Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liesbet est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par le même arrêté, Mme SOMMEN Liesbet, est nommée en qualité de membre effectif audit Comité, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme VAN ELSHOCHT Viviane, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt mevrouw SOMMEN Liesbet, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemd Comité, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van mevr. VAN ELSHOCHT Viviane, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 14 décembre 2017, qui produit ses effets le 15 décembre 2017, Mme Liesbet M.A. VANCLOOSTER, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A3 - conseiller.

Bij koninklijk besluit van 14 december 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 15 december 2017, wordt Mevr. Liesbet M.A. VANCLOOSTER, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A3 - adviseur.


Par arrêté royal du 12 novembre 2017 est nommée au grade de Chevalier de l'Ordre de la Couronne, madame VANHOLLEBEKE Liesbet, Alice experte administrative à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.

Bij koninklijk besluit van 12 november 2017 wordt benoemd tot de graad van Ridder in de Kroonorde, mevrouw VANHOLLEBEKE Liesbet, Alice administratief deskundige bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.


2° est nommée membre suppléant du Conseil fédéral de l'art infirmier Mme Van Bos Liesbet, 2800 Mechelen, en remplacement de Mme Depreter Eveline, 8000 Brugge, dont elle achèvera le mandat.

2° wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Federale Raad voor Verpleegkunde Mevr. Van Bos Liesbet, 2800 Mechelen, ter vervanging van Mevr. Depreter Eveline, 8000 Brugge, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2017, qui produit ses effets le 20 avril 2017, Mme Liesbet EVERAERT, à Hamme, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de Mme Katleen CLAPPAERT, à Lokeren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 20 april 2017, wordt Mevr. Liesbet EVERAERT, te Hamme, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van Mevr. Katleen CLAPPAERT, te Lokeren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Mme Liesbet HAUBEN, à Louvain, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Michael FREE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt Mevr. Liesbet HAUBEN, te Leuven, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Michael FREE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Par arrêté royal du 13 mars 2011, qui produit ses effets le 22 février 2011, Mme Masschelein, Liesbet est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, dans un emploi du cadre linguistique néerlandais.

Bij koninklijk besluit van 13 maart 2011, dat uitwerking heeft met ingang van 22 februari 2011, wordt Mevr. Masschelein, Liesbet tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, in een betrekking van het Nederlandstalig taalkader.


Par arrêté royal du 26 janvier 2010, Mme Liesbet Silon est nommée à titre définitif en qualité d'attaché dans le cadre linguistique néerlandais des Services centraux à partir du 1 novembre 2009.

Bij koninklijk besluit van 26 januari 2010, wordt Mevr. Liesbet Silon, met ingang van 1 november 2009, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Nederlandse taalkader van de Centrale diensten.


Par arrêté royal du 21 décembre 2006, Mme Roose, Liesbet, est nommée à titre définitif dans la classe A1 au titre d'attaché, au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale - dans le cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 mars 2006.

Bij koninklijk besluit van 21 december 2006 wordt Mevr. Roose, Liesbet, met ingang van 1 maart 2006, op het Nederlands taalkader, in vast dienstverband benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.


Par arrêté royal du 14 novembre 2006, Mme Liesbet Vandervoort est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans le grade d'attaché au Service public fédéral Intérieur, services centraux, cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 mai 2006.

Bij koninklijk besluit van 14 november 2006 wordt Mevr. Liesbet Vandervoort benoemd tot rijksambtenaar in de graad van attaché bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, centrale diensten, Nederlands taalkader, met ingang van 1 mei 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liesbet est nommée ->

Date index: 2024-03-27
w