Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liens effectifs doivent " (Frans → Nederlands) :

« Les liens effectifs doivent être démontrés par des éléments concrets prouvant que l'étranger a eu des contacts réguliers avec son parent ou son adoptant belge pendant une période de 5 ans précédant la déclaration.

« De werkelijke banden dienen aangetoond te worden aan de hand van concrete bewijzen van geregelde contacten tussen de vreemdeling en zijn Belgische ouder of adoptant gedurende 5 jaar voorafgaand aan de verklaring.


« Les liens effectifs doivent être démontrés par des éléments concrets prouvant que l'étranger a eu des contacts réguliers avec son parent ou son adoptant belge pendant une période de 5 ans précédant la déclaration.

« De werkelijke banden dienen aangetoond te worden aan de hand van concrete bewijzen van geregelde contacten tussen de vreemdeling en zijn Belgische ouder of adoptant gedurende 5 jaar voorafgaand aan de verklaring.


C'est pourquoi l'amendement propose que les liens effectifs doivent être démontrés par des éléments concrets prouvant que l'étranger a eu des contacts réguliers avec son parent ou son adoptant belge pendant une période de 5 ans précédant la déclaration.

Daarom stelt het amendement voor dat de werkelijke banden dienen aangetoond te worden aan de hand van concrete bewijzen van geregelde contacten tussen de vreemdeling en zijn Belgische ouder of adoptant gedurende 5 jaar voorafgaand aan de verklaring.


C'est pourquoi l'amendement propose que les liens effectifs doivent être démontrés par des éléments concrets prouvant que l'étranger a eu des contacts réguliers avec son parent ou son adoptant belge pendant une période de 5 ans précédant la déclaration.

Daarom stelt het amendement voor dat de werkelijke banden dienen aangetoond te worden aan de hand van concrete bewijzen van geregelde contacten tussen de vreemdeling en zijn Belgische ouder of adoptant gedurende 5 jaar voorafgaand aan de verklaring.


Le Tribunal a établi un lien entre l’article 41 (droit à une bonne administration) et l’article 47 (droit à un recours effectif) de la Charte, en ce que les raisons invoquées par l’administration doivent être énoncées pour que l’intéressé puisse décider de contester, ou non, la décision devant les juridictions compétentes.

Het Hof legde een verband tussen artikel 41 (behoorlijk bestuur) en artikel 47 (recht op een doeltreffende voorziening in rechte) van het Handvest, omdat de betrokken persoon de door de administratie gegeven redenen moet kennen om te kunnen beslissen of hij het besluit bij de relevante rechterlijke instanties wil aanvechten.


Section 3. - Prévention des conflits d'intérêts Art. 11. § 1. Les opérations effectuées pour le compte de la pricaf ou d'une de ses filiales, doivent être justifiées dans le rapport financier annuel, notamment sous l'angle de leur intérêt pour la pricaf et de leur compatibilité avec la politique de placement de cette dernière, et être commentées par le commissaire de la pricaf dans son rapport, notamment quant à la conformité de leurs conditions avec celles du marché, si l'une ou plusieurs des personnes suivantes se portent directement ou indirectement contrepartie ou obtiennent un quelconque avantage de nature patrimoniale à l'occasi ...[+++]

Afdeling 3. - Voorkoming van belangenconflicten Art. 11. § 1. Verrichtingen voor rekening van de privak of van een van haar dochtervennootschappen, dienen in het jaarlijks financieel verslag te worden verantwoord, inzonderheid met betrekking tot hun belang voor de privak en hun verenigbaarheid met haar beleggingsbeleid, en dienen door de commissaris van de privak in zijn verslag te worden toegelicht, inzonderheid met betrekking tot het marktconform karakter van hun voorwaarden, indien één of meer van de volgende personen rechtstreeks of onrechtstreeks optreden als tegenpartij of enig vermogensrechtelijk voordeel halen uit de verrichting : 1° de beheervennootschap of de bewaarder; 2° de personen die de privak controleren of er een deelne ...[+++]


23. considère que les grandes orientations des politiques économiques et les recommandations spécifiques par pays devront être suffisamment détaillées pour avoir un impact effectif; insiste sur l'importance d'établir un lien plus étroit entre les instruments macroéconomiques du pacte de stabilité et de croissance et les programmes nationaux de réforme dans le cadre de la stratégie UE 2020, en les présentant de façon cohérente et en temps utile, et en veillant à accroître la comparabilité des budgets nationaux eu égard aux différentes ...[+++]

23. is van mening dat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) en de landenspecifieke aanbevelingen voldoende gedetailleerd moeten zijn om een reëel effect te hebben; benadrukt het belang van een nauwer verband tussen de macro-economische instrumenten van het stabiliteits- en groeipact en de nationale hervormingsprogramma's in het kader van de EU 2020-strategie door ze op een voor wat de timing betreft coherente manier te presenteren, met inbegrip van een betere vergelijkbaarheid van de nationale begrotingen met betrekking tot uitgaven in verschillende categorieën; de lidstaten hebben hun economisch beleid altijd al be ...[+++]


22. déplore la décision des autorités de Moscou d'établir des liens officiels avec les autorités de facto des républiques géorgiennes ayant fait sécession ainsi que la décision unilatérale d'augmenter le nombre des forces russes de maintien de la paix en Abkhazie, aggravant une situation déjà tendue; estime que les effectifs de maintien de la paix actuels doivent être révisés étant donné que les troupes russes ne peuvent plus être considérées comme neutres et invite à une ...[+++]

22. betreurt het besluit van de Moskouse autoriteiten om officiële betrekkingen aan te knopen met de feitelijke autoriteiten van de Georgische separatistische republieken en het eenzijdige besluit om de Russische vredeshandhavingsmacht in Abchazië uit te breiden, waardoor de al gespannen situatie verder verslechtert; is van mening dat het huidige vredeshandhavingsmodel moet worden herzien omdat de Russische tropen niet langer als neutraal kunnen worden beschouwd en dringt aan op een sterkere Europese betrokkenheid bij de bevroren conflicten om vooruitgang te kunnen boeken met de vredesprocessen; verzoekt de Raad en de Commissie er alles aan te doen om de spa ...[+++]


Tout en préservant un niveau adéquat de protection sociale, ils doivent en particulier examiner les taux de remplacement et la durée des prestations; garantir une gestion efficace des prestations, notamment en lien avec une recherche d'emploi effective, en tenant compte des situations individuelles; le cas échéant, envisager le versement aux travailleurs de prestations complémentaires; réduire les taux marginaux d'imposition effectifs, qui sont élevés, a ...[+++]

Onder gelijktijdige instandhouding van een adequaat niveau van sociale bescherming, moeten zij met name de vervangingsratio's en de duur van de uitkeringen herzien; zorgen voor een effectief beheer van de uitkeringen, met name in relatie tot het daadwerkelijk zoeken van werk, rekening houdend met individuele situaties; waar nodig, de verstrekking van uitkeringen voor werkenden overwegen; de hoge marginale belastingtarieven verlagen om inactiviteitsvallen uit de weg te ruimen en de belastingdruk op laagbetaalden reduceren.


« Les liens effectifs doivent être démontrés par des éléments concrets prouvant que l'étranger a eu des contacts réguliers avec son parent ou son adoptant belge pendant une période de 5 ans précédant la déclaration.

" De werkelijke banden dienen aangetoond te worden aan de hand van concrete bewijzen van geregelde contacten tussen de vreemdeling en zijn Belgische ouder of adoptant gedurende 5 jaar voorafgaand aan de verklaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liens effectifs doivent ->

Date index: 2024-05-10
w