Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de licences croisées
Appliquer des accords de licence
Attribution de licence
Autorisation d'exportation
Autorisation de licence
Certificat d'exportation
Concession réciproque de licence
Concession réciproque de licences
Contrat de licence
Directeur des licences
Directrice des lciences
Fraction non appelée des actions exigibles
Licence
Licence commerciale
Licence d'exploitation
Licence d'exportation
Licence de brevet
Licences réciproques
Mettre en place des accords de licence
Personne appelée à manipuler régulièrement des espèces
Personne qui manipule les espèces
Professionnel appelé à manipuler des espèces
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
échange de licences
évaluer des violations d'accords de licence

Vertaling van "licenciés appelée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord de licences croisées | concession réciproque de licence | concession réciproque de licences | échange de licences | licences réciproques

onderlinge-licentieverlening


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


licence commerciale [ attribution de licence | autorisation de licence ]

handelsvergunning


directeur des licences | directeur des licences/directrices des licences | directrice des lciences

manager licentiëring | licentiemanager | manager licenties


licence de brevet [ contrat de licence | licence d'exploitation ]

licentie [ exploitatievergunning | licentiecontract ]


personne appelée à manipuler régulièrement des espèces | personne qui manipule les espèces | professionnel appelé à manipuler des espèces

mensen die beroepsmatig met geld omgaan


fraction non appelée des actions exigibles

niet-opgeroepen deel van niet-volgestorte aandelen


évaluer des violations d'accords de licence

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen


licence d'exportation [ autorisation d'exportation | certificat d'exportation ]

uitvoervergunning [ uitvoerautorisatie | uitvoercertificaat ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de la section 2 du chapitre 5 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs relative au droit à l'outplacement pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés moyennant un préavis ou paiement d'une indemnité compensatoire de préavis inférieur à 30 semaines et de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 ainsi que de toutes ses modifications ultérieures, conclue au Conseil national du travail, relative au droit à l'outplacement pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont l ...[+++]

"Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van afdeling 2 van hoofdstuk 5 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers betreffende het recht op outplacement voor de werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen mits een opzegging of betaling van een opzeggingspremie van minder dan 30 weken en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 alsook alle latere aanpassingen van dit akkoord, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder ...[+++]


- la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 conclue au Conseil national du travail, relative au droit à l'outplacement pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, appelée plus loin la "CCT n° 82", ainsi que de toutes les modifications ultérieures;

- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 alsook alle latere aanpassingen van dit akkoord, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, verder "CAO nr. 82" genaamd;


Art. 8. § 1. Les titulaires de licence visés à l'article 6, acquittent annuellement, auprès de l'Institut, une redevance établie sur la base du coût du financement des activités en matière de régulation postale de l'Institut, appelée "redevance de régulation".

Art. 8. § 1. De vergunninghouders bedoeld in artikel 6, betalen jaarlijks aan het Instituut een bijdrage die vastgesteld is op grond van de kosten voor de financiering van de activiteiten op het gebied van postregulering van het Instituut, "reguleringsbijdrage" genoemd.


Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 ainsi que de toutes les modifications ultérieures, conclue au Conseil national du travail, relative au droit à l'outplacement pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, appelée plus loin la " convention collective de travail n° 82" , de la loi du 23 décembre 2005 portant exécution du Pacte entre les générations et de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 alsook alle latere aanpassingen van dit akkoord, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, verder " collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82" genaamd, de wet houdende uitvoering van het Generatiepact van 23 december 2005 en de wet houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 van 17 mei 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision fiscale anticipée de 2006 a approuvé une méthode pour calculer une redevance de licence annuelle qu'Inter IKEA Systems devait verser aux Pays-Bas à une autre société du groupe Inter IKEA, appelée I. I. Holding, basée au Luxembourg.

In de fiscale ruling van 2006 werd ingestemd met een methode om een jaarlijkse licentievergoeding te berekenen die Inter IKEA Systems in Nederland aan een andere vennootschap van de Inter IKEA-groep moest betalen, namelijk aan het in Luxemburg gevestigde I. I. Holding.


Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 ainsi que de toutes les modifications ultérieures, conclue au Conseil national du travail, relative au droit à l'outplacement pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, appelée plus loin la " CCT n° 82" , de la loi du 23 décembre 2005 portant exécution du Pacte entre les générations et de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 alsook alle latere aanpassingen van dit akkoord, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, verder " CAO nr. 82" genaamd, de wet houdende uitvoering van het Generatiepact van 23 december 2005 en de wet houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 van 17 mei 2007.


La protection contre le licenciement instituée par cette loi débute au jour X-30, au cours de la période traditionnellement appelée la "période occulte". En vertu de cette loi, les commissions paritaires sont parties prenantes dans le cadre des licenciements de travailleurs bénéficiant d'une protection et qui seraient licenciés pour des motifs d'ordre économique ou technique.

De ontslagbescherming die door deze wet is ingevoerd neemt een aanvang op dag X-30, gedurende de periode die traditioneel de "occulte periode" wordt genoemd Krachtens deze wet spelen de paritaire comités een belangrijke rol in het kader van de ontslagen van werknemers die een bescherming genieten en die wegens economische of technische redenen zouden worden ontslagen.


Art. 35. § 1 . La décision relative à la demande de licence obligatoire est signée par le ministre et contient les informations suivantes : 1° une déclaration attestant que la décision est arrêtée par le ministre; 2° la date de la décision; 3° le nom des parties à la procédure et de leurs mandataires éventuels; 4° le renvoi à l'avis de la Commission des licences obligatoires visée à l'article XI. 126, § 3, du Code de droit économique; 5° une liste des questions sur lesquelles la Commission précitée était appelée à se prononcer; 6° ...[+++]

Art. 35. § 1. De beslissing betreffende het verzoek om een gedwongen licentie wordt door de minister ondertekend en bevat de volgende informatie : 1° een verklaring dat de beslissing door de minister is genomen; 2° de datum van de beslissing; 3° de naam van de partijen in de procedure en van hun eventuele gemachtigden; 4° de verwijzing naar het advies van de Commissie voor de gedwongen licenties bedoeld in artikel XI. 126, § 3, van het Wetboek van economisch recht; 5° een lijst van de vragen waarover voornoemde Commissie zich moest uitspreken; 6° een samenvatting van de feiten; 7° de gronden van de beslissing; 8° het beschikkend ...[+++]


Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 ainsi que de toutes les modifications ultérieures, conclue au Conseil national du travail, relative au droit à l'outplacement pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, appelée plus loin la " convention collective de travail n° 82" , de la loi du 23 décembre 2005 portant exécution du pacte entre les générations et de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 alsook alle latere aanpassingen van dit akkoord, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, verder " collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82" genaamd, de wet houdende uitvoering van het generatiepact van 23 december 2005 en de wet houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 van 17 mei 2007.


Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 ainsi que de toutes les modifications ultérieures, conclue au Conseil national du travail, relative au droit à l'outplacement pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, appelée plus loin la " convention collective de travail n° 82" , de la loi du 23 décembre 2005 portant exécution du pacte entre les générations et de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 alsook alle latere aanpassingen van dit akkoord, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, verder " collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82" genaamd, de wet houdende uitvoering van het generatiepact van 23 december 2005 en de wet houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 van 17 mei 2007.


w