Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu aujourd'hui avant » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne : « Le contrôle du contenu de la qualité de l'enseignement à domicile est aujourd'hui très limité. Les exigences minimales imposées par la loi sur l'obligation scolaire et le décret relatif à l'enseignement fondamental sont les suivantes : ' 1° l'enseignement vise à l'épanouissement de toute la personnalité de l'enfant et au développement de ses talents, ainsi qu'à la préparation de l'enfant à une vie active en tant qu'adulte; 2° l'enseignement favorise le respect des droits fond ...[+++]

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwijs bevordert het respect voor de grondrechten van de mens en voor de culturele waarden van het kind zelf en van anderen'. Naar aanleiding van het decreet van 25 april 2008 van de Franse Ge ...[+++]


Pour évoquer d'autres événements qui se déroulent aujourd'hui, dans un lieu peut-être encore plus prestigieux, il faudrait des années avant qu'une fumée blanche ne s'élève et qu'on puisse dire: "Habemus Tractatum!".

Onder verwijzing naar een andere actualiteit, in een misschien nog grootser decor dan dit: het zou jaren vergen voordat we witte rook zouden zien en het volk zegt: "Habemus Tractatum!


La proposition présentée aujourd'hui vise à mettre en œuvre rapidement la convention sans attendre sa ratification et son entrée en vigueur, lesquelles n'auront pas lieu avant plusieurs années.

Het voorstel van vandaag is erop gericht het verdrag snel ten uitvoer te leggen, zonder het jarenlange proces van ratificatie en inwerkingtreding af te wachten.


C’est pourquoi les propos de la présidence tchèque ont été accueillis comme de très bonnes nouvelles et ont suscité une lueur d’espoir lorsque celle-ci a annoncé ici une nouvelle initiative aujourdhui avant le prochain sommet qui aura lieu au printemps, à savoir une proposition visant à mettre en œuvre une mesure commune à toute l’Europe qui donnerait une impulsion spectaculaire à l’acquisition de voitures écologiques.

Daarom is het zeer positief en een lichtpunt dat de Tsjechische voorzitter hier vandaag een nieuw initiatief aankondigt voor de komende Lentetop, een voorstel om in heel Europa een maatregel te nemen om de aankoop van milieuvriendelijke auto's drastisch te stimuleren.


Le débat d’aujourd’hui a lieu deux semaines avant le Conseil européen de printemps du 8 mars, et il s’agit de coopérer à la préparation de ce Conseil.

Over enkele weken, op 8 maart, vindt de voorjaarsvergadering van de Europese Raad plaats, en de bedoeling van dit debat is dat we samenwerken bij de voorbereiding op die Raad.


Le débat d’aujourd’hui a lieu deux semaines avant le Conseil européen de printemps du 8 mars, et il s’agit de coopérer à la préparation de ce Conseil.

Over enkele weken, op 8 maart, vindt de voorjaarsvergadering van de Europese Raad plaats, en de bedoeling van dit debat is dat we samenwerken bij de voorbereiding op die Raad.


Le Président. - Mesdames et Messieurs, avant les deux votes qui doivent avoir lieu aujourd’hui à midi, je veux céder la parole pendant une minute à M. McMillan-Scott, président de la délégation ad hoc pour l’observation des élections palestiniennes et vice-président du Parlement.

De Voorzitter. Dames en heren, voordat we vandaag om 12.00 uur tot de twee stemmingen overgaan, zou ik kort het woord willen geven aan de heer McMillan-Scott, voorzitter van de delegatie ad hoc voor de waarneming van de Palestijnse verkiezingen.


Considérant qu'il a été établi que les terrains limitrophes de forme triangulaire, situés au lieu-dit " La Tomballe" entre un chemin agricole et la chaussée verte, que l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 adoptant l'avant-projet de révision du plan de secteur de Liège maintenait en zone agricole pour des raisons d'ordre archéologique, ne présentent plus aujourd'hui cet intérêt sur ce plan;

Overwegende dat vastgesteld is dat de aangrenzende gronden in de vorm van een driehoek, gelegen in het gehucht " La Tomballe" tussen een landbouwweg en de groene steenweg, bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik behouden als landbouwgebied om archeologische redenen, heden op dat vlak niet meer waardevol zijn;


Considérant qu'à cet effet, il y a lieu de prendre dès aujourd'hui les mesures nécessaires pour assurer la reconversion avant que l'abandon des activités de hub de DHL n'affecte trop sensiblement le résultat d'exploitation et l'emploi, d'une part, et pour pouvoir continuer à garantir le développement prospectif de l'aéroport de Bruxelles-National en tant que plate-forme logistique et maillon essentiel de la chaîne logistique, d'autre part; qu'il y a lieu d'agir dès aujourd ...[+++]

Overwegende dat, daarom op dit ogenblik, de nodige maatregelen genomen moeten worden om enerzijds de reconversie in te zetten alvorens het wegvallen van de hubactiviteiten van DHL een volle uitwerking hebben zowel op het bedrijfsresultaat als op de tewerkstelling en anderzijds Brussel-Nationaal als logistiek platform en als volwaardige schakel in de logistieke keten verder toekomstgericht te kunnen uitbouwen; dat nu moet worden gehandeld om Brussel-Nationaal in staat te stellen zijn rol als belangrijke economische gateway voor België, de Gewesten, de Europese hoofdstad en de regio verder te spelen;


J'estime qu'il est très important que le Parlement participe, au travers du débat qui a lieu aujourd'hui, à ces discussions avant le sommet de Lisbonne.

Ik vind het heel belangrijk dat het Parlement middels het debat van vandaag in de discussies participeert, voordat de Top in Lissabon begint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu aujourd'hui avant ->

Date index: 2021-11-29
w