Dans le cadre de la mission qui lui est confiée par la Secrétaire d'Etat, le Samus
ocial s'engage à: - garantir au public visé, pendant la période hivernale, un accueil de nuit tel que décrit dans le présent Arrêté ministériel; - garantir l'accompagnement du public visé grâce à l'intervention de collaborateurs formés à l'accompagnement des sans-abri, ainsi que
la surveillance des lieux et des personnes; - assurer la gestion des environs du lieu d'accueil, ce qui signifie dans les voiries adjacentes, et ceci en collaboration avec les
...[+++]autorités locales, la police, les agents de prévention, les gardiens de la paix, etc. ; - travailler en collaboration avec l'ensemble des acteurs du secteur et participer aux réunions en rapport avec l'organisation de l'accueil hivernal, et aux réunions avec le Comité de coordination; - passer les accords utiles avec les acteurs concernés.In het kader van de opdracht die haar door de Staatssecretaris wordt toegewezen, verbindt de vzw Samusocial zich ertoe: - het doelpubliek tijdens de wintermaanden een nachtopvang te verzekeren zoals omschreven in dit ministerieel besluit; - te zorgen voor de begeleiding van het doelpubliek door medewerkers die opgeleid zijn in het begeleiden
van daklozen, alsook het toezicht op plaatsen en personen; - het beheer te verzekeren van de omgeving van de opvangplaats, d.w.z. de aangrenzende openbare weg, en dit in samenwerking met de lokale overheden, de politie, de preventie- en veiligheidsagenten, enz.; - samen te werken met alle actoren
...[+++]van de sector en deel te nemen aan de vergaderingen over de organisatie van de winteropvang, en vergaderingen van het Overlegcomité; - nuttige overeenkomsten te sluiten met de betrokken actoren.