Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de libération conditionnelle
LC
Libération conditionnelle
Régime de libération conditionnelle

Traduction de «libération conditionnelle prévoit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de libération conditionnelle

voorwaardelijke liberalisatieregeling


libération conditionnelle

voorwaardelijke invrijheidstelling


libération conditionnelle | LC [Abbr.]

Voorwaardelijke invrijheidstelling


libération conditionnelle

voorwaardelijke invrijheidsstelling


libération conditionnelle

voorwaardelijke invrijheidstelling


commission de libération conditionnelle

commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle prévoit une procédure fort complète qui doit être suivie en cas de demande de libération conditionnelle (avis de la conférence du personnel, proposition du directeur de l'établissement, avis du parquet, avis du ministre et enfin examen de la proposition de libération conditionnelle par la commission compétente).

De wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling voorziet in een omstandige procedure die gevolgd moet worden voor een aanvraag tot voorwaardelijke invrijheidstelling (advies van het personeelscollege, voorstel van de directeur van de strafinrichting, advies van het parket, advies van de minister en ten slotte onderzoek van het voorstel van voorwaardelijke invrijheidstelling door de bevoegde commissie).


La loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle prévoit une procédure fort complète qui doit être suivie en cas de demande de libération conditionnelle (avis de la conférence du personnel, proposition du directeur de l'établissement, avis du parquet, avis du ministre et enfin examen de la proposition de libération conditionnelle par la commission compétente).

De wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling voorziet in een omstandige procedure die gevolgd moet worden voor een aanvraag tot voorwaardelijke invrijheidstelling (advies van het personeelscollege, voorstel van de directeur van de strafinrichting, advies van het parket, advies van de minister en ten slotte onderzoek van het voorstel van voorwaardelijke invrijheidstelling door de bevoegde commissie).


La loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle prévoit, en son article 4, § 5, alinéa 3, que la libération conditionnelle d'un condamné pour une infraction d'attentat à la pudeur ou de viol (articles 372 à 378 du Code pénal) doit être « subordonnée à la condition de suivre une guidance ou un traitement, dont la décision de libération détermine les modalités et la durée ».

De wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling, bepaalt in artikel 4, § 5, derde lid, dat aan de voorwaardelijke invrijheidstelling van de veroordeelde die een straf ondergaat voor aanranding van de eerbaarheid of verkrachting (artikelen 372 tot 378 van het Strafwetboek) de voorwaarde moet worden verbonden van het volgen van een begeleiding of een behandeling, waarvan de praktische uitvoering en de duur worden bepaald in de beslissing tot invrijheidstelling.


La loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle prévoit, en son article 4, § 5, alinéa 3, que la libération conditionnelle d'un condamné pour une infraction d'attentat à la pudeur ou de viol (articles 372 à 378 du Code pénal) doit être « subordonnée à la condition de suivre une guidance ou un traitement, dont la décision de libération détermine les modalités et la durée ».

De wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling, bepaalt in artikel 4, § 5, derde lid, dat aan de voorwaardelijke invrijheidstelling van de veroordeelde die een straf ondergaat voor aanranding van de eerbaarheid of verkrachting (artikelen 372 tot 378 van het Strafwetboek) de voorwaarde moet worden verbonden van het volgen van een begeleiding of een behandeling, waarvan de praktische uitvoering en de duur worden bepaald in de beslissing tot invrijheidstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, le membre fait remarquer que l'article 4 du projet sur la libération conditionnelle prévoit l'obligation pour la commission de motiver un refus de libération conditionnelle.

Voorts merkt het lid op dat de commissie volgens artikel 4 van het ontwerp betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling een weigering tot voorwaardelijke invrijheidstelling met redenen moet omkleden.


L’article 17 de la décision-cadre relative au transfèrement de détenus prévoit que l’exécution d’une condamnation, y compris en ce qui concerne les motifs de libération anticipée et conditionnelle, est régie par le droit de l’État membre d’exécution.

Artikel 17 van het kaderbesluit inzake overbrenging van gevangenen bepaalt dat de uitvoering van een sanctie, met inbegrip van de gronden voor vervroegde en voorwaardelijke invrijheidstelling, wordt geregeld door het recht van de tenuitvoerleggingsstaat.


L'article 7, dernier alinéa, de la loi du 5 mars 1998 relative à la Libération conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de Défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, modifiée par la loi du 1 juillet 1964, prévoit un droit d'information en cas d'interruption de la guidance ou du traitement, ou de difficultés dans son exécution.

De wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen en de gewoontemisdadigers, gewijzigd door de wet van 1 juli 1964, voorziet in artikel 7, laatste lid, in een meldingsrecht ingeval van onderbreking van de begeleiding of behandeling en bij moeilijkheden bij de uitvoering ervan.


L'article 3, § 4, de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle prévoit la possibilité d'informer et d'entendre la victime dans certains cas énoncés dans l'arrêté royal du 10 février 1999.

Artikel 3, § 4, van de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling voorziet in de mogelijkheid dat in een aantal gevallen welke uitgewerkt zijn in het koninklijk besluit van 10 februari 1999, het slachtoffer, enerzijds, op de hoogte kan gehouden worden en, anderzijds, actief kan gehoord worden.


Lorsqu'une personne est condamnée à une peine privative de liberté à perpétuité, la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle, prévoit que cette personne peut être libérée à condition qu'elle ait, entre autres, subi dix ans de sa peine ou quatorze ans en cas de récidive légale.

Krachtens de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling kan iemand die veroordeeld wordt tot een levenslange vrijheidsbenemende straf, voorwaardelijk in vrijheid gesteld worden, als de betrokkene tien jaar of, ingeval de veroordeelde zich in staat van wettelijke herhaling bevond, veertien jaar van zijn straf heeft ondergaan.


La loi du 31 mai 1888 établissant la libération conditionnelle dans le système pénal prévoit que le ministre de la Justice ordonne la libération conditionnelle d'un détenu après avis du parquet qui a exercé les poursuites et du procureur général du ressort, ainsi que du directeur, de la conférence du personnel et de la commission administrative de l'établissement pénitentiaire.

De wet van 31 mei 1888 tot invoering van de voorwaardelijke invrijheidstelling in het strafstelsel bepaalt dat de minister van Justitie de voorwaardelijke invrijheidstelling van een gedetineerde beveelt na ingewonnen advies van het parket dat de vervolgingen heeft uitgeoefend en van de procureur-generaal van het rechtsgebied alsook van de directeur, van de personeelsconferentie en van de bestuurscommissie van de strafinrichting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération conditionnelle prévoit ->

Date index: 2021-01-20
w