Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficultés liées à une libération de prison
FDLP
FDPLP
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libération
Libération contrôlée de poste en faux appel
Libération de poste contrôlée
Libération de poste par le PO après temporisation
Libération des échanges
Libérer
MPLA
Mouvement populaire de libération de l'Angola
Mouvement populaire pour la libération de l'Angola
Mouvement pour la libération de l'Angola
OLP
Organisation de libération de la Palestine
Parti libéral
Suppression des restrictions
Syndrome de Prata-Liberal-Goncalves
élimination des barrières commerciales

Traduction de «libération est pourtant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libération contrôlée de poste en faux appel | libération de poste contrôlée | libération de poste par le PO après temporisation | libération de poste par le poste d'opératrice après temporisation

uitschakelen van een toestel door operator


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Demokratisch Front voor de Bevrijding van Palestina | DFLP [Abbr.]


Mouvement populaire de libération de l'Angola | Mouvement populaire pour la libération de l'Angola | Mouvement pour la libération de l'Angola | MPLA [Abbr.]

Volksbeweging voor de Bevrijding van Angola | MPLA [Abbr.]


Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis


syndrome de Prata-Liberal-Goncalves

syndroom van Prata-Liberal-Goncalves


libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]




Organisation de libération de la Palestine [ OLP ]

Palestijnse Bevrijdingsorganisatie [ PLO ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre le fait que beaucoup de victimes hésitent ou renoncent à se constituer partie civile pour différentes raisons (obstacles économiques, manque d'informations, ...), il y a des formes de criminalité où l'on imagine assez difficilement une telle démarche, comme celle de la violence intra-familiale, où l'information sur une éventuelle libération est pourtant vitale, si l'on veut instaurer chez la victime un sentiment de sécurité.

Naast het feit dat vele slachtoffers aarzelen om zich burgerlijke partij te stellen of daarvan afzien om verschillende redenenen (economische beletsels, gebrek aan informatie) zijn er vormen van criminaliteit waarbij men zich een dergelijke stap moeilijk kan inbeelden — zoals geweld binnen het gezin — en waar de informatie over een eventuele invrijheidstelling nochtans van het grootste belang is indien men het slachtoffer een gevoel van veiligheid wil geven.


Outre le fait que beaucoup de victimes hésitent ou renoncent à se constituer partie civile pour différentes raisons (obstacles économiques, manque d'informations, ...), il y a des formes de criminalité où l'on imagine assez difficilement une telle démarche, comme celle de la violence intra-familiale, où l'information sur une éventuelle libération est pourtant vitale, si l'on veut instaurer chez la victime un sentiment de sécurité.

Naast het feit dat vele slachtoffers aarzelen om zich burgerlijke partij te stellen of daarvan afzien om verschillende redenenen (economische beletsels, gebrek aan informatie) zijn er vormen van criminaliteit waarbij men zich een dergelijke stap moeilijk kan inbeelden — zoals geweld binnen het gezin — en waar de informatie over een eventuele invrijheidstelling nochtans van het grootste belang is indien men het slachtoffer een gevoel van veiligheid wil geven.


Il convient de préciser que si la qualité de la rivière a tendance à s'améliorer ces dernières années, il parait peu probable d'atteindre le bon état d'ici 2021 en raison des multiples pressions urbaines que le cours d'eau subit, qu'il s'agit en outre d'une masse d'eau fortement modifiée, voûtée sur plusieurs kilomètres et qui nécessiterait une maitrise foncière et de libérer une importante emprise pour la remettre à ciel ouvert, à la sortie des étangs de Boitsfort par exemple, ou encore pour éviter les obstacles à la migration des poissons (comme au niveau du moulin de Linkedemael), que pour ces raisons, il apparait plus raisonnable de ...[+++]

Hierbij dient opgemerkt te worden dat, hoewel de kwaliteit van de rivier deze laatste jaren aan het verbeteren is, het weinig waarschijnlijk lijkt dat tegen 2021 een goede staat bereikt wordt, omwille van de grote stedelijke druk op deze waterloop. Het gaat daarenboven om een sterk veranderd waterlichaam, die over meerdere kilometers overkoepeld is, om hem terug in de open lucht te laten stromen, bij voorbeeld als hij terug vertrekt uit de vijvers van Bosvoorde, of om obstakels voor vismigratie te vermijden (zoals ter hoogte van de Lindekemalemolen), is grondbeheer nodig en dient een grote ruimte vrijgemaakt te worden. Om deze redenen lijkt het redelijker te vragen om de doelstelling uit te stellen dan om nadien te moeten uitleggen waarom het Brussels Hoofds ...[+++]


La présente proposition de loi vise précisément à accélérer l'information de la victime de ce qui constitue pourtant des moments clefs de la procédure judiciaire, à savoir la mise sous mandat d'arrêt et la levée de ce mandat d'arrêt, ainsi que de l'éventuelle libération sous conditions, conditions qui peuvent avoir un lien direct ou indirect avec la victime.

Dit wetsvoorstel wil er net voor zorgen dat het slachtoffer sneller wordt ingelicht over wat nochtans sleutelmomenten van de gerechtelijke procedure zijn, namelijk de plaatsing onder aanhoudingsbevel, de opheffing van dit aanhoudingsbevel, alsook over de eventuele invrijheidstelling onder voorwaarden, voorwaarden die direct of indirect verband kunnen houden met het slachtoffer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre événement a marqué à coup sûr les esprits, non seulement du personnel de santé, mais de l'ensemble de l'opinion publique, à savoir la libération cette année des cinq infirmières et des deux médecins bulgares, incarcérés et torturés pendant plus de 8 années et condamnés à mort en Lybie et pourtant partis là-bas dans un but humanitaire.

Een andere gebeurtenis die ongetwijfeld veel indruk heeft gemaakt, niet alleen op de gezondheidwerkers, maar op de hele publieke opinie, is de bevrijding dit jaar van vijf verpleegsters en twee artsen uit Bulgarije, die in Libië gedurende acht jaar werden opgesloten en gefolterd en ter dood werden veroordeeld, hoewel ze voor een humanitair doel naar dat land waren vertrokken.


– (EN) Monsieur le Président, nous débattons la situation en Biélorussie pour la quatrième fois cette année et pourtant, les prisonniers politiques qui ont été arrêtés en décembre dernier n’ont pas encore été libérés.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voor de vierde keer dit jaar bespreken we de situatie in Belarus, maar toch zijn de politieke gevangenen die in december werden aangehouden nog steeds niet vrijgelaten.


Et pourtant, si, à l’époque, nous avons salué la libération des prisonniers politiques, nous n’avons pas réagi de manière tangible avec des mesures positives, alors que l’élection était toute proche.

Hoewel we de vrijlating van de politieke gevangenen op het moment dat het gebeurde toejuichten, reageerden we niet met positieve maatregelen omdat de verkiezingen voor de deur stonden.


Et pourtant dans ma propre circonscription, malgré de nombreuses protestations du syndicat des brigades des pompiers et du public, ces avancées sont menacées. Le Conseil de comté libéral envisage en effet d’amputer le budget de 700 000 GBP, ce qui mettrait fin à un service de protection du feu fonctionnant 24h sur 24 dans les deux dernières casernes de Camborne et Falmouth, alors qu’ils se rétribuent en allocations 1 million GBP supplémentaires par an.

In mijn eigen kiesdistrict loopt deze vooruitgang echter gevaar, aangezien de overwegend liberale districtsraad – ondanks massale protesten van de brandweervakbond en het grote publiek – dreigt het budget met 700 000 Britse pond te verlagen, waardoor er een einde zal komen aan de 24-uurs beschikbaarheid in de twee resterende brandweerkazernes in Camborne en Falmouth, terwijl deze districtsraad zichzelf 1 miljoen Britse pond extra per jaar aan vergoedingen toebedeelt.


La commission d’enquête se penche également sur le cas de M. Kurnaz. Il s’est avéré que le gouvernement américain n’a pas proposé la libération de M. Kurnaz en 2002, comme l’indique pourtant le rapport.

De onderzoekscommissie behandelt op dit moment ook de zaak van de heer Kurnaz. Daarbij is aan het licht gekomen dat de Amerikaanse regering in 2002 geen aanbod heeft gedaan om de heer Kurnaz op vrije voeten te stellen, tenminste niet in de vorm zoals die in het verslag wordt voorgesteld.


Pourtant, dans son rapport du 15 février 2006 sur Guantanamo, la commission des Droits de l'homme des Nations unies demande que le centre de détention de Guantanamo soit fermé sans délai et que les détenus soient jugés ou libérés.

In haar rapport van 15 februari 2006 over Guantánamo, had de VN-Commissie voor de Rechten van de Mens nochtans gevraagd dat het gevangenenkamp van Guantánamo zonder verwijl zou worden gesloten en dat de gevangenen zouden worden berecht of vrijgelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération est pourtant ->

Date index: 2021-02-17
w