Il nous semble justifié que ce Fonds contienne une composante d’urgence à appliquer dans les cas de flux massif de personnes qui se trouvent dans une situation de besoin de protection internationale, mais qui garantisse dans le même temps le financement de mesures de politique structurelle, c’est-à-dire qui permette, dans un cadre de programmation pluriannuelle, d’apporter un appui efficace à des mesures destinées en premier lieu à améliorer les conditions d’accueil, en deuxième lieu à promouvoir l’intégration, en troisième lieu à faciliter le rapatriement volontaire et enfin à faciliter la réintégration.
Het lijkt ons juist dat dit fonds een component voor noodsituaties heeft, die gehanteerd moet worden bij een massale toevloed van personen wier situatie internationale bescherming vereist, maar die tevens instaat voor de financiering van structurele maatregelen of waardoor in het kader van een meerjarenplanning, effectieve steun worden verleend voor maatregelen die in de eerste plaats bedoeld zijn voor verbetering van de opvang, in de tweede plaats voor het bevorderen van de integratie, in de derde plaats voor het vergemakkelijken van de vrijwillige terugkeer en in de vierde plaats het bevorderen van de reïntegratie.