Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu de mentionner plus clairement " (Frans → Nederlands) :

(3) Étant donné que l'accord sur la libre circulation des personnes conclu entre, d'une part, la Communauté européenne et ses États membres et, d'autre part, la Confédération suisse prévoit la libre circulation en l'exemption de visa pour les ressortissants de la Suisse et des États membres, il n'y a plus lieu de mentionner la Suisse à l'annexe II du règlement (CE) n° 539/2001.

(3) Aangezien de tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, gesloten Overeenkomst betreffende het vrije verkeer van personen voorziet in visumvrijstelling voor het verkeer van onderdanen van Zwitserland en van de lidstaten, is er geen reden meer om Zwitserland te vermelden in bijlage II van Verordening (EG) nr. 539/2001.


Il y a donc lieu de mentionner plus clairement que la chambre du conseil prononce, s'il y a lieu, la nullité d'un acte, en raison d'une omission ou d'une autre irrégularité, conformément aux articles 7 à 10.

Er moet dus duidelijker worden vermeld dat de raadkamer, indien daartoe grond bestaat, de nietigheid van een handeling uitspreekt wegens een verzuim of een andere onregelmatigheid, overeenkomstig de artikelen 7 tot 10.


A l'alinéa 1, il y a lieu de mentionner plus précisément l'article 91, alinéa 2, de la loi du 7 décembre 1998.

In het eerste lid moet meer bepaald artikel 91, tweede lid, van de wet van 7 december 1998 worden vermeld.


3. Dans les dispositions modificatives constituant le titre V du projet, il y a lieu de mentionner toutes les modifications antérieurement apportées aux dispositions à modifier à nouveau, pourvu que ces modifications soient toujours en vigueur, c'est-à-dire pas devenues sans objet à la suite de modifications ultérieures, ainsi que, même si elles ne sont plus en vigueur, celles qui y auraient inséré ou rétabli certaines dispositions (1).

3. Bij de wijzigingsbepalingen die titel V van het ontwerp vormen, moet melding worden gemaakt van alle vroegere wijzigingen die zijn aangebracht in de bepalingen die opnieuw gewijzigd moeten worden, vooropgesteld dat die wijzigingen nog geldig zijn, met andere woorden niet doelloos geworden zijn als gevolg van latere wijzigingen, alsook van de wijzigingen waarbij daarin sommige bepalingen zouden zijn ingevoegd of hersteld, zelfs indien deze niet meer geldig zijn (1).


Au 1°, il y a lieu de mentionner plus précisément l'article 5, alinéa 1, 1° et 2°.

In de bepaling onder 1° dient meer bepaald melding te worden gemaakt van artikel 5, eerste lid, 1° en 2°.


De plus, la plupart des partis ne mentionnent pas clairement, à la rubrique I. D.

Bovendien vermelden de meeste partijen in de rubriek I. D.


De plus, la plupart des partis ne mentionnent pas clairement, à la rubrique I. D.

Bovendien vermelden de meeste partijen in de rubriek I. D.


À cet égard, il y a lieu de mentionner plus particulièrement la période d’attente autorisée, l’âge minimum du regroupant, le niveau de revenus exigé et les éventuelles mesures d’intégration.

In sommige lidstaten zijn door de te ruime of te verregaande toepassing van de facultatieve bepalingen van de richtlijn betreffende de uitoefening van het recht op gezinshereniging de normen zelfs afgezwakt. Hierbij moet in het bijzonder melding worden gemaakt van de mogelijke wachttijd, de minimumleeftijd van de gezinshereniger, de inkomenseis en de mogelijke integratiemaatregelen.


2. Estimez-vous que les effets nocifs éventuels de la consommation régulière de rilatine et de concentra doivent être mentionnés plus clairement sur les notices de ces médicaments ?

2. Vindt u dat de mogelijke kwalijke gevolgen van het regelmatig gebruiken van rilatine en concentra duidelijker op de bijsluiters van die geneesmiddelen moeten worden vermeld ?


Ces factures uniformisées devraient mentionner plus clairement les services auxquels les consommateurs peuvent s'adresser pour obtenir réponse à leur question ou réparation à leur dommage, ainsi que des informations sur la manière de changer de fournisseur.

Op die facturen zou ook duidelijker moeten worden vermeld tot welke diensten de verbruikers zich kunnen richten om een antwoord te krijgen op hun vragen of om fouten te corrigeren, naast informatie over de procedure die moet worden gevolgd als de klant naar een andere leverancier wil overschakelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de mentionner plus clairement ->

Date index: 2023-10-31
w