Le projet prévoit également une procédure judiciaire visant à permettre aux personnes qui ont un accès licite aux oeuvres et prestations protégées et qui veulent accomplir des actes couverts par l'une des exceptions relevant de l'intérêt général (article 6.4, alinéa 1er, de la directive précitée), de bénéficier effectivement de ces exceptions en imposant le respect de celles-ci aux ayants droit.
Het ontwerp voorziet tevens in een gerechtelijke procedure die beoogt aan de personen die een rechtmatige toegang hebben tot de werken en beschermde prestaties en die handelingen willen uitvoeren die gedekt zijn door een van de uitzonderingen van openbaar belang (artikel 6.4, eerste lid, van voormelde richtlijn), toe te laten dat zij daadwerkelijk deze uitzonderingen kunnen genieten door deze in de praktijk ook te kunnen afdwingen ten opzichte van de rechthebbenden.