Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de licences croisées
Attribution de licence
Autorisation de licence
Chalutier-usine
Chalutier-usine pêche arrière
Chalutier-usine à rampe arrière
Concession réciproque de licence
Concession réciproque de licences
Contrat de licence
Directeur d'usine de produits chimiques
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de site chimique
ENU
En usine
Licence commerciale
Licence d'exploitation
Licence de brevet
Licences réciproques
Opérateur de salle de contrôle d'usine chimique
Opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures
Opératrice de salle de contrôle d'usines chimique
Opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures
TTP
Usine clé en main
Usine préconstruite
à l'usine
échange de licences

Traduction de «licenciés dans l’usine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


licence limitée à un siège d'exploitation ou à une usine déterminée

licentie beperkt tot een bepaalde plaats of een bepaald bedrijf


directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


opérateur de salle de contrôle d'usine chimique | opérateur de salle de contrôle d'usines chimique/opératrice de salle de contrôle d'usines chimique | opératrice de salle de contrôle d'usines chimique

schakelbordwachter chemische procesindustrie | operator controlekamer | operator controlekamer chemische installatie


opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures/opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures

loodsmedewerkster in een schoenfabriek | magazijnbediende schoenfabriek | loodsmedewerker in een schoenfabriek | magazijnmedewerker schoenfabriek


accord de licences croisées | concession réciproque de licence | concession réciproque de licences | échange de licences | licences réciproques

onderlinge-licentieverlening


chalutier-usine | chalutier-usine à rampe arrière | chalutier-usine pêche arrière | TTP [Abbr.]

fabrieksschip | fabriektrawler | hektrawler-fabriekschip


licence commerciale [ attribution de licence | autorisation de licence ]

handelsvergunning


licence de brevet [ contrat de licence | licence d'exploitation ]

licentie [ exploitatievergunning | licentiecontract ]


usine clé en main [ usine préconstruite ]

kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(A) La demande à l’examen est fondée sur l’article 2, point c), du règlement (CE) no 1927/2006 relatif au Fonds européen d’ajustement à la mondialisation et vise à obtenir un appui à 479 travailleurs sur un total de 512 travailleurs licenciés dans l’usine de montage de Ford-Werke GmbH établie à Genk ("Ford Genk") et à 10 fournisseurs de Ford Genk en Belgique au cours de la période de référence comprise entre le 1 juillet 2013 et le 1 novembre 2013.

(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 2, onder c), van de EFG-verordening (EC) nr. 1927/2006 en betrekking heeft op steun aan 479 van in totaal 512 werknemers die zijn ontslagen bij de assemblagefabriek van Ford-Werke GmbH in Genk (‘Ford Genk’) en bij 10 toeleveranciers van Ford Genk in België, binnen de referentieperiode van 1 juli 2013 tot en met 1 november 2013;


- Le document COM(2014)0532 propose une contribution du FEM à hauteur de 570 945 EUR pour des mesures actives sur le marché de l'emploi visant à faciliter la réinsertion de 512 travailleurs licenciés dans l’usine de montage de Ford-Werke GmbH établie à Genk en Belgique et chez 10 fournisseurs de Ford Genk en Belgique.

- COM(2014)0532 betreft een voorstel voor een EFG-bijdrage van 570 945 euro voor actieve arbeidsmarktmaatregelen met het oog op de herintegratie van 512 werknemers die zijn ontslagen bij de assemblagefabriek Ford-Werke GmbH in Genk, België, en bij 10 toeleveranciers van Ford Genk in België.


− (PT) Le rapport concerne une autre mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM), cette fois afin d’aider les travailleurs licenciés dans une usine de la multinationale Unilever en République tchèque.

– (PT) Het gaat hier om een nieuwe beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, ditmaal ter ondersteuning van ontslagen werknemers van een fabriek van de multinational Unilever in Tsjechië.


- (PT) Ce sont 500 travailleurs de plus qui viennent d’être licenciés à l’usine Ovar appartenant à la multinationale Yasaki Saltano, dont seulement une petite dizaine vont être réaffectés dans d’autres usines du même groupe.

- (PT) Bij de fabriek van de multinational Yasaki Saltano in Ovar zijn weer 500 werknemers ontslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(A) considérant que la demande présentée se fonde sur l’article 2, point a), du règlement relatif au FEM et vise 680 salariés sur un total de 974 salariés qui ont été licenciés de l'usine du groupe Rohde pendant la période de référence comprise en le 19 mai 2010 et le 19 septembre 2010;

(A) overwegende dat deze aanvraag in overeenstemming is met artikel 2, letter a) van de EFG-verordening en betrekking heeft op 680 van de 974 ontslagen werknemers in de fabriek van de Rohde-groep tijdens de referentieperiode van 19 mei 2010 tot en met 19 september 2010;


Ces dispositions spécifiques peuvent inclure: l'inscription à un bureau de placement public ou privé; la candidature auprès d'employeurs; les démarches sur les lieux de travail, dans les fermes ou à la porte des usines, sur les marchés ou dans les autres endroits où sont traditionnellement recrutés les travailleurs; l'insertion ou la réponse à des annonces dans les journaux; les recherches par relations personnelles; la recherche de terrains, d'immeubles, de machines ou d'équipements pour créer une entreprise personnelle; les démarches pour obtenir des ressources financières, des perm ...[+++]

Tot de gerichte stappen kunnen worden gerekend inschrijving bij een arbeidsbemiddelingsbureau van de overheid of bij een particulier arbeidsbemiddelingsbureau; sollicitaties bij werkgevers; navragen bij bouwplaatsen, landbouwbedrijven, fabrieken, markten en andere daarvoor geschikte plaatsen; plaatsen van en reageren op advertenties in kranten; hulp vragen bij vrienden of familie; uitkijken naar grond, gebouwen, machines of apparatuur om zelf een onderneming te beginnen; financiële middelen proberen te krijgen; aanvragen van vergunningen, licenties, enz.


C'est ainsi que la fameuse usine de munitions destinée à la Tanzanie avait déjà, en 2003, reçu une garantie à l'exportation avant qu'une licence pour l'exportation d'armes n'ait été délivrée à l'entreprise fournisseuse de l'usine.

Zo kreeg de beruchte munitiefabriek in Tanzania al een exportverzekering in 2003 voordat er een wapenlicentie was toegekend.


Dans votre réponse à une question que je vous ai posée lors de la séance plénière du 15 décembre 2005, vous déclariez que vous aviez demandé à vos services de soumettre à un examen juridique le dossier de l'éventuelle indemnisation versée par l'Office national du Ducroire à l'entreprise wallonne New Lachaussée, le projet de cette société pour la construction d'une usine de munitions en Tanzanie n'ayant pu se concrétiser faute de licence d'exportation (question n° P1128, Co ...[+++]

In antwoord op een vraag die ik u tijdens de plenaire zitting van 15 december 2005 stelde, liet u weten dat u het dossier van de eventuele schadeloosstelling door de Delcrederedienst van de Waalse firma " New Lachaussée" , omwille van het niet doorgaan van de levering van een wapenfabriek aan Tanzania, juridisch liet onderzoeken (vraag nr. P1128, Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, Plenumvergadering, 15 december 2005, PLEN 178, blz. 11).


2003/2004-0 Livraison de New Lachaussée à une usine d'armes en Tanzanie.- Aspect éthique.- Loi sur les armes.- Code de conduite européen.- Visite du ministre de la Coopération au Développement en Tanzanie.- Ducroire : conseil d'administration, représentants des ministres, droit de véto.- Licence d'exportation d'armes.- Contrôle parlementaire C0130 20/01/2004 Francis Van den Eynde ,VB - Page(s) : 1-4,10-13 Roel Deseyn ,CD&V - Page(s) : 4-8,10-12 Ministre Fientje Moerman ,VLD - Page(s) : 8-12

2003/2004-0 Levering van New Lachaussée aan een wapenfabriek in Tanzania.- Ethisch aspect.- Wapenwet.- Europese gedragscode.- Bezoek van de minister van Ontwikkelingssamenwerking aan Tanzania.- Delcredere : Raad van Bestuur, vertegenwoordigers van de ministers, vetorecht.- Wapenexportlicentie.- Parlementaire controle C0130 20/01/2004 Francis Van den Eynde ,VB - Blz : 1-4,10-13 Roel Deseyn ,CD&V - Blz : 4-8,10-12 Minister Fientje Moerman ,VLD - Blz : 8-12


L'exportation de Belgique de matériel vers cette usine est soumise à une licence d'exportation.

De uitvoer van materieel vanuit België voor deze fabriek is onderworpen aan een uitvoervergunning.


w