Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lien entre la danse et le style de musique
Lien entre systèmes de règlement de titres
Liens d'interdépendance entre les secteurs

Traduction de «lien possible entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


lien entre la danse et le style de musique

link tussen dans- en muziekstijl


liens d'interdépendance entre les secteurs

onderlinge afhankelijkheid van de sectoren


lien entre systèmes de règlement de titres

koppeling tussen effectenafwikkelsystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission d'enquête est toutefois consciente de liens possibles entre certains groupes d'inspiration politique et la criminalité « de droit commun » lorsque le caractère clandestin de ces groupes les amènent parfois à se livrer à de la « criminalité d'acquisition », qui risque éventuellement de tourner en criminalité organisée.

De commissie is zich echter bewust van mogelijke verbanden tussen sommige politiek geïnspireerde groepen en « gemeenrechtelijke criminaliteit », wanneer het clandestien karakter van die groepen hen in bepaalde gevallen tot « verwervingscriminaliteit » leidt, die eventueel kan uitgroeien tot georganiseerde criminaliteit.


Il estime par contre qu'il n'est pas nécessaire d'expliciter dans la loi de manière définitive tous les liens possibles entre les divers services; le service de politique criminelle doit être tout d'abord à la disposition du ministre de la Justice.

Hij is echter niet van mening dat het noodzakelijk is alle mogelijke contacten tussen de verschillende diensten uitdrukkelijk en definitief in de wet vast te leggen. De Dienst voor het strafrechtelijk beleid staat in de eerste plaats ter beschikking van de minister van Justitie.


— Si, au terme de son enquête, le médiateur flamand conclut qu'il y a un lien possible entre la mesure et la dénonciation, il invite l'autorité compétente à revoir la mesure (par exemple, en revenant sur la décision de licenciement, en accordant le congé refusé, en adaptant la description de fonction, en reconsidérant l'évaluation fonctionnelle ou en annulant la suspension dans l'intérêt du service).

— Als de Vlaamse ombudsman na zijn onderzoek tot de conclusie komt dat er een mogelijk verband is met de melding, vraagt hij de bevoegde overheid om de maatregel te herzien (bijvoorbeeld intrekking van ontslag, alsnog toekennen van verlof, aanpassing van de functiebeschrijving, heroverweging van de functioneringsevaluatie, ongedaan maken van de schorsing in het belang van de dienst).


Il y montre qu'il y a un lien possible entre la mortalité massive des abeilles récemment décrite et l'utilisation d'un pesticide en particulier.

Hierin toonde hij aan dat er mogelijk een band is tussen de recent opgetekende massale bijensterfte en het gebruik van een bepaald pesticide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapidement, cependant, des voix se sont fait entendre pour mettre en garde contre le lien possible qui existait entre cette maladie animale et son équivalent chez l'être humain, la maladie de Creutzfeldt-Jacob.

Er zijn echter al snel stemmen opgegaan om te waarschuwen voor de mogelijke band tussen deze dierenziekte en het equivalent ervan bij de mens, de ziekte van Creutzfeldt-Jacob.


3. Il n'est pas possible d'établir un lien univoque entre une personne sortante et une personne rentrante et ainsi d'identifier statistiquement les liens entre les différentes raisons des départs et leurs remplacements.

3. Het is niet mogelijk een eenduidig verband te leggen tussen een vertrekkende persoon en een binnenkomende persoon en op die manier statistisch verbanden te identificeren tussen de verschillende redenen voor de vertrekken en hun vervangingen.


1. Le rapport WASIMP (Impurity Profiling of Waste) conclut qu'il n'est pas possible d'établir avec certitude un lien entre différents sites de déversement ou entre le site de déversement et le site de production.

1. Het WASIMP (Impurity Profiling of Waste)-rapport besluit dat het niet mogelijk is om met zekerheid het verband aan te tonen tussen verschillende stortplaatsen of tussen de stort- en de productieplaats.


Il n'est en effet pas possible, via cette banque de données, d'identifier de manière fiable le lien de parenté entre le prévenu et la victime d'un enlèvement.

Het is immers niet mogelijk om de verwantschap tussen de beklaagde en het slachtoffer van een ontvoering op betrouwbare wijze te identificeren via deze gegevensbank.


Question n° 6-814 du 2 février 2016 : (Question posée en français) Au vu des impacts possibles résultant de l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur la chaîne alimentaire, le commerce agricole, la protection de la biodiversité, et donc des liens évidents entre les compétences régionales et fédérales sur cette matière, je me permets de vous interroger sur le processus d'autorisation des OGM mis en œuvre par l'Autorité européenne de sécurité des aliments (European Food Safety Authority - EFSA).

Vraag nr. 6-814 d.d. 2 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Gelet op de mogelijke impact van het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) op de voedselketen, de handel in landbouwproducten, de bescherming van de biodiversiteit, en dus het klaarblijkelijke verband dus regionale en federale bevoegdheden in dezen, wil ik u graag een vraag stellen over de vergunningsprocedure voor ggo's die door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid werd ingevoerd (European Food Safety Authority – EFSA).


Question n° 6-761 du 9 novembre 2015 : (Question posée en français) Au vu des impacts possibles résultant de l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur la chaîne alimentaire, le commerce agricole, la protection de la biodiversité, et donc des liens évidents entre les compétences régionales et fédérales sur cette matière, je me permets de vous interroger sur le processus d'autorisation des OGM mis en œuvre par l'Autorité européenne de sécurité des aliments (European Food Safety Authority - EFSA).

Vraag nr. 6-761 d.d. 9 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Gelet op de mogelijke impact van het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) op de voedselketen, de handel in landbouwproducten, de bescherming van de biodiversiteit, en dus het klaarblijkelijke verband dus regionale en federale bevoegdheden in dezen, wil ik u graag een vraag stellen over de vergunningsprocedure voor ggo's die door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid werd ingevoerd (European Food Safety Authority – EFSA).




D'autres ont cherché : liens d'interdépendance entre les secteurs     lien possible entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lien possible entre ->

Date index: 2021-12-01
w