Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lien sera renforcé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renforcer les liens entre établissements éducatifs et scientifiques

de banden tussen instellingen van onderwijs en wetenschap versterken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, il existe un lien étroit entre normalisation, sécurité d’un produit et surveillance du marché. Ce lien sera renforcé dans la prochaine révision du cadre législatif sur la surveillance du marché.

Er bestaat dan ook een nauw verband tussen normalisatie, productveiligheid en markttoezicht en bij de toekomstige herziening van het wetgevingskader voor markttoezicht zal dit verband nog worden versterkt.


Le lien entre le FSE et le cadre politique que définit l'Agenda social sera renforcé.

De band tussen het ESF en het door de sociale agenda vastgestelde beleidskader zal worden versterkt.


Ce processus sera facilité par le renforcement des liens entre les fonds régionaux, le programme cadre de recherche et le nouveau programme de compétitivité et d'innovation.

Dit zal worden vergemakkelijkt door de versterking van de onderlinge banden tussen de fondsen voor regionale ontwikkeling, het kaderprogramma voor onderzoek en het nieuwe programma voor concurrentievermogen en innovatie.


Le nouveau système d'évaluation et de promotion qui sera appliqué à partir de 2003 renforce encore ce lien.

In het nieuwe evaluatie- en promotiesysteem dat vanaf 2003 in werking zal treden, wordt deze band nog versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le lien entre la recherche active d'emploi et le maintien des allocations de chômage sera renforcé, en cherchant à mieux associer les droits et les obligations des chômeurs.

De link tussen het actief zoeken naar werk en het behoud van de werkloosheidsuitkeringen zal duidelijker tot uiting komen wanneer de rechten en verplichtingen van de werklozen beter op elkaar zijn afgestemd.


M Malmström, membre de la Commission, sera à Singapour pour renforcer les liens commerciaux entre l'Union et Singapour; elle y annoncera également le premier Forum international sur l'égalité des sexes et le commerce, qui sera organisé par la Commission le 20 juin de cette année.

In Singapore zal commissaris Malmström de handelsbetrekkingen tussen de EU en Singapore versterken; ook zal zij er het allereerste internationale forum over gender en handel aankondigen, dat de Commissie op 20 juni zal organiseren.


Ce lien essentiel et fort entre les citoyens et les agriculteurs sera renforcé grâce à la nouvelle PAC qui va rendre tangible et accroître l'ensemble des bénéfices sociétaux, environnementaux et économiques que l'agriculture européenne apporte à la société européenne dans son ensemble et à chaque contribuable européen dans sa vie quotidienne".

De essentiële en sterke band tussen burgers en landbouwers zal worden verstevigd dankzij het nieuwe GLB, dat de sociale, ecologische en economische voordelen van de Europese landbouw voor de Europese samenleving in haar geheel en voor het dagelijks leven van elke Europese belastingbetaler tastbaarder en groter maakt".


La coopération économique sera axée sur la promotion du processus de réforme, sur un développement durable et sur le renforcement des liens économiques existants avec la Communauté.

De economische samenwerking zal gericht zijn op de bevordering van het hervormingsproces, op een duurzame ontwikkeling en op de versterking van de economische banden met de Gemeenschap.


L’EC SESAR sera également en mesure de renforcer le lien avec le marché, puisque des fournisseurs participent également à cette entreprise commune. Dans le cadre des délais prévus pour le déploiement de SESAR, cela présentera un avantage certain en ce qui concerne la mise en place des activités de démonstration nécessaires.

De gemeenschappelijke onderneming SESAR zal ook de koppeling met de markt versterken, omdat ook leveranciers erbij betrokken zijn; in de context van de tijdige uitrol van SESAR verleent dit een duidelijk voordeel voor het opzetten van de nodige demonstratieactiviteiten.


4.2.1. Le dialogue politique avec les pays partenaires sur les questions environnementales et notamment sur les liens complexes et spécifiques entre la pauvreté et l'environnement sera renforcé et associera tant les services gouvernementaux que la société civile, y compris les femmes et les populations autochtones.

4.2.1. De beleidsdialoog met de partnerlanden over milieuvraagstukken en met name over de gecompliceerde en contextgebonden samenhang tussen armoede en milieu moet worden versterkt, en daarbij moeten zowel regeringsinstanties als de civiele samenleving, met inbegrip van vrouwen en autochtone bevolkingsgroepen, worden betrokken.




D'autres ont cherché : lien sera renforcé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lien sera renforcé ->

Date index: 2024-07-04
w