Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de libération conditionnelle
LC
Libération conditionnelle
Régime de libération conditionnelle

Traduction de «libération conditionnelle francophone » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de libération conditionnelle

voorwaardelijke liberalisatieregeling


libération conditionnelle

voorwaardelijke invrijheidstelling


libération conditionnelle | LC [Abbr.]

Voorwaardelijke invrijheidstelling


libération conditionnelle

voorwaardelijke invrijheidsstelling


commission de libération conditionnelle

commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling


libération conditionnelle

voorwaardelijke invrijheidstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Comme plusieurs unités d'orientation et de traitement implantées dans d'importants établissements pénitentiaires présentent un retard considérable dans leur travail d'élaboration de dossiers en vue de l'octroi de libérations conditionnelles, il y serait indispensable de ne passer à l'application de la nouvelle procédure qu'au moment où ce retard aura été rattrapé grâce à l'aide qui leur sera bientôt apportée par les deux équipes spéciales (5 francophones, 5 néerlandophones) de psychologues et de criminologues recrutés dans le cadre ...[+++]

b) Aangezien verschillende Oriëntatie- en Behandelingseenheden ingeplant in belangrijke strafinrichtingen een aanzienlijke achterstand hebben bij het samenstellen van de dossiers met het oog op het toekennen van voorwaardelijke invrijheidstellingen, is het noodzakelijk dat met toepassing van de nieuwe procedure gewacht wordt tot deze achterstand ingehaald is dank zij de medewerking van de twee speciale equipes (5 Franstaligen, 5 Nederlandstaligen) psychologen en criminologen in het tijdelijk kader aangeworven door de Penitentiaire Administratie.


1. Quel est le nombre de demandes adressées en 2003 aux commissions néerlandophones et aux commissions francophones de libération conditionnelle ?

1. Hoeveel aanvragen werden in 2003 gericht aan de Nederlandstalige commissies VI en hoeveel aan de Franstalige ?


Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'év ...[+++]

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gede ...[+++]


3. Les commissions de libération conditionnelle néerlandophones ont pris 419 décisions d'octroi de libération conditionnelle et leurs homologues francophones en ont pris 314.

3. De Nederlandstalige commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling namen 419 beslissingen tot toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling; de Franstalige commissies namen 314 beslissingen tot toekenning van de VI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La désignation de M. Thierry Verspecht, comme assesseur exécution des peines effectif à la Commission de Libération conditionnelle francophone de Bruxelles est renouvelée pour une période de cinq ans prenant cours le 1 mars 2003.

De aanwijzing van de heer Thierry Verspecht als effectieve assessor strafuitvoering bij de Franstalige Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van Brussel is verlengd voor een periode van vijf jaar, die een aanvang neemt op 1 maart 2003.


1. Combien de demandes de libération conditionnelle ont-elles été adressées aux commissions néerlandophones de LC et combien aux commissions francophones ?

1. Hoeveel aanvragen werden in 2004 gericht tot de Nederlandstalige Commissies VI en hoeveel tot de Franstalige ?


La désignation de Mmes Christine DUBOIS et Isabelle ETIENNE comme assesseurs réinsertion sociale suppléants à la Commission de libération conditionnelle francophone de Bruxelles est renouvelée pour une période de cinq ans prenant cours le 1 février 2002.

De aanwijzing van Mevr. Christine DUBOIS en deze van Mevr. Isabelle ETIENNE als plaatsvervangende assessoren sociale reïntegratie bij de Franstalige Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van Brussel is verlengd voor een periode van vijf jaar, die een aanvang neemt op 1 februari 2002.


La désignation de Mme Annie DEVOS comme assesseur exécution des peines suppléant à la Commission de libération conditionnelle francophone de Bruxelles est renouvelée pour une période de cinq ans prenant cours le 1 février 2002.

De aanwijzing van Mevr. Annie DEVOS als plaatsvervangend assessor strafuitvoering bij de Franstalige Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van Brussel is verlengd voor een periode van vijf jaar, die een aanvang neemt op 1 februari 2002.


La désignation de Mme Colette LAUWERS comme assesseur réinsertion sociale effectif à la Commission de libération conditionnelle francophone de Bruxelles est renouvelée pour une période de cinq ans prenant cours le 1 février 2002.

De aanwijzing van Mevr. Colette LAUWERS als effectieve assessor sociale reïntegratie bij de Franstalige Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van Brussel is verlengd voor een periode van vijf jaar, die een aanvang neemt op 1 februari 2002.


Considérant qu'il convient de compléter l'article 3 de l'arrêté royal du 10 février 1999 précité en précisant quelle commission de libération conditionnelle francophone sera compétente pour traiter les cas des condamnés qui subiront leur peine à la prison d'Ittre, déclarée ouverte par l'arrêté ministériel du 16 mai 2001;

Overwegende dat het noodzakelijk is het artikel 3 van het voormelde koninklijk besluit van 10 februari 1999 aan te vullen door te bepalen welke Franstalige commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling bevoegd zal zijn om de dossiers te behandelen van de veroordeelden die hun straf zullen ondergaan in de gevangenis van Ittre, die bij ministerieel besluit van 16 mei 2001 voor geopend werd verklaard;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération conditionnelle francophone ->

Date index: 2024-05-17
w