Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Psychogène

Traduction de «licenciement peut encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encopr ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of een gedragsstoornis (F91.-). | Neventerm: | functionele encopresis ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. § 1. Si un affilié est mis au chômage avec complément d'entreprise, il peut encore (le cas échéant, à l'issue de la période couverte par l'indemnité compensatoire de licenciement), demander sa pension complémentaire de manière anticipée (à savoir avant d'avoir atteint l'âge légal de la pension) s'il respecte les mesures transitoires prévues à l'article 63/3 de la L.P.C. ou à l'article 63/2 de la L.P.C., comme décrit à l'article 2.15. du présent règlement de pension :

Art. 10. § 1. Indien de aangeslotene op werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt gesteld, kan hij (in voorkomend geval na verloop van de periode gedekt door de ontslagcompensatievergoeding) zijn aanvullend pensioen nog vervroegd opvragen (namelijk vóór het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd) indien hij voldoet aan de overgangsmaatregelen voorzien in artikel 63/3 van de W.A.P. of artikel 63/2 van de W.A.P., zoals omschreven in artikel 2.15. van dit pensioenreglement :


Art. 10. § 1. Si un affilié est mis au chômage avec complément d'entreprise, il peut encore (le cas échéant, à l'issue de la période couverte par l'indemnité compensatoire de licenciement), demander sa pension complémentaire de manière anticipée (à savoir avant d'avoir atteint l'âge légal de la pension) s'il respecte les mesures transitoires prévues à l'article 63/3 de la L.P.C. ou à l'article 63/2 de la L.P.C., comme décrit à l'article 2.15 du présent règlement de pension :

Art. 10. § 1. Indien de aangeslotene op werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt gesteld, kan hij (in voorkomend geval na verloop van de periode gedekt door de ontslagcompensatievergoeding) zijn aanvullend pensioen nog vervroegd opvragen (namelijk vóór het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd) indien hij voldoet aan de overgangsmaatregelen voorzien in artikel 63/3 van de W.A.P. of artikel 63/2 van de W.A.P., zoals omschreven in artikel 2.15 van dit pensioenreglement :


Si une personne n'est pas licenciée dans le cadre d'un "licenciement collectif" au sens strict, il se peut qu'elle remplit encore toujours une autre condition qui lui permettra de bénéficier du complément d'ancienneté; par exemple elle a exercé un métier lourd ou elle peut prouver une longue carrière: le licenciement collectif n'est en effet pas la seule situation dans laquelle un complément d'ancienneté est encore possible.

Is een persoon echter niet ontslagen in het kader van een "collectief ontslag" stricto sensu, dan kan het nog altijd dat hij aan een andere voorwaarde voldoet om de anciënniteitstoeslag te kunnen krijgen, bijvoorbeeld omdat hij heeft gewerkt in een zwaar beroep of omdat hij een lange loopbaan kan bewijzen: het collectief ontslag is immers niet de enige situatie waarin een anciënniteitstoeslag nog kan.


Cette attitude des employeurs peut résulter, soit de négociations collectives, soit d'un accord amiable avec un ou plusieurs membres du personnel, soit encore de la volonté spontanée de l'employeur de réduire les conséquences sociales de la situation économique qui l'amène à procéder à des licenciements.

Een dergelijk voorstel kan het gevolg zijn van een collectieve arbeidsovereenkomst of een minnelijke overeenkomst met een of meer personeelsleden, of kan ook een spontane reactie zijn van de werkgever die de sociale gevolgen van de economische situatie die de afdankingen noodzakelijk maken, wil beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant demandé par travailleur touché peut donc varier en fonction de la gravité du licenciement, de la situation sur le marché de l’emploi de la région touchée, de la situation personnelle des travailleurs touchés ou encore de la structure générale des coûts observée dans la région ou l’État membre touché.

Het gevraagde steunbedrag per werknemer kan dan ook verschillen naargelang van het aantal ontslagen werknemers, de arbeidsmarktsituatie in de getroffen regio, de persoonlijke omstandigheden van de getroffen werknemers of zelfs de algemene kostenstructuren in de lidstaat of regio in kwestie.


Les effets de la mesure ne sont pas disproportionnés aux objectifs du législateur décrétal : d'une part, une première évaluation négative constitue un avertissement pour le membre du personnel concerné, de sorte que le licenciement peut encore être évité; d'autre part, le décret prévoit la possibilité de contester une évaluation négative devant la chambre de recours, ce qui suspend la sanction.

De gevolgen van de maatregel zijn niet onevenredig met de door de decreetgever nagestreefde doelstellingen : enerzijds, gaat van een eerste negatieve evaluatie een waarschuwende functie uit voor het betrokken personeelslid, zodat het ontslag alsnog kan worden vermeden; anderzijds, voorziet het decreet in de mogelijkheid om een negatieve evaluatie aan te vechten bij de Raad van Beroep, waardoor de sanctie wordt opgeschort.


Si un membre du personnel auquel est applicable une des mesures telles que visées au § 1, 1° à 4° inclus, mais dont le licenciement n'est pas encorefinitif, peut être repris dans la liste des candidats sur base des critères de l'article 16, l'attribution visée à l'article 18 est suspendue en attendant une décision définitive quant à son licenciement.

Indien een personeelslid op wie één van de maatregelen zoals bedoeld in § 1, 1° tot en met 4°, van toepassing is, maar wiens afdanking of ontslag nog niet definitief is, op basis van de criteria van artikel 16 in de kandidatenlijst kan worden opgenomen, wordt de toewijzing zoals bedoeld in artikel 18 opgeschort in afwachting van een definitieve beslissing omtrent zijn afdanking of ontslag.


On peut effectivement s'imaginer que l'employeur, qui licencie un travailleur qualifié pour une raison personnelle avec un préavis de 8 semaines, veuille former le nouvel ouvrier avant l'expiration de ce délai et veuille donc l'engager avant le congé, ou au début du délai de préavis de l'ouvrier licencié, ou encore dans le courant de ce délai.

Men kan zich inderdaad voorstellen dat de werkgever die een geschoolde werknemer ontslaat wegens persoonlijke redenen met een vooropzegging van 8 weken, de nieuwe werknemer wil vormen nog vóór het einde van die termijn en deze dus voor het ontslag, of bij het begin van de opzeggingstermijn, of nog in de loop van die termijn wil aannemen.


Si un membre du personnel auquel est applicable une des mesures telles que visées au § 1, 1° à 4° inclus, mais dont le licenciement n'est pas encorefinitif, peut être admis au pool de remplacement sur base des critères de l'article 16, cette admission et la désignation dans une école d'ancrage sont suspendues en attendant une décision définitive quant à son licenciement.

Indien een personeelslid op wie één van de maatregelen zoals bedoeld in § 1, 1° tot en met 4°, van toepassing is, maar wiens afdanking of ontslag nog niet definitief is, op basis van de criteria van artikel 16 in de vervangingspool kan worden opgenomen, wordt deze opname en de toewijzing aan een ankerschool opgeschort in afwachting van een definitieve beslissing omtrent zijn afdanking of ontslag.


En cas de licenciement irrégulier d'un délégué syndical, une indemnité forfaitaire égale à la rémunération brute d'un an est due au travailleur, sans préjudice de l'indemnité de préavis à laquelle il peut prétendre dans les cas suivants : - si la procédure n'a pas été respectée; - ou si, au terme de cette procédure, la validité des motifs du licenciement n'a pas été admise par le bureau de conciliation ou le tribunal du travail; - ou si le motif grave de licenciement invoqué par l'employeur a été déclaré non fondé par le tribunal du trava ...[+++]

In geval van onregelmatig ontslag van een syndicaal afgevaardigde, is in de volgende gevallen een forfaitaire vergoeding aan de werkemer verschuldigd, gelijk aan de bruto-bezoldiging van één jaar, onverminderd de opzeggingsvergoeding waarop hij aanspraak kan maken : - indien de procedure niet werd nageleefd; - of indien, op het einde van deze procedure, de geldigheid van de redenen voor het ontslag niet werd erkend door het verzoeningsbureau of door de arbeidsrechtbank; - of indien de dringende reden voor het ontslag, ingeroepen door de werkgever, door de arbeidsrechtbank ongegrond werd verklaard; - of nog, indien de arbeidsovereenkomst werd beëindigd weg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

licenciement peut encore ->

Date index: 2022-10-12
w