l'époque.

Twee van de drie vermoedelijke daders hebben de feiten gepleegd tijdens hun voorwaardelijke invrijheidstelling, die verleend werd door de Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, die daar toen voor bevoegd was.


Question 1 Dans le cadre des différentes modalités de libération anticipée d'un délinquant sexuel (libération conditionnelle, sursis et probation, libération à l'essai ou définitive, liberté sous conditions et mise en liberté sous conditions, etc.), la loi prévoit la demande d'un avis d'un service spécialisé dans la guidance et le traitement des auteurs d'infraction(s) à caractère sexuel (AICS), ainsi que le suivi sous forme de gui ...[+++]

Vraag 1 In het kader van de verschillende modaliteiten van vervroegde vrijlating van een seksuele delinquent (voorwaardelijke invrijheidsstelling, uitstel en probatie, vrijlating op proef of definitieve vrijlating, vrijheid onder voorwaarden en invrijheidsstelling onder voorwaarden, enz) voorziet de wet in het verzoeken om het advies van een gespecialiseerde dienst in de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik, alsook in de opvolging door middel van begeleiding en behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération conditionnelle d'auteurs ->

Date index: 2023-10-08
w