Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «licenciements peuvent uniquement » (Français → Néerlandais) :

Les licenciements peuvent uniquement intervenir pour des raisons économiques, techniques ou d’organisation.

Een ontslag mag alleen plaatsvinden om economische, technische of organisatorische redenen.


Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée une personne faisant partie des groupes à risque mentionnés ci-après, peuvent bénéficier d'une allocation unique et forfaitaire ("prime à l'embauche") à charge du "Fonds social des grossistes-répartiteurs en médicaments" : - Travailleurs du secteur d'au moins 50 ans; - Travailleurs du secteur d'au moins 40 ans menacés de licenciement (en préavis ou entreprises en difficultés); - Chômeurs de longue ...[+++]

De ondernemingen die een persoon uit één van de hierna vermelde risicogroepen voor onbepaalde duur aanwerft, kunnen een éénmalige forfaitaire toelage ("aanwervingspremie") ten laste van het "Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" bekomen : - Werknemers van de sector van minstens 50 jaar; - Werknemers van de sector van minstens 40 jaar bedreigd met ontslag (in opzeg of in ondernemingen met moeilijkheden); - Langdurige laaggeschoolde werklozen (tot 1 jaar na de aanwerving); - Werknemers met een handicap of blijvende ongeschiktheid; - Jonge werknemers jonger dan 26 jaar in alternerend leren of in instapstage ...[+++]


Un groupe de travail paritaire examinera comment ces engagements en matière d'emploi peuvent être actualisés en fonction du nouveau régime de licenciement instauré par la loi du 26 décembre 2013 concernant le statut unique et la convention collective de travail n° 109 concernant la motivation du licenciement.

Een paritaire werkgroep zal onderzoeken hoe deze tewerkstellingsverbintenissen kunnen geactualiseerd worden in functie van de nieuwe ontslagregeling ingevoerd door de wet van 26 december 2013 betreffende het eenheidsstatuut en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 109 betreffende de motivering van het ontslag.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 12 mai 2015 en cause de Robert Van Alphen contre la SA « Restel Residences », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 82 de la loi du 3 juillet 1978, dans la mesure où, lors de la modification de cet article par la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 12 mei 2015 in zake Robert Van Alphen tegen de nv « Restel Residences », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82 van de wet van 3 juli 1978, voor zover er bij de wijziging van dit artikel door de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut inzake de opzeggingstermijnen en de ...[+++]


« Dans le cas où une entreprise procéderait à un licenciement collectif visant uniquement à maximiser son profit, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, déterminer les règles suivant lesquelles les réductions de cotisations de sécurité sociale octroyées préalablement en vertu de la présente loi peuvent être récupérées».

« Ingeval een bedrijf overgaat tot collectief ontslag enkel en alleen om zijn winst te maximaliseren kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de regels bepalen volgens welke de korting op de socialezekerheidsbijdragen die krachtens deze wet eerder is toegekend, kan worden teruggevorderd».


« Dans le cas où une entreprise procéderait à un licenciement collectif visant uniquement à maximiser son profit, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, déterminer les règles suivant lesquelles les réductions de cotisations de sécurité sociale octroyées préalablement en vertu de la présente loi peuvent être récupérées».

« Ingeval een bedrijf overgaat tot collectief ontslag enkel en alleen om zijn winst te maximaliseren kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de regels bepalen volgens welke de korting op de socialezekerheidsbijdragen die krachtens deze wet eerder is toegekend, kan worden teruggevorderd».


« Dans le cas où une entreprise procéderait à un licenciement collectif visant uniquement à maximiser son profit, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, déterminer les règles suivant lesquelles les réductions de cotisations de sécurité sociale octroyées préalablement en vertu de la présente loi peuvent être récupérées».

« Ingeval een bedrijf overgaat tot collectief ontslag enkel en alleen om zijn winst te maximaliseren kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de regels bepalen volgens welke de korting op de socialezekerheidsbijdragen die krachtens deze wet eerder is toegekend, kan worden teruggevorderd».


Aujourd’hui, au moment où les États membres mettent en œuvre des mesures de crise dans le but de réduire les coûts sur les entreprises et les usines, je dois également souligner que les propositions de la commission ENVI peuvent être réalisées uniquement par des entreprises très compétitives, alors que les petites entreprises devraient mettre en place des restrictions ou fermer des installations et licencier des employés.

Nu de lidstaten allerlei crisismaatregelen treffen ter verlaging van de kosten van bedrijven en fabrieken, dient er echter op te worden gewezen dat alleen sterke, concurrentiekrachtige bedrijven in staat zullen zijn te voldoen aan de voorstellen van de ENVI-commissie en dat kleine bedrijven zich gedwongen zullen zien hun bedrijvigheid te verminderen of zelfs te beëindigen en dus om mensen te ontslaan.


Les licenciements peuvent uniquement intervenir pour des raisons économiques, techniques ou d’organisation.

Een ontslag mag alleen plaatsvinden om economische, technische of organisatorische redenen.


Les licenciements peuvent uniquement intervenir pour des raisons économiques, techniques ou d’organisation.

Een ontslag mag alleen plaatsvinden om economische, technische of organisatorische redenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

licenciements peuvent uniquement ->

Date index: 2022-04-26
w