Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de maintien en un lieu déterminé
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hygiène sur le lieu de travail
Jouer dans un lieu public
Lieu qui permet de déterminer le prix
Lieu-dit
Mobbing au travail
Procédure de détermination du lieu d'arbitrage
Propreté du lieu de travail
Résidence en un lieu déterminé
S'il y a lieu
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Traduction de «lieu de déterminer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure de détermination du lieu d'arbitrage

procedure voor de bepaling van de plaats van arbitrage


lieu qui permet de déterminer le prix

maatgevende plaats voor de vaststelling van de prijs


résidence en un lieu déterminé

bepaalde woning in een bepaalde plaats


décision de maintien en un lieu déterminé

beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a lieu de déterminer les critères à utiliser pour mesurer la charge de travail, d'une part, et les conditions de fond et de procédure dans lesquelles il peut être acté que cette charge a diminué, d'autre part.

Er behoort enerzijds te worden bepaald welke criteria moeten worden gehanteerd bij de werklastmeting en anderzijds op grond van welke inhoudelijke en procedurele voorwaarden kan worden vastgesteld dat die werklast verminderd is.


Art. 15. L'accent stratégique « stages sportifs » implique que la fédération sportive peut être subventionnée pour l'organisation de stages sportifs de niveau initiation ou perfectionnement qui se déroulent en internat pendant au minimum cinq jours consécutifs, dans un lieu bien déterminé, moyennant une participation minimale de sept personnes internes, chaque participant bénéficiant par jour de minimum 4 heures d'activités sportives encadrées par des moniteurs sportifs qualifiés.

Art. 15. De beleidsfocus sportkampen houdt in dat de sportfederatie gesubsidieerd kan worden voor het organiseren van sportkampen op initiatie- of vervolmakingsniveau die plaatsvinden in internaatsverband gedurende minimaal vijf opeenvolgende dagen, vanuit één welbepaalde locatie, met de deelname van minstens zeven interne deelnemers, waarbij aan iedere deelnemer per dag minstens vier uur begeleide sportactiviteiten gegeven wordt door sportgekwalificeerde lesgevers.


Pourtant, des problèmes surgissent lorsqu'il y a lieu de déterminer s'il y a lieu de percevoir la T.V. A sur les factures qu'un bureau comptable belge émet pour la gestion administrative, sociale et fiscale de l'activité, en Belgique, d'une société française qui possède en Belgique un « établissement permanent », mais dont le siège de l'activité économique se trouve en France.

Toch doen er zich problemen voor, wanneer beslist moet worden waar de BTW aangerekend moet worden die geheven wordt op de facturen die een Belgisch accountantskantoor aanrekent voor het administratief, sociaal en fiscaal beheer van de Belgische activiteit van een Franse firma die voor de directe belastingen een « vaste inrichting » in België heeft, maar wiens zetel van economische activiteit zich in Frankrijk bevindt.


La manière dont ces retraits ont lieu est déterminé et communiqué par les banques concernées, mais il est important de remarquer que plusieurs grandes et petites institutions financières autorisent des retraits à chaque guichet de la banque même et à chaque distributeur en Belgique ou en Europe.

De manier waarop deze geldafhalingen plaatsvinden worden bepaald en gecommuniceerd door de betrokken banken, maar het is belangrijk aan te stippen dat meerdere grote en kleine instellingen deze afhalingen toelaten aan elk loket van de eigen bank en elke bankautomaat in België of Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient en premier lieu de déterminer le futur schéma d’exploitation ferroviaire optimisant la capacité en Région de Bruxelles-Capitale et d’y associer éventuellement un projet de nouvelle gare internationale.

Eerst dient het toekomstige schema voor de optimalisering van de capaciteit binnen de spoorwegexploitatie in het Brussels hoofdstedelijk Gewest te worden bepaald, eventueel met een ontwerp van een nieuwe internationaal station aan gekoppeld.


Pour éliminer cette discrimination, une initiative législative est donc exigée, en ce sens qu'il y a lieu de déterminer une disposition législative avec un délai de prescription de cinq ans, applicable au recouvrement de paiements illicites, pour les membres du personnel de la police locale.

Om deze discriminatie op te heffen is er aldus een wetgevend initiatief vereist, in de zin dat er een wetsbepaling in het leven moet geroepen worden met een verjaringstermijn van 5 jaar, toepasselijk op de terugvordering van onrechtmatige betalingen, voor de personeelsleden van de lokale politie.


Vu le caractère obsolète de cette notion, il y a lieu de déterminer si d'autres circonstances ou périodes peuvent être assimilées à l'état de guerre.

Gezien het ouderwetse karakter van dit begrip moet worden bepaald of andere omstandigheden of periodes gelijkgesteld kunnen worden aan de staat van oorlog.


Art. 21. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 juin 2007 ; 2° l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à l'intégration sociale qui est engagé dans le cadre du plan ...[+++]

Art. 21. De volgende regelingen worden opgeheven : 1° het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007; 2° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op maatschappelijke integratie die wordt aangeworven in het kader van het Activaplan, gewijzigd bij de koninklijke beslui ...[+++]


La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie que les leçons tirées d'un événement soient directement mises en pratique lors de l'événement suivant ; les dispositions pr ...[+++]

De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van een coördinatievergadering, briefing en debriefing, en het verzekeren dat de getrokken lessen uit een evene ...[+++]


Art. 8. L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. § 1. Lors de la liquidation de la pension la bonification pour diplômes, visée au chapitre VI de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, est appliquée, avec les dérogations suivantes : 1° les diplômes, visés à l'article 33 de la loi précitée du 9 juillet 1969, donnent lieu à l'octroi d'une bonification de temps, même si la possession de ces diplômes n'a pas constitué une condition à laquelle l'intéressé a dû satisfaire, soit à l'occasion de son recrutement, soi ...[+++]

Art. 8. Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : "Art. 8. § 1. Bij de vereffening van de pensioenen wordt de diplomabonificatie toegekend, vermeld in hoofdstuk VI van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, met toepassing van de volgende afwijkingen : 1° de diploma's, vermeld in artikel 33 van de voormelde wet van 9 juli 1969, brengen de toekenning van een tijdsbonificatie mee, zelfs als het bezit van die diploma's geen voorwaarde was waaraan de betrokkene moest voldoen, hetzij bij zijn aanwerving ...[+++]


w