Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «licenciements intervenus avant » (Français → Néerlandais) :

5. relève que les 330 licenciements en question, ainsi que les 689 licenciements intervenus avant et après la période de référence de quatre mois pour les mêmes raisons, ont une incidence grave sur l'emploi et l'économie au niveau local et au niveau de la région NUTS III et aggravent la situation économique déjà fragile du territoire concerné;

5. merkt op dat de betreffende 330 gedwongen ontslagen, samen met de 689 ontslagen om dezelfde reden voor en na de referentieperiode van vier maanden, ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de economie op lokaal en NUTS III-niveau, en de reeds kwetsbare economische situatie van het getroffen gebied verslechtert;


5. relève que les 330 licenciements en question, ainsi que les 689 licenciements intervenus avant et après la période de référence de quatre mois pour les mêmes raisons, exercent une incidence grave sur l'emploi et l'économie au niveau local et au niveau de la région NUTS III et aggravent la situation économique déjà fragile du territoire concerné;

5. merkt op dat de betreffende 330 gedwongen ontslagen, samen met de 689 ontslagen om dezelfde reden voor en na de referentieperiode van vier maanden, ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de economie op lokaal en NUTS III-niveau, en de reeds kwetsbare economische situatie van het getroffen gebied verslechtert;


Art. 6. § 1. Nonobstant l'article 7, la présente convention s'applique aux licenciements intervenus avant le 14 octobre 2012 et vis-à-vis desquels des demandes de chômage avec complément d'entreprise ont été introduites par le travailleur au moyen du formulaire signé par l'employeur auprès de l'Office national de l'Emploi entre le 14 octobre 2012 et le moment de l'entrée en vigueur de la présente convention.

Art. 6. § 1. Niettegenstaande artikel 7 is deze overeenkomst van toepassing op de ontslagen die hebben plaatsgevonden voor 14 oktober 2012 waarvoor de werknemer aanvragen om werkloosheid met bedrijfstoeslag tussen 14 oktober 2012 en de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening heeft ingediend door middel van het door de werkgever ondertekende formulier.


Nonobstant l'article 7, la présente convention s'applique aux licenciements intervenus avant le 14 octobre 2012 et vis-à-vis desquels des demandes de chômage avec complément d'entreprise ont été introduites par le travailleur au moyen du formulaire signé par l'employeur auprès de l'Office national de l'Emploi après l'entrée en vigueur de la présente convention.

Niettegenstaande artikel 7 is deze overeenkomst van toepassing op de ontslagen die hebben plaatsgevonden voor 14 oktober 2012 en waarvoor de werknemer aanvragen om werkloosheid met bedrijfstoeslag na de inwerkingtreding van deze overeenkomst bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening heeft ingediend door middel van het door de werkgever ondertekende formulier.


Art. 3. Les dispositions de l'article 4, alinéa 4 et 5, alinéa 2, de la loi du 24 février 1978 relative aux contrats de travail du sportif rémunéré restent d'application pour les licenciements intervenus avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, en ce qui concerne les entraîneurs de football qui tombent sous le champ d'application de l'arrêté royal du 15 décembre 2006 étendant aux entraîneurs de football l'application des dispositions de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré.

Art. 3. De bepalingen van de artikelen 4, vierde lid en 5, tweede lid van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars blijven van toepassing op de ontslagen die plaatsgevonden hebben voor de inwerkingtreding van dit besluit, voor wat betreft de voetbaltrainers die onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 15 december 2006 tot uitbreiding van de toepassing van de bepalingen van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars tot de voetbaltrainers.


Nonobstant l'article 7, la présente convention s'applique aux licenciements intervenus à partir du 14 octobre 2012 et vis-à-vis desquels des demandes de chômage avec complément d'entreprise ont été introduites par le travailleur au moyen du formulaire signé par l'employeur auprès de l'Office national de l'Emploi avant l'entrée en vigueur de la présente convention.

Niettegenstaande artikel 7 is deze overeenkomst van toepassing op de ontslagen die hebben plaatsgevonden vanaf 14 oktober 2012 en waarvoor de werknemer aanvragen om werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening heeft ingediend door middel van het door de werkgever ondertekende formulier.


La rapporteure pour avis approuve en particulier certains amendements proposés au règlement FEM, notamment ceux proposant d'accélérer et d'améliorer l'accès aux fonds, d'abaisser le nombre seuil de licenciements de 1 000 à 500, de prendre en compte les licenciements intervenus avant le début de la période de référence parmi les travailleurs remplissant les conditions requises pour bénéficier d'une aide au titre du Fonds et d'allonger la période de mise en œuvre de l'aide du FEM de 12 à 24 mois.

De rapporteur voor advies is het volstrekt eens met een aantal wijzigingen die in de verordening tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering worden voorgesteld, zoals degene die betrekking hebben op een snellere en betere toegang tot de middelen, een verlaging van de drempel van het aantal ontslagen van 1000 naar 500, het feit dat werknemers die ontslagen zijn vóór het begin van de referentieperiode, voor hulp uit het fonds in aanmerking komen en een verlenging van de periode voor het gebruik van geld uit het fonds van 12 tot 24 maanden.


Elle porte sur 3 748 licenciements, dont 1 350 sont visés par l'aide et 3 239 sont intervenus chez Saab Automobile AB et sa filiale SAAB Automobile Powertrain AB durant la période de référence de quatre mois comprise entre le 19 décembre 2011 et le 19 avril 2012, et sur 509 autres licenciements intervenus chez seize sous-traitants avant la période de référence, mais imputables à la même procédure de licenciement collectif.

De aanvraag betreft 3 748 gedwongen ontslagen (waarbij voor 1 350 betrokkenen om steun wordt gevraagd) bij Saab Automobile AB (Zweden) en haar dochteronderneming SAAB Automobile Powertrain AB tijdens de referentieperiode van vier maanden van 19 december 2011 tot en met 19 april 2012 en nog eens 509 gedwongen ontslagen bij 16 onderaannemers vóór de referentieperiode, die evenwel met dezelfde procedure voor collectief ontslag verband houden.


444 autres licenciements (987 au total), liés à la même procédure de licenciements collectifs, sont intervenus avant et après la période de référence.

Verdere 444 ontslagen (in totaal 987) vonden voor en na de referentieperiode plaats en houden verband met dezelfde procedure van collectief ontslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

licenciements intervenus avant ->

Date index: 2022-11-05
w