Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de licences croisées
Appliquer des accords de licence
Attribution de licence
Autorisation d'exportation
Autorisation de licence
Certificat d'exportation
Concession réciproque de licence
Concession réciproque de licences
Contrat de licence
Directeur des licences
Directrice des lciences
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Licence commerciale
Licence d'exploitation
Licence d'exportation
Licence de brevet
Licences réciproques
Lobotomisés
Mettre en place des accords de licence
Post-leucotomie
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
échange de licences
évaluer des violations d'accords de licence

Traduction de «licenciés qui étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


accord de licences croisées | concession réciproque de licence | concession réciproque de licences | échange de licences | licences réciproques

onderlinge-licentieverlening


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


licence de brevet [ contrat de licence | licence d'exploitation ]

licentie [ exploitatievergunning | licentiecontract ]


directeur des licences | directeur des licences/directrices des licences | directrice des lciences

manager licentiëring | licentiemanager | manager licenties


licence commerciale [ attribution de licence | autorisation de licence ]

handelsvergunning


évaluer des violations d'accords de licence

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen


licence d'exportation [ autorisation d'exportation | certificat d'exportation ]

uitvoervergunning [ uitvoerautorisatie | uitvoercertificaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres du personnel désignés licenciés qui étaient employés, pendant une période ininterrompue de deux ans, à un cabinet flamand et qui n'ont pas cessé leurs fonctions de leur propre gré, peuvent faire appel à l'accompagnement d'outplacement sous des conditions analogues à celles fixées pour les membres du personnel de l'Autorité flamande.

De ontslagen aangestelde personeelsleden die gedurende een onafgebroken periode van twee jaar op een Vlaams kabinet tewerkgesteld waren en niet uit eigen beweging het ambt hebben neergelegd, kunnen gebruik maken van outplacementbegeleiding onder analoge voorwaarden als de personeelsleden van de Vlaamse overheid.


Concernant l'outplacement, il faut également faire référence au décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de réinsertion (décret d'exécution publié le 15 septembre 2006) qui finance l'accompagnement de l'outplacement de tous les travailleurs licenciés qui étaient occupés dans des entreprises situées dans la Région flamande ne disposant pas/plus de moyens financiers nécessaires pour financer l'accompagnement du licenciement, à savoir en cas de faillite, concordat judiciaire et pour des entreprises en difficultés qui prouvent qu'elles-mêmes ne disposent plus de ressources.

Met betrekking tot het outplacement dient ook nog te worden verwezen naar het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van het Herplaatsingsfonds (uitvoeringsdecreet verschenen op 15 september 2006), dat de outplacementbegeleiding financiert aan alle ontslagen werknemers tewerkgesteld in bedrijven in het Vlaams Gewest die zelf niet (meer) over de noodzakelijke financiële middelen beschikken om een ontslagbegeleiding te bekostigen, namelijk in geval van faillissement, het bekomen van een gerechtelijk akkoord en voor ondernemingen in moeilijkheden die bewijzen zelf geen middelen meer te hebben.


Concernant l'outplacement, il faut également faire référence au décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de réinsertion (décret d'exécution publié le 15 septembre 2006) qui finance l'accompagnement de l'outplacement de tous les travailleurs licenciés qui étaient occupés dans des entreprises situées dans la Région flamande ne disposant pas/plus de moyens financiers nécessaires pour financer l'accompagnement du licenciement, à savoir en cas de faillite, concordat judiciaire et pour des entreprises en difficultés qui prouvent qu'elles-mêmes ne disposent plus de ressources.

Met betrekking tot het outplacement dient ook nog te worden verwezen naar het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van het Herplaatsingsfonds (uitvoeringsdecreet verschenen op 15 september 2006), dat de outplacementbegeleiding financiert aan alle ontslagen werknemers tewerkgesteld in bedrijven in het Vlaams Gewest die zelf niet (meer) over de noodzakelijke financiële middelen beschikken om een ontslagbegeleiding te bekostigen, namelijk in geval van faillissement, het bekomen van een gerechtelijk akkoord en voor ondernemingen in moeilijkheden die bewijzen zelf geen middelen meer te hebben.


Il y a toutefois un risque qu'on ne peut exclure totalement, à savoir celui de voir un prix uniforme s'imposer au niveau européen sans que les autorités puissent l'empêcher, de sorte que les marchés où les licences qui ont été accordées à un prix plus favorable subventionneront ceux où les licences étaient plus chères.

Één risico kan evenwel niet totaal worden uitgesloten, namelijk dat er op Europees vlak een uniforme prijszetting tot stand zou komen die de autoriteiten niet zouden kunnen verhinderen, zodanig dat de markten met goedkoper toegekende licenties deze met duurdere licenties zouden gaan « subsidiëren ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant l'octroi des licences pour les techniciens en aviation, l'Europe a instauré, dans un premier temps par le Joint Aviation Requirements 66 (JAR 66) (Certifying Staff Maintenance), puis par l'European Aviation Safety Agency (EASA) Part 66, un règlement pour uniformiser les licences et réglementation de chaque pays membre qui, dans certains cas, étaient même, à l'instar de la Belgique, inexistantes pour les techniciens.

Europa heeft voor de toekenning van de licenties voor luchtvaarttechnici, in een eerste periode met de Joint Aviation Requirements 66 (JAR 66) (Certifying Staff Maintenance) en nadien met de European Aviation Safety Agency (EASA) Part 66, een reglement ingevoerd voor het eenvormig maken van de licenties en reglementeringen van alle lidstaten die, net als in België, voor de technici in sommige gevallen zelfs niet bestaan.


En particulier, l’efficacité des règles relatives à l’octroi de licences multiterritoriales de droits en ligne sur des œuvres musicales pourrait être compromise si les litiges entre les organismes de gestion collective et d’autres parties n’étaient pas résolus rapidement et efficacement.

De doeltreffendheid van de regels betreffende multiterritoriale licentieverlening van onlinerechten inzake muziekwerken zou met name kunnen worden ondergraven als geschillen tussen collectieve beheerorganisaties en andere partijen niet snel en doeltreffend zouden worden opgelost.


Par dérogation aux alinéas précédents, les travailleurs licenciés qui étaient occupés dans des entreprises qui sont visées par le champ d'application de la commission paritaire du transport urbain et régional, restent soumis à l'arrêté royal précité du 7 décembre 1992.

In afwijking van de vorige leden blijven de ontslagen werknemers die waren tewerkgesteld in de ondernemingen die vallen onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het Stads- en Streekvervoer onderworpen aan het voornoemd koninklijk besluit van 7 december 1992.


Selon le rapport d’exécution, sur les 2 528 travailleurs licenciés qui avaient effectivement rejoint la «société de transfert» (Transfergesellschaft) créée le 1er janvier 2007 pour bénéficier de mesures de politique active du marché du travail, 561 (22 %) étaient toujours sans emploi à la fin de la période de mise en œuvre de l’aide du FEM, 88 n’étaient plus disponibles sur le marché du travail (pour cause de formation de longue durée, maladie ou retraite) et 1 879 (74 %) avaient trouvé un emploi durable, dont 77 par la création de le ...[+++]

Uit het uitvoeringsverslag bleek dat van de 2 528 ontslagen werknemers die waren ingeschreven bij het outplacementbedrijf ( Transfergesellschaft ) dat op 1 januari 2007 was opgericht om in aanmerking te komen voor maatregelen ter bevordering van een actief arbeidsmarktbeleid, 561 (22%) aan het einde van de EGF-uitvoeringsperiode nog werkloos waren en 88 niet langer beschikbaar waren voor de arbeidsmarkt (wegens langdurige opleiding, ziekte of pensionering), terwijl 1 879 werknemers (74%) een duurzame baan hadden gevonden, van wie 77 een eigen onderneming hadden opgericht.


Parallèlement, il convient de déduire des explications fournies par l’Allemagne qu’à titre de dédommagement pour la restitution précoce des licences analogiques, les radiodiffuseurs privés qui étaient présents auparavant sur la plate-forme analogique ont été considérés comme prioritaires dans la procédure d’attribution des licences numériques, de sorte que RTL et ProSiebenSat.1 ont posé leur candidature pour des multiplex entiers avec des bouquets de chaînes.

Voorts blijkt uit het Duitse standpunt alleszins dat de particuliere omroepen die vroeger analoog uitzonden, als compensatie voor de voortijdige teruggave van hun vergunningen een voorkeursbehandeling hebben gekregen in de procedure voor de toewijzing van de digitale vergunningen, met als gevolg dat RTL en ProSiebenSat.1 elk met hun programmapakket konden kandideren voor volledige multiplexen.


Même si la compétence en matière de licences d'exportation était toujours fédérale, rappelons-nous que depuis 1993, la matière était quelque peu « prérégionalisée » puisque les licences étaient octroyées aux entreprises d'une région par un ministre issu de ladite région.

Hoewel het verlenen van uitvoervergunningen een federale bevoegdheid was, was de materie, sinds 1993, enigszins `gepreregionaliseerd' omdat de vergunningen aan de bedrijven van een gewest door een minister van dat gewest werden verleend.


w