Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu d'examiner comment » (Français → Néerlandais) :

La consultation qui aura lieu en 2010 et l’élaboration ultérieure de propositions de la Commission pour la prochaine génération de programmes communautaires permettront d’examiner comment la priorité accordée au dialogue interculturel pourrait être traduite plus clairement dans les faits, par exemple grâce à l’établissement d’une définition plus cohérente.

Bij de raadpleging van 2010 en de daaropvolgende formulering van de voorstellen van de Commissie voor de volgende generatie EU-programma's zal worden nagegaan hoe de prioriteit voor de interculturele dialoog concreter kan worden ingevuld, bijvoorbeeld door een uniformer definitie.


Dans ce contexte, il y a également lieu d'examiner comment garantir le mieux possible que le développement de modèles nationaux de co-régulation et d'auto-réglementation ne perturbe pas le fonctionnement du marché intérieur par une refragmentation des marchés.

In dit verband moet ook worden nagegaan hoe optimaal kan worden gegarandeerd dat de ontwikkeling van nationale co- en zelfreguleringsmodellen door een nieuwe marktfragmentatie de werking van de interne markt niet nadelig beïnvloeden.


30. recommande au législateur de l'Union, afin de protéger l'intérêt général tout en préservant la confidentialité des renseignements personnels, d'examiner comment poursuivre la suppression des obstacles à la réutilisation des informations du secteur public; relève qu'une telle adaptation de la législation devrait avoir lieu en tenant dûment compte de la directive 2013/37/UE, des principes fondateurs des droits d'auteur et de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne en la ...[+++]

30. beveelt de EU-wetgever aan om ter bescherming van het algemeen belang en met inachtneming van de bescherming van persoonsgegevens na te gaan hoe de belemmeringen voor het hergebruik van overheidsinformatie verder kunnen worden teruggedrongen; merkt op dat een dergelijke aanpassing van de wetgeving met inachtneming van de bepalingen van Richtlijn 2013/37/EU, de beginselen die aan het systeem van auteursrechten ten grondslag liggen en de desbetreffende jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie dient te geschieden ...[+++]


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de nouvelles découv ...[+++]

Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of er een oliepiek zal komen aangezien ...[+++]


Au lieu de créer une nouvelle voie d'accès, par un « examen oral d'évaluation » dont les critères de sélection réels ne sont pas fixés par la loi, il faudrait examiner comment maintenir l'examen d'aptitude professionnelle pour les avocats ayant une longue expérience.

Eerder dan deze nieuwe toegangsweg te creëren, met een « mondeling evaluatie-examen » waarvan de reële selectiecriteria niet wettelijk worden vastgelegd, dient onderzocht te worden op welke wijze het examen beroepsbekwaamheid toch kan gehandhaafd blijven voor advocaten met een langdurige ervaring.


Lors de sa visite, la commission a pu prendre connaissance des documents des réunions qui ont eu lieu entre les armateurs et le gouverneur de la province de Flandre occidentale, dans le but d'examiner comment assurer la sécurité en faisant exercer un premier contrôle par les armateurs.

Tijdens haar bezoek heeft de commissie inzage gekregen van de stukken van de vergaderingen die tussen de rederijen en de provinciegouverneur van West-Vlaanderen werden gehouden om na te gaan op welke wijze de veiligheid kon worden nageleefd door een eerste controle door de rederijen.


11. souligne la nécessité de disposer d'un système de gestion des connaissances pleinement intégré; rappelle qu'il est nécessaire d'organiser une présentation, à l'intention de la commission des budgets, de la multitude de sources/systèmes d'information à la disposition des députés et de recevoir les informations demandées relatives à l'état d'avancement du «système de gestion des connaissances», comme il a été convenu lors de la concertation qui a eu lieu entre le Bureau et la commission des budgets le 15 septembre 2009; estime qu'il convient que ce système soit facilement accessible par l'internet; souligne la né ...[+++]

11. onderstreept de noodzaak van een volledig geïntegreerd kennisbeheersysteem; herinnert aan de noodzaak om in de Begrotingscommissie een toelichting te geven op de vele informatiebronnen/systemen die de leden kunnen aanboren en om de gewenste informatie over de stand van zaken met betrekking tot het „kennisbeheersysteem” te ontvangen, zoals is overeengekomen tijdens het overleg tussen het Bureau en de Begrotingscommissie op 15 september 2009; is van mening dat een dergelijk systeem eenvoudig toegankelijk moet zijn via het internet; onderstreept dat moet worden nagegaan hoe deze informatie toegankelijk gemaakt dient te worden voor de ...[+++]


11. souligne la nécessité de disposer d'un système de gestion des connaissances pleinement intégré; rappelle qu'il est nécessaire d'organiser une présentation, à l'intention de la commission des budgets, de la multitude de sources/systèmes d'information à la disposition des députés et de recevoir les informations demandées relatives à l'état d'avancement du "système de gestion des connaissances", comme il a été convenu lors de la concertation qui a eu lieu entre le Bureau et la commission des budgets le 15 septembre 2009; estime qu'il convient que ce système soit facilement accessible par l'internet; souligne la né ...[+++]

11. onderstreept de noodzaak van een volledig geïntegreerd kennisbeheersysteem; herinnert aan de noodzaak om in de Begrotingscommissie een toelichting te geven op de vele informatiebronnen/systemen die de leden kunnen aanboren en om de gewenste informatie over de stand van zaken met betrekking tot het ‘kennisbeheersysteem’ te ontvangen, zoals is overeengekomen tijdens het overleg tussen het Bureau en de Begrotingscommissie op 15 september 2009; is van mening dat een dergelijk systeem eenvoudig toegankelijk moet zijn via het internet; onderstreept dat moet worden nagegaan hoe deze informatie toegankelijk gemaakt dient te worden voor de ...[+++]


Au cours des mois écoulés, plusieurs réunions trilatérales ont eu lieu (entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission) pour examiner comment réformer ces instruments.

In de afgelopen maanden hebben verscheidene trilaterale bijeenkomsten (Europees Parlement, Raad en Commissie) plaatsgevonden om de herziening van de instrumenten te bespreken.


16. invite la Commission à examiner comment promouvoir de petites tueries locales et des abattoirs mobiles afin de minimiser les trajets jusqu'au lieu d'abattage;

16. verzoekt de Commissie de mogelijkheden te onderzoeken ter bevordering van kleine, plaatselijke slachthuizen en mobiele slachterijen, teneinde ervoor te zorgen dat de reistijd naar de slachthuizen zo kort mogelijk is;


w