Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu aujourd'hui constitue " (Frans → Nederlands) :

Le président de la Banque européenne d'investissement, M. Werner Hoyer, a déclaré: «La signature qui a eu lieu à Chypre aujourd'hui constitue une étape importante pour le groupe BEI.

Werner Hoyer, voorzitter van de Europese investeringsbank, zei hierover: "De handtekening die vandaag in Cyprus werd gezet, is een belangrijke mijlpaal voor de EIB-groep.


Le vote qui a eu lieu aujourd'hui constitue le point culminant d'un long processus, qui a débuté par une vaste consultation publique, suite à laquelle la Commission a présenté un ambitieux paquet de réforme, en 2011.

De stemming van vandaag is het orgelpunt van een langdurig proces dat van start is gegaan met een breed opgezet openbaar overleg, in 2011 gevolgd door een ambitieus hervormingspakket van de Commissie.


Les réseaux sociaux constituent aujourd’hui un lieu privilégié pour procéder au recrutement des victimes, principalement lors du premier contact entre l’auteur et sa victime.

Sociaalnetwerksites zijn vandaag een uitverkoren middel om slachtoffers te rekruteren, vooral in het kader van een eerste contact tussen dader en slachtoffer.


2. est d'avis que les événements tragiques qui se sont déroulés en 1915-1917 contre les Arméniens établis sur le territoire de l'Empire ottoman constituent un génocide au sens de la Convention pour la prévention et la répression de crime de génocide, adoptée par l'Assemblée générale de l'O.N.U. le 9 décembre 1948; reconnaît cependant que la Turquie actuelle ne saurait être tenue pour responsable du drame vécu par les Arméniens de l'Empire ottoman et souligne avec force que la reconnaissance de ces événements historiques en tant que génocide ne peut donner lieu à aucune ...[+++]

2. is van mening dat de tragische gebeurtenissen die zich in 1915-1917 hebben afgespeeld tegen de op het grondgebied van het Ottomaanse Rijk gevestigde Armeniërs, moeten worden beschouwd als een volkenmoord in de zin van het Verdrag ter voorkoming en bestrijding van volkenmoord dat door de Algemene Vergadering van de VN op 9 december 1948 is aangenomen; erkent echter dat het huidige Turkije niet verantwoordelijk kan worden gesteld voor de tragische gebeurtenissen waarvan de Armeniërs in het Ottomaanse Rijk het slachtoffer werden en onderstreept met klem dat erkenningen van deze historische gebeurtenissen als volkenmoord noch tot juridis ...[+++]


– (DE) Madame la Présidente, les «tests de virginité» pratiqués de force sur les manifestantes par l’armée égyptienne sur la place Tahrir et le viol collectif d’une Libyenne par des soldats constituent des crimes atroces, qui ont donné lieu aujourd’hui à cette proposition de résolution.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, de gedwongen "maagdelijkheidstests" die het Egyptische leger heeft uitgevoerd op vrouwen die op het Tahrirplein protesteerden, en de verkrachting van een Libische vrouw door soldaten zijn afschuwelijke misdaden, die de aanleiding vormden voor de opgestelde ontwerpresolutie.


Les femmes, aujourd’hui, constituent 50 % des malades, ce qui n’était pas le cas au début de l’épidémie, et elles sont touchées de façon extrêmement brutale et violente par des pratiques et des sévices qui ont lieu en temps de guerre dans les zones de conflits, mais pas seulement: viols, prostitution, trafics de femmes, esclavage sexuel des femmes, autant de fléaux qui contribuent à favoriser l’expansion de l’épidémie.

Vrouwen vormen momenteel vijftig procent van de patiënten, hetgeen aan het begin van de epidemie niet het geval was, en ze zijn het slachtoffer van buitengewoon wrede en gewelddadige praktijken en mishandelingen die in oorlogstijd plaatsvinden in conflictgebieden, maar ook van verkrachtingen, prostitutie, vrouwenhandel, seksuele slavernij – stuk voor stuk misstanden die maken dat de epidemie om zich heen grijpt.


S. considérant qu'il y a lieu de renforcer la disponibilité de services de grande qualité pour l'ensemble des secteurs de production, étant donné que ces services produisent aujourd'hui de la valeur ajoutée non seulement dans le secteur secondaire (industrie de transformation), mais aussi dans le secteur primaire (agriculture) et constituent le plus important facteur d'amélioration de l'existence;

S. overwegende dat de beschikbaarheid van diensten van hoge kwaliteit voor alle industriële sectoren moet worden vergroot, aangezien zulke diensten niet alleen aan de secundaire (verwerkende) sector maar ook aan de primaire sector (landbouw) meerwaarde geven en de belangrijkste factor vormen voor verbetering van de levenskwaliteit,


S. considérant qu'il y a lieu de renforcer la disponibilité de services de grande qualité pour l'ensemble des secteurs de production, étant donné que ces services produisent aujourd'hui de la valeur ajoutée non seulement dans le secteur secondaire (industrie de transformation), mais aussi dans le secteur primaire (agriculture) et constituent le plus important facteur d'amélioration de l'existence;

S. overwegende dat de beschikbaarheid van diensten van hoge kwaliteit voor alle industriële sectoren moet worden vergroot, aangezien zulke diensten niet alleen aan de secundaire (verwerkende) sector maar ook aan de primaire sector (landbouw) meerwaarde geven en de belangrijkste factor vormen voor verbetering van de levenskwaliteit,


6. estime qu'il y a lieu de renforcer la disponibilité de services de grande qualité pour l'ensemble des secteurs de production, étant donné que ces services produisent aujourd'hui de la valeur ajoutée non seulement dans le secteur secondaire (industrie de transformation), mais aussi dans le secteur primaire (agriculture) et constituent le plus important facteur d'amélioration de l'existence;

6. meent dat de beschikbaarheid van diensten van hoge kwaliteit voor alle industriële sectoren moet worden vergroot, aangezien zulke diensten niet alleen aan de secundaire (verwerkende) sector maar ook aan de primaire sector (landbouw) meerwaarde geven en de belangrijkste factor vormen voor verbetering van de levenskwaliteit;


* * * Le Vice-Président MARIN a déclaré aujourd'hui, suite à cette première session de négociation : "l'accord avec le Maroc, le premier de ceux qui devront lier l'Union européenne avec les pays du Maghreb dans un nouveau partenariat, est extrêmement important car il constitue un reéquilibrage des relations extérieures de l'Union" (...) "il ne s'agit pas d'un simple ajustement de l'accord actuel mais de l'établissement d'un nouveau type de relations (...) le futur accord ouvre des perspectives nouvelles qui devraient donner un nouvel ...[+++]

--- Naar aanleiding van deze eerste onderhandelingszitting legde vice- voorzitter MARIN heden de volgende verklaring af : "de overeenkomst met Marokko, de eerste van de overeenkomsten tussen de Europese Unie en de Maghreb-landen in het kader van een nieuw partnerschap, is buitengewoon belangrijk, want hierdoor worden de buitenlandse betrekkingen van de Unie opnieuw in evenwicht gebracht" en (...) "dit is niet zo maar een aanpassing van de huidige overeenkomst, maar de invoering van een nieuw soort betrekkingen (...) de toekomstige overeenkomst opent nieuwe vooruitzichten, waardoor onze betrekkingen zich opnieuw kunnen ontplooien (...) He ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu aujourd'hui constitue ->

Date index: 2021-04-30
w